Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 15...
SICHERHEITSHINWEISE • Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. • Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 2 Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten.
HINWEISE ZUM KÄLTEMITTEL R290 Warnhinweise • Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls können irreparable Kompressorschäden entstehen. Lassen Sie das Gerät im mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. • Schalten Sie den das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Tastenfunktionen POWER: Startet und stoppt das Gerät. MODE: Wählen Sie mit dieser Taste zwischen den folgenden Funktionen: SMART, HIGH, LOW und FAN und das Gerät startet automatisch. Wenn Sie das Gerät zum ersten mal Einschalten ist SMART eingestellt und bleibt, bis sie einen anderen Modus einstellen.
Página 8
TIMER: Drücken Sie die Taste um einen Timer einzustellen. Die TIMER- Kontrollleuchte geht an, solange der Timer aktiv ist. Bevor Sie eine Timer einstellen, versichern Sie sich, dass die TIMER-Kontrollleuchte aus ist. Folgende Timereinstellungen sind möglich: • Einschalttimer: Drücken Sie im Standby-Modus auf die Pfeiltasten, um einen Einschalttimer (0-24 Stunden) einzustellen.
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Aktivkohlefilter einsetzen Nehmen Sie den Aktivkohlefilter aus der Verpackung und setzen Sie ihn in den Filterhalter ein. Wir empfehlen Ihnen den Aktivkohlefilter alle 3 Monate zu wechseln, damit die Raumluft immer frisch bleibt. Wassertank leeren Entleeren Sie den Wassertank umgehend, sobald er voll ist.
Página 10
Filterwechsel Bei regelmäßiger Anwendung kann der Filter mit Staub und Partikel verstopft werden. Hierbei sollte der Filter alle ein oder zwei Wochen gereinigt werden. Folge diesen Schritten: Entfernen Sie den Filter, indem Sie ihn vorsichtig herausziehen. Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder mit Wasser.
• Lassen Sie um das Gerät herum 15 cm Platz zu allen Seiten, damit die Luft ausreichend zirkulieren kann. • Wenn Sie das Gerät anhalten, warten Sie 5 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten. • Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker.
Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu weiterführenden Informationen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit dem DryFy Pro Connect zu verbinden: Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone den QR-Code sannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.
WLAN-Modul im Gerät zu aktivieren. Das WIFI-Symbol blinkt und das Gerät sucht automatisch nach anderen WiFi-Geräten im Umkreis. Öffnen Sie die Klarstein-App. Öffnen sie die Gerätesteuerung des DryFy Pro Connect. Folgen Sie den Anweisungen der App. FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG...
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät wurde Sitzt der Wassertank richtig? eingeschaltet, läuft abr Ist der Stecker eingesteckt? nicht. Ist die Sicherung raus oder kaputt? Funktioniert die Steckdose? Die Entfeuchterleistung Ist der Frontfilter verschmutzt? ist zu gering. Ist die Raumtemperatur oder die Luftfeuchtigkeit zu gering? Sind die ventilationsöffnungen kaputt oder verschmutzt? Die eingestellte Sind Fenster und Türen offen?
Página 15
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • If the machine`s power supply cord is damaged, you must entrust the manufacturers of the machine. Maintenance service center or qualified technicians will change for you, in case of any danger.Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 2 Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten.
NOTES ON REFRIGERANT R290 Warnings • The air conditioning system must be kept and transported upright. Otherwise, irreparable compressor damage may occur. Leave the unit for at least 24 hours before putting it into operation. • Switch off the device and disconnect it from the power supply before cleaning. •...
PRODUCT DESCRIPTION Louvers Handle Air outlet Lamp Wheels Control Panel Prefilter / Activated Carbon Filter Air inlet Continuous drain port 10 Back cover 1 1 Water tank...
CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS Key functions P0WER: Starts or Stops appliance. MODE: Select the functions of the unit for:SMART / HIGH / LOW / and FAN. The appliance will go. SMART function the first time it is switched on and remains in this mode until other type of programming is chosen. Depending on your relative humidity conditions, turn the fan speed switch to high or low.
Página 20
TIMER (timer function): Press timer to program time and „TIMER“ light comes on while timer is programmed. Before programming make sure that the timer function has not been actived (the light must be off)! The following timer programs are available. Delayed power-on function (the appliance is in stand-by status) USE key „UP“...
USE AND OPERATION Carbon filter (deodor function) Take out the carbon filter from bag and insert it on the filter. See picture below. Suggest to change the carbon filter every 3 months, it always keep the room fresh. Emptying the water tank Empty the water tank regularly when full, the air dehumidifier turns off automatically and the tank full indicator is turned on...
Página 22
Replacement and maintenance of air filter When used regularly, the filter may become clogged with dust and particles. Therefore the filter should be cleaned every one or two weeks. Follow these steps Remove the filter by pulling it out carefully. Clean the filter with a vacuum cleaner or with water.
