Silverline 262705 Traducción Del Manual Original

Sierra ingletadora 1400 w
Ocultar thumbs Ver también para 262705:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DIY
1400W Compound Mitre Saw
Scie radiale combinée 1400 W
1400-W-Kapp- und Gehrungssäge
www.silverlinetools.com
Sierra ingletadora 1400 W
1400 W troncatrice composta
1400 W gecombineerde verstekzaag
262705
2 1 0 m m

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 262705

  • Página 1 262705 2 1 0 m m 1400W Compound Mitre Saw Sierra ingletadora 1400 W Scie radiale combinée 1400 W 1400 W troncatrice composta 1400-W-Kapp- und Gehrungssäge 1400 W gecombineerde verstekzaag www.silverlinetools.com...
  • Página 2 32 31...
  • Página 3 D IY ® 2 1 0 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    No load speed The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. Hertz As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may Watt, kilowatt alter without notice. W, kW (revolutions or reciprocation)
  • Página 5: Electrical Safety

    1400W Compound Mitre Saw 262705 Circular Saw Safety The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work Area Safety WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of...
  • Página 6: Product Familiarisation

    Original Instructions Product Familiarisation Accessories (not shown): • Hex Key (x2) Operating Handle • Rear Stabiliser • Rear Stabiliser Fittings On/Off Trigger Switch Intended Use Release Lever Brush Access Cover • Mains powered portable or bench-mounted power tool for cutting through wood and other materials.
  • Página 7 Fixed Blade Guard and onto the blade mounting personal protective equipment, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be 11. Press the Spindle Lock and re-fit the blade flange and Blade Securing Bolt and tighten obtained from toolsparesonline.com...
  • Página 8: Troubleshooting

    • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension • To replace the brushes, remove the brush access plugs from both sides of the machine.
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Courant alternatif Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Ampère Vitesse à vide Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur Hertz à...
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Scie radiale combinée 1400 W 262705 Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils appareil soit toujours alimenté...
  • Página 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    Traductions des instructions originales aa) Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas 30 Echelle de l’angle de biseau automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez jamais un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection de la lame en 31 Molette de blocage de l’angle de biseau position ouverte.
  • Página 13: Mise En Marche/Arrêt

    • Toute une gamme d’accessoires et de consommables, tels que des lames de scies, des période pour s’assurer que la lame tourne et fonctionne correctement. dispositifs de serrage supplémentaires et des équipements de protection individuelle, est disponible depuis votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues Instructions d’utilisation depuis www.toolsparesonline.com.
  • Página 14: Lubrification

    Fusible de la prise Remplacez le fusible Ne fonctionne pas Balais de charbon usés Faites remplacer les balais de charbon par un centre de réparation agréé Silverline Appareil défectueux Contactez un centre de réparation agréé Silverline Dents usées ou endommagées...
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
  • Página 16: Technische Daten

    Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. W, kW Watt, Kilowatt Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. /min oder min-1 Umdrehungen) pro Minute WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die...
  • Página 17: Arbeitsplatzsicherheit

    1400-W-Kapp- und Gehrungssäge 262705 WARNUNG! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche...
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Übersetzung des Originaltextes Schalten Sie immer das Gerät aus, bevor Sie ein verklemmtes Sägeblatt zu lösen versuchen. 24 Sägeblattschraube w) Bewegen Sie die Säge während des Schneidevorgangs niemals rückwärts. 25 Staubfangbeutel Seien Sie sich der Gefahr durch weggeschleudertes Ausschussmaterial bewusst. Unter Umständen können Verschnittstücke mit hoher Geschwindigkeit vom Schneidwerkzeug 26 Drehrichtungsanzeiger fortkatapultiert werden.
  • Página 19 • Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. Sägeblätter, weitere 14. Schließen Sie die Säge wieder ans Stromnetz an und lassen Sie sie kurzzeitig laufen, um Schraubzwingen sowie persönliche Schutzausrüstung, ist über Ihren Silverline-Fachhändler sicherzustellen, dass das Sägeblatt ordnungsgemäß funktioniert.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. benötigte Schraube erreichen lässt. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. 5. Bringen Sie den Sägekopf wieder in die senkrechte Stellung zurück und überprüfen Sie die Reinigung winklige Ausrichtung mithilfe eines Anschlagwinkels.
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Schäden oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen werden. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección auditiva. Hercio/s Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. W, kW Vatio/s, kilovatio/s /min or min-1 (Revoluciones o oscilaciones) por minuto ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A)
  • Página 23: Sierra Ingletadora 1400 W

    Sierra ingletadora 1400 W 262705 Instrucciones de seguridad Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar de accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su relativas a las herramientas herramienta eléctrica.
  • Página 24: Características Del Producto

    Traducción del manual original No mueva la sierra hacia atrás mientras esté cortando. 28 Orificio para montaje en un banco w) Tenga cuidado con los residuos que puedan ser proyectados. En algunas situaciones, el material puede ser expulsado a gran velocidad. Es responsabilidad del usuario asegurarse 29 Orificios para montaje del estabilizador de que otras personas no estén situadas cerca de la zona de trabajo.
  • Página 25: Funcionamiento

    12. Gire el protector de la hoja pivotante sobre el disco y coloque el tornillo de sujeción de esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. la hoja en el brazo inferior del protector (imagen II y I) toolsparesonline.com...
  • Página 26: Limpieza

    • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.
  • Página 27: Registro Del Producto

    Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Hertz Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti W, kW Silverline possono variare senza preavviso. Watt, kilowatt /min or min-1 (rivoluzioni o reciprocità) al minuto ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Página 29 1400 W troncatrice composta 262705 Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le (senza filo). istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.
  • Página 30: Familiarizzazione Del Prodotto

    Traduzione delle istruzioni originali aa) Controllare la protezione inferiore per la corretta chiusura prima di ogni utilizzo. Non 32 Indicatore dell’angolo obliquo utilizzare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e non si chiude immediatamente. Non serrare mai la protezione inferiore nella posizione di apertura. Se 33 Foro di montagio banco la sega è...
  • Página 31 • Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui lame, morsetti supplementari e muovendo la testa di taglio su e giù con la leva di comando dispositivi di protezione individuale, è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com 14.
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o usura. 1. Allentare la manopola di blocco angolazione (20) Le riparazioni devono essere effettuate presso un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento 2.
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van W, kW Watt, kilowatt Silverline Tools producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. /min or min-1 (Omwentelingen) per minuut WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist.
  • Página 35 1400 W gecombineerde verstekzaag 262705 Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik. Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen. De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en onderdelen, etc.
  • Página 36: Productbeschrijving

    Vertaling van de originele instructies aa) Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap juist functioneert. Gebruik 31 Verstekhoek vergrendelknop de machine niet wanneer de beschermkap vrij beweegt en volledig sluit. Vergrendel de beschermkap nooit in de open positie. Wanneer de zaag per ongeluk valt raakt de 32 Verstekhoek indicator beschermkap mogelijk beschadigd.
  • Página 37 • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder zaagbladen, klemmen en 10. Zorg ervoor dat de zaagbladmontage schoon is voordat u het zaagblad op de beschermingsmiddelen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zaagbladmontage bevestigd zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com 11.
  • Página 38 Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor Verwijdering verlengsnoeren, gebruikt met de machine Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido