Página 1
285873 ® 1 8 5 m m 1400W Circular Saw with Laser Guide Scie circulaire 1 400 W avec guide laser Handkreissäge mit Laserführung, 1400 W Sierra circular con guía láser, 1400 W 1400 W Sega Circolare con Guida Laser 1400 W Silverstorm cirkelzaag met lasergeleider www.silverlinetools.com...
Página 3
® 1 8 5 m m English ....4 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Italiano ....36 Nederlands .... 44...
LASER warning! Weight: ................3.5kg As part of our ongoing product development, specifications Dust extraction required or recommended of Silverline products may alter without notice Sound and Vibration Information WARNING: Moving parts can cause crush and cut injuries Sound pressure (L ): ...........
285873 1400W Circular Saw with Laser Guide 3) Personal safety WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately when operating a power tool.
Circular Saw Safety e) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding Cutting procedures and kickback. f) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade.
285873 1400W Circular Saw with Laser Guide Laser Safety e) Do not attempt to cut material thicker than detailed in the Specifications section of this manual The laser used in this device is a Class 2 laser with maximum power of f) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece i.e.
Laser guide – installing batteries 24. Safety Lock-Off Button 1. Press the Battery Compartment Button (2) and slide the Battery 25. On/Off Trigger Compartment Cover (3) towards the Laser On/Off Switch (1) and remove 26. Depth Locking Knob 2. Insert 2 x AAA batteries into the battery compartment (Image D). 27.
Página 9
0°cutting align the notch 0° Line (8) with the line to be cut, for 45˚ bevel cutting align the notch 45° Line (7) with the line to be cut. A range of accessories are available for this power tool from your Silverline dealer including saw blades. Spare parts are available from your Triton 6.
Página 10
Storage • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children • For long-term storage, remove the laser batteries and store separately Disposal • Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault. You will that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the receive a replacement or refund.
Poids : ................3,5 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques ATTENTION : les pièces mobiles peuvent engendrer des des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. écrasements et des coupures. Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire...
285873 Scie circulaire 1 400 W avec guide laser Attention : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si électrique pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.
f. Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe − Si la lame se tord ou devient mal alignée dans la coupe, les dents du bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se bord arrière de la lame peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure gripper et sont plus faciles à...
285873 Scie circulaire 1 400 W avec guide laser Consignes de sécurité supplémentaires pour les d) Assurez-vous toujours que la protection inférieure recouvre bien la lame avant de déposer la scie. Une lame non protégée et en scies circulaires rotation peut entraîner une projection de la scie vers l’arrière, AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur,...
• Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne Ligne à 0° revient pas automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez jamais un dispositif quelconque pour maintenir Rainure du guide le carter de protection de la lame en position ouverte. Si vous faites 10.
Página 17
285873 Scie circulaire 1 400 W avec guide laser Extraction de la poussière Installer le guide parallèle • Pour travailler dans un environnement plus propre et sain, et protéger • Le guide parallèle (32) peut être installé à droite ou à gauche de la lame l’outil de la poussière et de la surchauffe, branchez un système...
Página 18
• Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez 4. Procédez à la coupe. qu’il n’est pas usé ou endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Silverline agréé. Ce conseil vaut pour les 5. Éteignez le laser. rallonges utilisées avec cet outil.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
Entstaubung erforderlich oder empfohlen Gewicht: ................3,5 kg WARNUNG! Risiko von Quetsch- und Schnittverletzungen durch Im Zuge unserer ständigen Produktentwicklung können bewegliche Teile! die Spezifikationen der Silverline-Produkte jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Achtung, Gefahr! Geräusch- und Vibrationsdaten Wichtige Schutzvorrichtungen! Ordnungsgemäße Funktion Schalldruck (L ): ............
285873 Handkreissäge mit Laserführung, 1400 W WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
Weitere Sicherheitshinweise für c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile alle Sägen wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Ursachen für Rückschlag und dazugehörige d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Warnungen Reichweite von Kindern auf.
285873 Handkreissäge mit Laserführung, 1400 W b) Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Schutzhaubenfeder. h) Stellen Sie sicher, dass sich alle Stützen und Stromkabel vollständig Wenn Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei funktionieren, außerhalb der Schnittlinie befinden. müssen Sie vor dem Gebrauch gewartet werden. Die untere Spannen Sie das Werkstück stets auf einer stabilen Unterlage ein,...
WARNUNG! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl! 24. Sicherheits-Verriegelungstaste Absichtliches, andauerndes Schauen in den Strahlengang könnte gefährlich 25. Auslöseschalter ein/aus sein. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: 26. Tiefen-Feststellschraube • Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden. 27.
Página 25
285873 Handkreissäge mit Laserführung, 1400 W 4. Montieren Sie das benötigte Sägeblatt und stellen Sie dabei 3. Starten Sie die Maschine, indem Sie die Entriegelungstaste (24) sicher, dass die Richtungsanzeige des Sägeblattes (19) auf der drücken und den Auslöseschalter (25) betätigen.