• Air inlet and outlet and the distance between the adjacent material to keep 15 cm above. • After the machine is stopped, please restart in five minutes to make sure that the machine is used for longer service life. •...
Make sure your smartphone is connected to the same WiFi network that the DryFy Pro Connect is to be connected to. Open the Klarstein app. Sign in to your account. If you do not have an account, sign up in the Klarstein app. Follow the instructions from the app. App Download Use the scan function of your smartphone to scan the QR code and save the app on your smartphone.
Turn the WiFi of the DryFy Pro Connect on and off 1. Turn on WiFi connection: Press the WIFI button for 3 seconds to activate the wifi module inside the device. The WiFi icon will flash and the device will automatically search for other WiFi devices in the area.
Troubleshootig Problem Possible Cause and Suggested Solution The operation switch is Is the water tank placed in the right position? “ON”,but the machine Is the power plug inserted right position? is not operation. Is the fuse broken? Is the power off? The dehumidification Is the front filter net dirty? amount is too low.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada. • Deje el aparato en posición vertical durante 2 horas, antes de ponerlo en marcha por primera vez.
INDICACIONES SOBRE EL REFRIGERANTE R290 Advertencias • Transporte y guarde el aparato en posición vertical. De lo contrario, podría dañar de forma irreparable el compresor. Deje el aparato en posición vertical durante al menos 24 horas antes de ponerlo en marcha. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Ranuras de ventilación Salida de aire Lámpara Ruedas Panel de control Prefiltro/Filtro de carbón activado Entrada de aire Desagüe permanente 10 Tapa posterior 1 1 Depósito de agua...
PANEL DE CONTROL Y TECLAS Teclas de función POWER: Encender o apagar el aparato. MODE: Con esta tecla elije entre las siguientes funciones: SMART, HIGH, LOW y FAN, y el aparato se pone en marcha automáticamente. Al encender por primera vez el aparato, se activa la función SMART y permanece en este modo hasta que cambie a otra modalidad.
Página 32
TIMER: Pulse esta tecla para configurar el temporizador. La luz indicadora de TIMER se encenderá cuando el temporizador esté activado. Antes de configurar el temporizador, asegúrese de que la luz indicadora de TIMER está apagada. Configuraciones del temporizador: • Temporizador de encendido: Pulse en modo de espera la tecla de flecha para configurar el temporizador de encendido (0-24 horas).
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Insertar el filtro de carbón activado Extraiga el filtro de carbón activado e insértelo en el soporte para filtros. Se recomienda cambiar el filtro de carbón activado cada 3 meses para que el aire de la estancia siempre permanezca fresco.
Página 34
Cambiar el filtro Al utilizar el aparato con frecuencia, el filtro puede obstruirse con polvo y partículas de suciedad. Por lo tanto, se debe limpiar el filtro cada una o dos semanas. Siga los pasos descritos a continuación: Retire cuidadosamente el filtro. Limpie el filtro con una aspiradora de mano o agua.
• Deje una distancia de 15 cm a cada lado para que haya suficiente circulación del aire. • Si el aparato se detiene, espere 5 minutos antes de volver a encenderlo. • Si no utiliza el aparato durante un largo periodo de tiempo, apáguelo y desconecte el enchufe.
POR SMARTPHONE Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Klarstein. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a otra información adicional.
Encender y apagar el WiFi de DryFy Pro Connect 1. Encender el WiFi: Pulse el botón WIFI durante 3 segundos para activar el módulo WIFI en el dispositivo. El símbolo wifi parpadea y el aparato busca automáticamente otros dispositivos Wifi en la zona.
Detección y resolución de anomalías Problema Posible causa y solución El aparato se El depósito está mal colocado. enciende, pero El aparato no está enchufado. no funciona. El fusible se ha extraído o está averiado. El enchufe está roto. El modo de El filtro frontal está...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant, un spécialiste agréé ou une personne de qualification équivalente. • Avant de l’utiliser pour la première fois, laissez l’appareil reposer 2 heures avant de le brancher.
REMARQUES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT R290 Mises en garde • Le climatiseur doit être entreposé et transporté à la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait être endommagé de façon irréparable. En cas de doute, laissez l‘appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de le mettre en service.
PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES DE FONCTION Touches de fonction POWER: démarre et arrête l’appareil. MODE : choisissez avec cette touche parmi les fonctions suivantes : SMART, HIGH, LOW et FAN et l’appareil démarre automatiquement. Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, SMART est sélectionné...
Página 44
TIMER : appuyez sur la touche pour régler une minuterie. Le témoin lumineux du TIMER s’allume dès que la minuterie est activée. Avant de régler une minuterie, assurez-vous que le témoin du TIMER est éteint. Voici des exemples de réglages de minuterie : •...
