Silverline DIY Serie Instrucciones Originales

Silverline DIY Serie Instrucciones Originales

Sierra ingletadora 1400 w
Ocultar thumbs Ver también para DIY Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

DIY 1400W Compound Mitre Saw
210mm
FR Scie radiale combinée 1 400 W
DE Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W
ES Sierra ingletadora 1400 W
IT Troncatrice radiale combinata 1400 W
NL 1400 W gecombineerde verstekzaag
PL Ukośnica 1400 W
Version date: 01.07.19
silverlinetools.com
UK - 262705 / EU - 977648
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
XXXXXX

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline DIY Serie

  • Página 1 XXXXXX DIY 1400W Compound Mitre Saw UK - 262705 / EU - 977648 210mm FR Scie radiale combinée 1 400 W DE Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W ES Sierra ingletadora 1400 W ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE IT Troncatrice radiale combinata 1400 W AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA NL 1400 W gecombineerde verstekzaag...
  • Página 2 45º...
  • Página 3 English ....04 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Italiano ....36 Nederlands ..44 Polski ....52 silverlinetools.com...
  • Página 4 Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Voltage: ........... . 230-240V~ 50Hz you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power:.
  • Página 5 DIY 1400W Compound Mitre Saw Save all warnings and instructions for future reference. Mitre Saw Safety The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point 1) Work area safety receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the a) Keep work area clean and well lit.
  • Página 6: Further Safety Instructions For All Saws

    lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard are not operating properly, they must be serviced before use. Guard may operate sluggishly into the open position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent. due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
  • Página 7: Intended Use

    (32) • A full range of accessories including saw blades, additional clamps and personal protective 3. If the saw is mounted to a bench or support, ensure the fixings are removed and the saw is equipment is available from your Silverline stockist free to move • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com 4. If the saw is mounted to a portable board, ensure the board is unclamped from the workbench or...
  • Página 8 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords 2. Position the cutting head with the Bevel Angle Indicator at 0° on the Bevel Angle Gauge (26) used with this tool 3.
  • Página 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Plug fuse Replace fuse Replace brushes or have brushes replaced at an authorised Silverline service Worn brushes No Operation centre Power tool internal fault DO NOT USE, contact an authorised Silverline service centre Blade teeth blunt or damaged...
  • Página 10 PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it functional replacement part.
  • Página 11 DIY 1400W Compound Mitre Saw silverlinetools.com...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez Tension :........... 230-240 V~ 50 Hz lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Puissance : .
  • Página 13: Consignes De Sécurité Relatives Aux Scies À Onglet

    Scie radiale combinée 1 400 W Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout il est impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est Si vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, dangereux et doit être réparé. n’entreprenez pas de vous en servir.
  • Página 14: Fonction De La Protection De La Lame

    k. Maintenez les chiffons, vêtements et fils à distance de la zone de travail et assurez-vous a. Exercez une prise en main sûre et ferme de la scie, des deux mains, en tenant les bras de que les vêtements de l’utilisateur n’ont pas de cordon ou de parties qui s’effilochent manière à...
  • Página 15: Descriptif Du Produit

    Scie radiale combinée 1 400 W Descriptif du produit Déballage • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous Poignée principale avec toutes les caractéristiques du produit. • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser Gâchette marche/arrêt l’appareil. Levier de déblocage de la tête de coupe Avant utilisation Cache des balais de charbon AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’appareil soit débranché de sa source d’alimentation Évents du moteur avant d’installer ou de changer d’accessoire, ainsi qu’avant tout réglage.
  • Página 16: Changement De Lame

    • Tournez le boulon de calage dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé mâle (33), jusqu’à ce que la lame (20) soit d’équerre Accessoires avec le plateau de coupe d’onglet (16), la tête de coupe étant en position verticale, reposant sur le boulon de calage. • Toute une gamme d’accessoires et de consommables, tels que des lames de scie, des dispositifs • Resserrez l’écrou de blocage à la base du boulon de calage pour bloquer le boulon dans cette de serrage supplémentaires et des équipements de protection individuelle, est disponible position. auprès de votre revendeur Silverline. Remarque : Si l’indicateur (28) de l’échelle de l’angle de biseau (26) n’indique pas zéro tandis que • Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur www.toolsparesonline.com la lame est d’équerre avec le plateau de coupe d’onglet et qu’elle repose sur le boulon de calage, desserrez la vis on l’indicateur, réglez l’indicateur sur zéro et resserrez la vis. Entretien Vérification de l’angle de biseau à 45° AVERTISSEMENT : Débranchez TOUJOURS l’appareil de sa source d’alimentation avant toute 1. Desserrez la molette de blocage de l’angle de biseau (27). inspection, tout nettoyage ou entretien.
  • Página 17: Traitement Des Déchets

