Página 2
Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
VP 2050A/AW Indice Prefacio Información Sobre la Seguridad Leyes referentes a supresores de chispas ........... 4 Seguridad en la Operación ..............5 Seguridad para el operador del Motor ..........6 Seguridad de Servicio ................7 Ubicación de las Calomanías ............... 8 Calcomanías de advertencias e informaciones ........
Página 4
Indice VP 2050A/AW Mantenimiento Calendario de Mantenimiento Periódico ..........18 Bujía ....................19 Purificador de aire ................20 Cambiando el aceite de motor ............21 Ajuste de velocidad del motor .............21 Ajustes / graduación al carburador ............22 Limpieza de la copa de sedimentos ............22 Correa de transmisión .................23...
Página 5
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en modo alguno, ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluso fotocopia, sin la expresa autorización por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation infringe los derechos de copyright válidos y será...
Información Sobre la Seguridad VP 2050A/AW Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o servicio incorrecto.
áreas alcanzan altas temperaturas y pueden provocar quemaduras. 1.2.3 NUNCA utilice accesorios ni dispositivos de sujeción que no haya recomendado Wacker Neuson. El equipo podría dañarse y el usuario podría lesionarse. 1.2.4 NUNCA opere la máquina sin el protector de la correa. La correa de transmisión y las poleas expuestas crean riesgos potencialmente...
Información Sobre la Seguridad VP 2050A/AW Seguridad para el operador del Motor Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. Lea y siga las instrucciones de advertencia en el manual del propietario del motor y las pautas de seguridad que se detallan a continuación.
Un silenciador caliente podría encender los desechos e iniciar un incendio. 1.4.6 SIEMPRE cambie los componentes desgastados o dañados con piezas de repuesto diseñadas y recomendadas por Wacker Neuson Corporation. 1.4.7 SIEMPRE desconecte la bujía en máquinas equipadas con motores a gasolina, antes de realizar el mantenimiento, a fin de evitar el arranque accidental.
VP 2050A/AW Información Sobre la Seguridad Calcomanías de advertencias e informaciones Las máquinas de Wacker Neuson utilizan calcomanías ilustradas internacionales donde es necesario. Estas calcomanías se describen a continuación: Calcomanía Significado ¡ADVERTENCIA! ¡Superficie caliente! Nivel de potencia acústica garantizado en dB(A).
Página 12
Información Sobre la Seguridad VP 2050A/AW Calcomanía Significado Acelerador: Conejo = Plena o Rápido Tortaga = Ralenti o Vacío ¡PELIGRO! Los motores emiten monóxido de carbono, por lo que deberá operar la máquina sólo en espa- cios ventilados. Lea el Manual de operación.
Página 13
VP 2050A/AW Información Sobre la Seguridad Calcomanía Significado Esta máquina puede estar cubierta por una o más patentes. wpm_si000310es.fm...
Datos Técnicos VP 2050A/AW Datos Técnicos Datos de Motor Clasificación de potencia de salida del motor Clasificación de potencia neta según SAE J1349. La potencia de salida real puede variar debido a las condiciones de uso específico. VP 2050AW VP 2050A...
VP 2050A/AW Datos Técnicos Capacidad - tanque de agua liter Velocidad del excitador 5800 ± 100 Lubricación del excitador 296 (10) ml (oz.) flúido para transmisiones automáticas Dextron III / Mercon o equivalente Dimensiones mm (pulg.) 588 (23) x 500 (20) x 919 (36) Medidas Acústicas y Vibratorias...
VP 2050A/AW Operación Operación Combustible recomendado El motor requiere gasolina regular sin plomo. Usar sólo combustible fresco y limpio. Gasolina que contiene agua o impurezas dañará el sistema de combustible. Consulte el manual de instrucciones del motor para especificaciones de combustible completas.
Operación VP 2050A/AW Para arrancar el motor Vea Dibujo: wc_gr000014 3.4.1 Abrir la válvula de combustible (a1). Mover la palanca hacia la derecha. Nota: Si el motor está frio, cerrar el estrangulador (posición b1). Si el motor está caliente, mover el estrangulador a la (posición b2).