Página 26
• Nehmen Sie zum Wechseln der Kohlebürsten die Bürstenkappen auf beiden Seiten des Gerätes ab. Die abgenutzten Bürsten können nun Für dieses Elektrowerkzeug ist bei Ihrem Silverline-Händler ein Sortiment gegen die neuen ausgetauscht werden. Bringen Sie anschließend beide von Zubehörteilen einschließlich Sägeblättern erhältlich. Ersatzteile sind bei Bürstenkappen wieder an.
Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
ADVERTENCIA: Los mecanismos móviles de esta herramienta pueden causar cortes y lesiones personales Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. ¡Peligro! Datos sobre ruido y vibración Presión acústica (L...
285873 Sierra circular con guía láser 1400 W ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido d) No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante largos periodos de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de...
Instrucciones de seguridad e) Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, adicionales piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza Instrucciones de seguridad relativas al contragolpe dañada, repare la herramienta antes de volver a utilizarla.
285873 Sierra circular con guía láser 1400 W d) Asegúrese de que el protector inferior cubra la hoja antes de n) Inspeccione la pieza de trabajo y retire clavos u otros elementos antes utilizar la sierra. No tener la protección colocada podría hacer que de comenzar el trabajo.
Características del producto Desembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con Interruptor de encendido/apagado de la luz láser todas sus características y funciones. Botón del compartimento de las pilas Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones.
Página 33
285873 Sierra circular con guía láser 1400 W Ajuste de profundidad de corte Uso de la guía paralela 1. Afloje la palanca de ajuste de profundidad (26) empujándola hacia 1. Cuando trabaje en paralelo a un borde, deberá utilizar la guía paralela delante.
Existen gran variedad de accesorios, discos de cortes y guías para esta • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través del alcance de los niños.
Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
Peso: ..................3.5 kg ATTENZIONE: Parti in movimento possono provocare lesioni da schiacciamento e taglio Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Attenzione! Dati sul suono e sulle vibrazioni Pressione sonora (L ): ..........
285873 1400 W Sega Circolare con Guida Laser ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
Página 38
Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento Se la lama si storce o si disallinea nel taglio, i denti del bordo o la legatura delle parti in movimento, la rottura di parti e altre posteriore della lama possono scavare nella superficie superiore del condizioni che possono influire il funzionamento dell’apparecchio.
Página 39
285873 1400 W Sega Circolare con Guida Laser Funzione del coltello separatore d) Se possibile, utilizzare un sistema di aspirazione a vuoto per controllare le polveri / rifiuti a) Utilizzare la lama appropriata per il coltello divisore. Per far funzionare il coltello separatore, il corpo della lama deve essere più...
Regole di sicurezza per luci laser 22. Scala di profondità Il laser utilizzato in questo dispositivo è un laser di classe 2 con potenza 23. Maniglia posteriore massima di ≤ 1 mW e una lunghezza d'onda di 650 Nm. 24. Pulsante di sblocco Questi laser normalmente non presentano un pericolo di ottica, pur fissando il raggio può...
Página 41
285873 1400 W Sega Circolare con Guida Laser Eseguendo un taglio 4. Inserire la lama desiderata, assicurandosi che l'indicatore di direzione della lama (19) sulla faccia della lama è nella stessa direzione 1. Tenere la sega in modo sicuro e riposare il bordo anteriore della piastra...
• Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite presso un centro di assistenza Silverline / Triton / GMC autorizzato. Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo strumento Lubrificazione •...
Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
Stofontginning aanbevolen Gewicht: ................. 3,5 kg WAARSCHUWING: Bewegende delen kunnen ernstig letsel Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen veroorzaken. de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voorzichtig! Geluid en trilling Geluidsdruk (L ): ............98 dB(A)
285873 1400 W Silverstorm cirkelzaag met lasergeleider WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik vereist.
Página 46
e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve Wanneer het zaagblad gedraaid of fout uitgelijnd in het werkstuk uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken komt te zitten, graven de tanden aan de achterzijde van blad in het onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het werkstukoppervlak waardoor het zaagblad mogelijk uit het werkstuk elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden.
Página 47
285873 1400 W Silverstorm cirkelzaag met lasergeleider c) Tijdens het maken van een vrije inval zaagnede, met het blad gesteld in y) Wanneer het zaagblad vast geklemd zit in het werkstuk hoort u de een hoek anders dan 90°, mag de voet niet bewegen. Beweging van de...
Productbeschrijving Het uitpakken van uw gereedschap Laser aan-/uitschakelaar • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle Accucompartimentknop kenmerken en functies vertrouwd raakt Accucompartimentdeksel • Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze Laser vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt...
Página 49
• Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder zaagbladen, geleidingsinkepingen. Voor normale 0° zaagsneden lijnt u de 0° lijn inkeping zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn (8) uit met de zaaglijn. Voor 45˚ zaagsneden lijnt u de 45° lijn inkeping (7) verkrijgbaar op toolsparesonline.com...
Página 50
• Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen goed vast zitten. Deze trilling na verloop van tijd mogelijk los • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op beschadiging en slijtage. Reparaties moeten bij een geautoriseerd Silverline service center uitgevoerd te worden. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Smeren •...
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
Página 52
3 años de garantía 3 Year Guarantee *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.