    Solution Fusible de la prise (prise britannique uniquement) Remplacez le fusible Remplacez les balais de charbon, ou faites-les remplacer dans Balais de charbon usés L’appareil ne fonctionne pas un centre de réparation agréé Silverline Appareil défectueux NE PAS UTILISER L’APPAREIL. Contactez un centre de réparation agréé Silverline Dents usées ou endommagées Remplacez la lame Lame non adaptée Utilisez une lame compatible avec le matériau à couper Qualité...
  • Página 18: Enregistrement De Votre Achat

    Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat. L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. Le moindre changement ou la moindre modification du produit. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools). de fabrication. Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement agents de réparation agréés. propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l’outil indiquées dans dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne...
  • Página 19 Scie radiale combinée 1 400 W silverlinetools.com...
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das Spannung:..........230–240 V~, 50 Hz sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Restrisiken auszuschließen. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der angegebenen Leistungsbereich.
  • Página 22: Funktion Der Unteren Schutzhaube

    Verschnittstücke niemals von Hand. Trennen Sie die Säge vom Stromnetz und verwenden Weitere Sicherheitshinweise für alle Sie eine entsprechend geeignete Bürste. j) Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene und der Norm EN 847-1 (bzw. einer Elektrosägen landespezifisch damit vergleichbaren Norm) entsprechende Sägeblätter. k) Lappen, Tücher, Bindfäden, Kabel usw.
  • Página 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W c) Sorgen Sie dafür, dass sich die Grundplatte der Säge bei Tauchschnitten mit einem von Bestimmungsgemäße Verwendung 90° abweichenden Sägeblattwinkel nicht verschieben kann. Ein seitliches Verschieben des Sägeblattes führt zu einem Verklemmen des Blattes, wodurch häufig Rückschlag verursacht wird. Netzbetriebenes, wahlweise tragbares oder stationäres Elektrowerkzeug für Schnitte in Holz d) Achten Sie vor dem Ablegen der Säge immer darauf, dass die untere Schutzhaube das und andere Werkstoffe.
  • Página 24: Wartung Und Pflege

    0°-Winkel einstellen • Ein umfassendes Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, z.B. Sägeblätter, weitere Die 0°-Kalibrierschraube für Schrägwinkel befindet sich am Sockel des Sägekopfes (siehe Abb. E). Schraubzwingen sowie persönliche Schutzausrüstung, ist über Ihren Silverline-Fachhändler Über diese Schraube lässt sich der Sägekopf in einen 0°-Schrägwinkel bringen. erhältlich. 1. Drehen Sie die Sicherungsmutter unten an der Kalibrierschraube im Gegenuhrzeigersinn, bis •...
  • Página 25 Kapp- und Gehrungssäge, 1400 W 3. Ziehen Sie die Sicherungsmutter unten an der Kalibrierschraube wieder an. • Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe Hinweis: Wenn sich das Sägeblatt im rechten Winkel zum Gehrungstisch befindet und auf der Reinigungsmittel.
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Steckersicherung Sicherung ersetzen Kohlebürsten wechseln oder bei einer zugelassenen Ungenügende Schnittleistung Kein Betrieb Silverline-Reparaturwerkstatt ersetzen lassen Gerät nicht verwenden! An eine zugelassene Elektrowerkzeug defekt Silverline-Reparaturwerkstatt wenden Zähne abgenutzt oder beschädigt Sägeblatt ersetzen Falsche Sägeblattart Für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt montieren Poor cutting performance Sägeblatt abnehmen und wieder anbringen;...
  • Página 27: Garantiebedingungen

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 28: Introducción

    Características técnicas Introducción Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión: ........... 230 – 240 V, 50 Hz obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Página 29: Sierra Ingletadora 1400 W

    Sierra ingletadora 1400 W herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén Instrucciones de seguridad para capacitadas para su uso. e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese herramientas eléctricas de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
  • Página 30: Protector Inferior De La Hoja

    antes de desplazarla a otro lugar. donde puedan haber objetos ocultos. El disco de corte podría quedar atascado al entrar en q) No retire los recortes u otras partes de la pieza de trabajo de la zona de corte mientras la contacto con el objeto oculto y provocar el riesgo de contragolpe.
  • Página 31: Características Del Producto

    Sierra ingletadora 1400 W Características del producto Desembalaje • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características Empuñadura principal y funciones. • Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas Interruptor de encendido/apagado condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta. Palanca de liberación Antes de usar Tapa de acceso a las escobillas...
  • Página 32: Mantenimiento