MISE EN SERVICE ET UTILISATION Installation du filtre à charbon actif Sortez le filtre à charbon actif de son emballage et installez-le dans le support de filtre. Nous vous conseillons de renouveler le filtre à charbon actif tous les 3 mois pour que l’air ambiant reste toujours de bonne qualité.
Página 46
Changement du filtre En cas d’utilisation fréquente il peut arriver que le filtre soit bouché par la poussière ou les particules. Dans ces conditions il convient de nettoyer le filtre toutes les semaines ou tous les quinze jours. Procédez comme suit : Retirez le filtre en le tirant vers vous avec précaution.
• Laissez 15 cm d’espace tout autour de l’appareil pour que l’air puisse circuler librement et en quantité suffisante. • Lorsque vous arrêtez l’appareil, patientez 5 minutes avant de le redémarrer. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise.
à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec le DryFy Pro Connect : Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou...
Pour activer et désactiver le WiFi du DryFy Pro Connect 1. Etablissement de la connexion WIFI : Appuyez sur la touche WIFI pendant 3 secondes pour activer le module WIFI de l‘appareil. L‘icône WIFI clignote et l‘appareil recherche automatiquement les autres appareils WiFi à...
Résolution des problèmes Problème Cause possible et solution L’appareil est allumé Le réservoir d’eau est-il correctement installé ? mais ne fonctionne pas. La fiche est-elle bien enfoncée ? Le fusible est-il manquant ou endommagé ? La prise de courant fonctionne-t-elle ? La déshumidification est Le filtre avant est-il encrassé...
Página 51
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 52 Avvertenze sul refrigerante R290 53...
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un tecnico professionale autorizzato o da una persona qualificata. • Prima di procedere con il primo utilizzo, lasciare il dispositivo per 2 ore in posizione verticale.
AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R290 Avvertenze • Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti possono risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare il dispositivo in posizione verticale per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione. • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulirlo. •...
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Aperture di ventilazione Maniglia Fuoriuscita dell’aria Lampada Ruote Pannello di controllo Prefiltro/filtro ai carboni attivi Ingresso dell‘aria Scarico dell’acqua permanente 10 Copertura posteriore 1 1 Serbatoio dell‘acqua...
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Tasti funzione POWER: avvia e arresta il dispositivo. MODE: con questo tasto è possibile selezionare le seguenti funzioni: SMART, HIGH, LOW e FAN e il dispositivo si attiva automaticamente. Quando si accende il dispositivo per la prima volta è impostata la funzione SMART.
Página 56
TIMER: premere il tasto per impostare un timer. La spia di controllo TIMER resta accesa finché il timer è attivo. Prima di impostare un timer, assicurarsi che la spia di controllo TIMER sia spenta. Sono possibili le seguenti impostazioni per il timer: •...
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Inserire il filtro ai carboni attivi Togliere il filtro ai carboni attivi dall’imballaggio e posizionarlo nel supporto per il filtro. Consigliamo di sostituire il filtro ai carboni attivi ogni 3 mesi, per garantire che l’aria sia sempre ben fresca.
Página 58
Sostituzione del filtro In caso di utilizzo regolare, il filtro può otturarsi con polvere e particelle. Per questo, il filtro andrebbe pulito ogni settimana o ogni due settimane. Seguire questi passaggi: Rimuovere il filtro prestando attenzione. Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua.
• Lasciare 15 cm di spazio intorno al dispositivo, in modo da garantire una sufficiente circolazione di aria. • Se si arresta il dispositivo, attendere 5 minuti prima di riattivarlo. • Se il dispositivo resta inutilizzato per lunghi periodi, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente.
Klarstein. L‘app non solo consente di controllare l´apparecchio da remoto dal proprio smartphone, ma consente anche di accedere ad altre informazioni. Per collegare lo smartphone a DryFy Pro Connect, procedere nel seguente modo: Per prima cosa scaricare l‘app Klarstein scansionando il codice QR con lo smartphone (vedere sotto) o scaricarla direttamente dall‘App Store o da Google...
Accensione e spegnimento del WiFi del DryFy Pro Connect 1. Attivare il collegamento WIFI: Premere il tasto WIFI per 3 secondi per attivare il modulo WIFI nell‘apparecchio. L‘icona WIFI lampeggia e l´apparecchio cerca automaticamente altri dispositivi WiFi nei dintorni. Nota: il dispositivo ritorna automaticamente a „--“ 5 minuti dopo il termine dei lavori, o non viene immesso alcun comando 5 minuti dopo l‘accensione del dispositivo.
Correzione degli errori Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo è stato Il serbatoio è posizionato correttamente? acceso, ma non La spina è collegata alla presa di corrente? funziona. Il fusibile non è presente o è danneggiato? La presa di corrente funziona? Le prestazioni Il filtro frontale è...