VP 2050A/AW Operación Operación Opere el motor a plena carga y permita que la plancha se autopropulse a su velocidad normal. Cuando se opera en pendientes puede ser necesario asistir el avance de la plancha empujándola lentamente hacia adelante. En dependencia del material que se está...
Mantenimiento VP 2050A/AW Mantenimiento Calendario de Mantenimiento Periódico El cuadro mostrado más abajo lista el mantenimiento básico de la máquina y el motor. Para información adicional sobre la mantención del motor deberá referirse al Manual de Operación del fabricante del motor.
VP 2050A/AW Mantenimiento Bujía Vea Dibujo: wc_gr000028 Limpie o reemplace la bujía las veces que sea necesario para mantener un funcionamiento adecuado del motor. Vea manual de operación del motor. El silenciador del motor se recalentará durante la operación de la máquina.
Mantenimiento VP 2050A/AW Purificador de aire Vea Dibujo: wc_gr000025 El motor está equipado con un filtro de aire compuesto de dos elementos. Dé servicio de mantenimiento frequente al filtro de aire para evitar problemas con el carburador. AVISO: NUNCA arranque el motor sin el filtro de aire. Daños graves al mismo pueden ocurrir.
VP 2050A/AW Mantenimiento Cambiando el aceite de motor Vea Dibujo: wc_gr000022 4.4.1 Drene el aceite mientras el motor esté tibio. 4.4.2 Remueva el tapón de llenado (a) y el tapón de drenaje (b) para drenar el aceite. Nota: Para proteger el ambiente hay que colocar debajo de la máquina un recipiente para recoger el flúido y una lona impermeable...
Mantenimiento VP 2050A/AW Ajustes / graduación al carburador Vea Dibujo: wc_gr000032 4.6.1 Arranque el motor y permita que se caliente a la temperatura de trabajo. 4.6.2 Ajuste el tornillo piloto (a) 2 vueltas hacia afuera. Vea Nota. 4.6.3 Con el motor en ralenti, gire el tornillo piloto (a) hacia dentro o hacia afuera hasta el reglaje que produzca más rpm en ralenti.
VP 2050A/AW Mantenimiento Correa de transmisión Vea Dibujo: wpmgr005996 Controle la tensión de la correa en máquinas nuevas o después del recambio de una correa y después de las primeras cinco horas de marcha del equipo. A partir de entonces, controle y ajuste la correa cada 50 horas de marcha.
Mantenimiento VP 2050A/AW Lubricación del excitador Vea Dibujo: wpmgr006020 Los rodamientos del excitador son lubricados por salpicadura y giran a un número de revoluciones muy alto. Es importante mantener el aceite lubricante al nivel correcto y también cambiarlo a intervalos regulares.
VP 2050A/AW Mantenimiento 4.11 Izaje de la máquina Vea Dibujo: wpmgr006168 Vea la Datos Técnicos para verificar el peso de la máquina. Para levantar la máquina a mano: 4.11.1 Detenga el motor. 4.11.2 Pida ayuda a un compañero y piense como levantar la máquina.
Mantenimiento VP 2050A/AW 4.12 Transporte Vea Dibujo: wpmgr006042 Para evitar las quemaduras o peligros de incendio, permita que el motor se enfríe antes de transportar la máquina o de almacenarla, adentro, bajo techo. ADVERTENCIA 4.12.1 Gire la válvula del combustible a la posición de apagado y mantenga el motor nivelado para evitar el derrame de combustible.
VP 2050A/AW Mantenimiento 4.14 Localización de problemas Problemas / Síntomas Razón / Solución Plancha no desarrolla su • Control de aceleración no está al máximo. velocidad máxima. Compact- • Control de aceleración regulado incorrectamente. ación pobre. • Suelo muy húmedo, la plancha se pega. Permitir que el suelo se seque antes de compactar.
Página 31
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UNIÓN EUROPEA Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München certifica que la máquina de construcción: Categoría: Planchas Vibratorias Función de la máquina: Esta placa está...
Página 32
Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21...