    2. Coloque el cabezal de la sierra a la altura máxima con el indicador del ángulo de bisel ajustado a 45° en la escala de ángulo de bisel (26). • Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor 3. Apriete la perilla de bloqueo de ángulo de bisel. Silverline. 4. Baje el disco que de corte hasta que la hoja esté dentro de la ranura de corte (13) y utilice el • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com pasador (30) para bloquearla.
  • Página 33: Lubricación

    • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. reciclaje indicadas en su país. • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos Limpieza siempre en puntos de reciclaje.
  • Página 34: Garantía

    Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de...
  • Página 35 Sierra ingletadora 1400 W silverlinetools.com...
  • Página 36 Peso: ..............6 kg Fumi o gas tossici! Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Costruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplementare) Informazioni sui suoni e vibrazioni Pressione del suono L .
  • Página 37: Norme Generali Di Sicurezza

    Troncatrice radiale combinata 1400 W Anche attenendosi alle istruzioni non sarà comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, residui. Usare con cautela. In caso di incertezza relativamente a un uso corretto e sicuro del sostituire gli accessori o riporre gli elettroutensili. Queste misure di sicurezza preventive dispositivo, non cercare di usarlo a tutti i costi.
  • Página 38 l) Verificare che la troncatrice radiale venga usata senza il rischio che gli oggetti posizionati Il contraccolpo è il risultato di un uso sbagliato del dispositivo e/o di procedure o condizioni sulla stessa possano cadere a terra. Le vibrazioni dell’utensile potrebbero causare lo di funzionamento errate;...
  • Página 39: Disimballaggio Dell'utensile

    Troncatrice radiale combinata 1400 W Familiarizzazione con il prodotto Disimballaggio dell’utensile • Disimballare e ispezionare l’utensile. Familiarizzare completamente con tutte le sue Maniglia principale caratteristiche e funzioni. • Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni. In caso di parti Interruttore ON/OFF mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile. Leva di rilascio testa di taglio Prima dell’uso Coperchio dell’alloggiamento delle spazzole ATTENZIONE: Verificare che il dispositivo sia scollegato dall’alimentazione prima di fissare o Ventole del motore modificare gli accessori o prima di eseguire eventuali regolazioni. Morsa Installazione su banco Blocco morsa...
  • Página 40: Accensione E Spegnimento

    Accessori Verificare l’angolo 45° • Un'ampia gamma di accessori per questo utensile è disponibile presso i nostri rivenditori 1. Allentare il blocco angolo di bisello (27). Silverline. 2. Posizionare la testa di taglio con l’indicatore dell’angolo di bisello puntando sullo 45° sulla scala • I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com. di misurazione angolo di bisello (26). Manutenzione 3. Stringere il blocco angolo di bisello.
  • Página 41: Smaltimento

    Spazzole usurate Nessun funzionamento presso un centro servizi autorizzato Silverline Guasto interno dell’elettroutensile NON UTILIZZARE e contattare un centro servizi autorizzato Silverline Denti usurati o danneggiati Sostituire la lama Tipo di lama errato Sostituire la lama con una adatta al materiale in fase di lavorazione...
  • Página 42: Termini E Condizioni

    Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si...
  • Página 43 Troncatrice radiale combinata 1400 W silverlinetools.com...
  • Página 44: Vertaling Van De Originele Instructies

    Specificaties Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Spanning: ..........230-240 V~ 50 Hz unieke kenmerken.
  • Página 45: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    1400 W gecombineerde verstekzaag elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van Algemene veiligheid voor elektrisch onervaren gebruikers. e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan gereedschap van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden.
  • Página 46: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    o) Wanneer er gebruik wordt gemaakt van bladen met een grotere boring dan de naaf van a. Houd de machine goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de verstekzaag, zorg er dan voor dat een correct aanpassingsstuk (naafring) wordt de terugslagkrachten kunt opvangen.
  • Página 47: Productbeschrijving

    1400 W gecombineerde verstekzaag Productbeschrijving Het uitpakken van uw gereedschap • Pak uw toestel/ gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies Hoofdhandvat vertrouwd raakt. • Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen Aan-/uit trekker schakelaar ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel/ gereedschap gebruikt.
  • Página 48 • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder zaagbladen, klemmen en 3. Draai de verstekhoek vergrendelknop weer vast beschermingsmiddelen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. 4. Verlaag de zaagkop zodat het zaagblad in het zaagbladkanaal (13) valt en vergrendel de zaag in •...
  • Página 49 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen maken voor opberging. Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor kinderen op...
  • Página 50 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode.
  • Página 51 1400 W gecombineerde verstekzaag silverlinetools.com...
  • Página 52: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Dane techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Napięcie: ..........230-240 V~ 50 Hz Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z...
  • Página 53 Ukośnica 1400 W nieprawidłowego ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części Ogólna isntrukcja bezpieczeństwa lub innych usterek, które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy oraz konserwacja elektronarzędzi jest przyczyną...
  • Página 54: Funkcja Dolnej Osłony

    zastosować odpowiednią podkładkę redukcyjną (pierścień na wrzeciono). d) Przedmiot obróbki o dużych wymiarach powinien być podparty, aby zapobiec efektowi odrzutu i zaklinowania tarczy. Duże płyty maja tendencję do wyginania się pod własnym p) Podczas przenoszenia pilarki chwytać za jej uchwyt do przenoszenia (nie za uchwyt roboczy) i upewnić...
  • Página 55: Przedstawienie Produktu

    Ukośnica 1400 W Przedstawienie produktu Rozpakowanie narzędzia • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. Uchwyt główny • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem Przełącznik zapłonu ON/OFF (Wł./Wył.) korzystania z narzędzia. Dźwignia zwalniająca głowicy tnącej Przygotowanie do eksploatacji Osłona szczotek OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem lub wymianą akcesoriów upewnić się, że narzędzie jest Otwory wentylacyjne silnika odłączone do źródła zasilania. Mocowanie na stole Zacisk WAŻNE: Zaleca się przymocowanie pilarki do stołu lub płyty. Z pilarki można korzystać bez Pokrętło zacisku przymocowania jej do stołu lub płyty, jednakże wiąże się to z większym ryzykiem względem bezpieczeństwa podczas korzystania z narzędzia.
  • Página 56: Wymiana Ostrza

    12. Wyjmij ostrze z obrabianego przedmiotu i zwolnij przełącznik zapłonu ON/OFF. 3. Dokręć nakrętkę blokującą u podstawy śruby kalibracyjnej, aby zablokować śrubę we właściwej 13. Pozwól ostrzu zatrzymać się przed usunięciem obrabianego przedmiotu pozycji Uwaga: Jeżeli ostrze jest ustawione pod kątem prostym względem stołu ukośnicy, spoczywając Akcesoria również na śrubie kalibracyjnej, a wskaźnik (28) na mierniku kąta (26) nadal nie odczytuje zera, poluzuj śrubę wskaźnika, wyreguluj wskaźnik do zera i ponownie dokręcić śrubę. • Szeroki zakres akcesoriów, w tym ostrzy, ścisków oraz odzieży ochronnej jest dostępny u dystrybutora firmy Silverline Kontrola ustawienia kąta 45° • Części zamienne mogą być zakupione na stronie toolsparesonline.com. 1. Poluzować podkładkę blokady kąta skosu (27) Konserwacja 2. Ustawić głowicę tnącą na wskaźniku kąta skosu na pozycji 45 ° miernika kąta skosu (26) 3. Dokręć pokrętło blokowania kąta skosu (26) OSTRZEŻENIE: Należy ZAWSZE się upewnić, że urządzenie jest dołączone od zasilania 4. Opuść głowicę tnącą tak, aby odsłonięte ostrze znalazło się w kanale ostrza (13) i zablokuj w tej przed przeprowadzeniem regulacji, zmianą, bądź kalibracją części urządzenia, konserwacją, bądź...
  • Página 57: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką. • Do czyszczenia elementów plastikowych nie należy używać środków żrących Wykrywanie i usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Bezpiecznik wtyczki Wymienić bezpiecznik Wymienić szczotki na nowe, lub przekazać urządzenie do wymiany Zużyte szczotki Narzędzie nie działa szczotek w autoryzowanym punkcie serwisowym Silverline Usterka elektronarzędzia NIE UŻYWAĆ, Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Silverline Zużyte lub uszkodzone zęby Wymienić ostrze Nieprawidłowy typ ostrza Wymienić ostrze na ostrze nadające się do cięcia danego materiału Niska wydajność cięcia Nieprawidłowa instalacja ostrza Zdjąć i zainstalować ostrze zgodnie z instrukcją obsługi Odkształcenie, wygięcie lub uszkodzenie ostrza Wymienić ostrze Nadmierne drgania Nieprawidłowy montaż ostrza Ponownie zainstalować ostrze...
  • Página 58: Rejestracja Produktu

    Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy...
  • Página 59 Ukośnica 1400 W silverlinetools.com...
  • Página 60 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Este manual también es adecuado para:

262705977648

Tabla de contenido