Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Zitruspresse orange
Luft entf euchter
10008166
10008167
10008168
10028185
10028186

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10028185

  • Página 1 Zitruspresse orange Luft entf euchter 10008166 10008167 10008168 10028185 10028186...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Ge- brauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Página 3: Geräteübersicht

    • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen. • Versprühen Sie in der Nähe des Geräts keine brennbaren Flüssigkeiten. • Achten Sie darauf, dass Sie die Oberfl äche nicht mit scharfen Gegenständen zerkratzen. •...
  • Página 4: Bedienfeld Und Funktionstasten

    Rückseite Bedienfeld und Funktionstasten POWER Gerät ein- und ausschalten. MODE Wählen Sie zwischen Auto/starker/leichter Entfeuchtung, Luftreinigung und Ventilator. Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Taste, um die Kindersicherung einzuschalten. SLEEP Leiser Modus mit geringer Luftgeschwindigkeit. DRYING Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Taste um die Trockenfunktion zu starten. IONIZER Drücken Sie auf die Taste, um die Luftreinigung zu starten.
  • Página 5: Displayanzeigen

    Displayanzeigen Trockenanzeige: Blinkt im Trockenmodus. Modi von links nach rechts: Auto-Entfeuchtung, starke Entfeuchtung, leichte Entfeuchtung, Luftreinigung, Ventilator. Kindersicherung: Drücken Sie 2 Sekunden lang auf MODE, um die Kindersicherung einzuschalten. Alarm bei vollem Wassertank: Blinkt mit Alarm, sobald der Wassertank voll ist. Luftfeuchtigkeit: Zeigt die relative Luftfeuchtigkeit an.
  • Página 6: Installation

    Installation Die optimale Raumtemperatur für das Gerät beträgt 16-32°C. Die relative Luftfeuchtigkeit sollte zwi- schen 30-85% betragen. Bei Temperaturen unter 5°C ist die Luftfeuchtigkeit so gering, dass das Ge- rät die Luft nicht entfeuchten kann. In diesem Fall leuchtet das Alarmsymbol für niedrige Temperatu- ren (Schneemann) auf.
  • Página 7 Auto-Entfeuchtung Wenn Sie das Gerät einschalten ist standardmäßig die Auto-Ent- feuchtung eingestellt. Falls Sie sich in einem anderen Modus be- finden, drücken Sie auf die MODE-Taste bis oben links im Display „AUTO“ aufleuchtet. Sie können die gewünschte Luftfeuchtigkeit 5%-Schritten von 40-70% anpassen. Falls die eingestellte Luft- feuchtigkeit niedriger als die Raumfeuchtigkeit ist, beginnt das Ge- rät die Luft zu entfeuchten.
  • Página 8: Luftreinigung Und Filterwechsel

    Luftreinigung und Filterwechsel Drücken Sie auf die MODE-Taste und Wählen Sie „Luft- reinigung“. Kontrollieren ob der Filter eingesetzt ist. Falls der Filter eingesetzt ist leuchtet das Symbol für die Luftreinigung durchgängig auf und der Ventilator dreht sich mit höchster Geschwindigkeit. Sie können die Geschwindigkeit von langsam bis schnell anpas- sen, indem Sie auf die HUMIDITY-Taste drücken.
  • Página 9: Wassertank Und Permanenter Wasserablauf

    Wassertank und permanenter Wasserablauf So entleeren Sie den Wassertank Sobald der Wassertank voll ist, blinkt im Display das Symbol für den Wassertank. Daneben ertönt ein Warnton und erinnert daran den Wassertank zu entleeren. 1. Fassen sie in die Einkerbung unten am Was- sertank und ziehen Sie den Tank sanft her- aus.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    So installieren Sie einen permanenten Wasserablauf Falls Sie nicht ständig den Wassertank entleeren möchten, können sie einen Wasserablaufschlauch mit einem Innendurchmesser von 9 mm am Luftentfeuchter anbringen. Der Wasserauslass befi ndet sich an der Rückseite des Geräts. 1. Suchen Sie den Wasser- 2.
  • Página 11: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Viele Fehler können Sie einfach selbst beheben. Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden gehen sie zunächst die folgende Liste durch. Falls Sie den Fehler nicht selbst beheben können, kontaktieren Sie den Kundendienst. Bevor Sie anrufen, notieren Sie sich bitte das Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts.
  • Página 12: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 13: Product Description

    • Please do not scratch outer surface of this dehumidifi er with sharp stuffs. • Please do not wipe this dehumidifi er with sharp stuffs. with chemical solvents such as benzene, approximate 40°C gasoline and alcohol, etc. If the dehumidifi er body is indeed dirty, please wipe it with neutral cleaning agents.
  • Página 14: Control Panel And Buttons

    Back side Control Panel and Buttons POWER Start or shut down the dehumidifier. MODE Select auto, powerful or mild dehumidification, air purification and ventilation, etc. Pressing this button for more than 2s can enable child lock. SLEEP Start ultra silent air speed. DRYING Press it for more than 2s to start internal drying function.
  • Página 15: Display Screen

    Display Screens DRYING PATTERN: flickers in internal drying mode. CHILD LOCK PATTERN: Press MODE for over 2s to start child lock function. FULL WATER ALARM PATTERN: Full water alarm status flickers with alarm sound. HUMIDITY DISPLAY PATTERN: Energization status, i.e. display relative ambient humidity. LOW-TEMPERATURE PATTERN: Display when ambient temperature is lower than 15°C, and flickers when ambient temperature is lower than 2°C.
  • Página 16: Installation

    Installation The optimal temperature range for use is 16-32°C, and relative humidity is 30-85%. If ambient temperature is lower than 5°C, both temperature and humidity are lower. When weather is dry the dehumidifier is forced and cannot dehumidify, and low-temperature icon (snowman) flickers. When ambient temperature is 5-15°C, although temperature is low, too, dehumidification can be perfor- med, but low-temperature icon displays constantly, so no dehumidification is suggested.
  • Página 17 Auto Dehumidification Initial startup of the dehumidifier defaults auto dehumidification mode or select this mode via MODE. This mode can judge ope- rating states in accordance with relative humidity in the room. In addition the humidity can also be set up for dehumidification with the setup range: 4 0 %-4 5 %-5 0 %-5 5 %-6 0 %-6 5 %-7 0 %, which can be circularly selected.
  • Página 18: Air Purification And Strainers

    Air Purification and Strainers Slightly touch button MODE to select this mode, first judge whether the strainer (HEPA strainer or activa- ted carbon strainer) is installed or not, if installed, the purification pattern displays constantly, the fan starts high-speed air operation, air speed can be regulated via setup button HUMIDITY and is circularly selected among high-speed air low-speed air .
  • Página 19: Water Tank And Continuous Drainage

    Water Tank and Continuous Drainage Use of water tank When water tank is full of water, the icon for full water on LCD flickers, and BUZZE sounds for 10 times to remind the user till water is poured off. 1. Put hand at depressed place on the bottom of water tank and take it out slightly, remove water tank cover and pour off water in tank.
  • Página 20: Cleaning And Care

    Installing a Continuous Drainage If you are not intended to pour water in tank off frequently, a drainage pipe (with inner diameter of 9mm) can be connected on the back of this dehumidifier for drainage. 1. Find the position to block 2.
  • Página 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Certain problems can be solved easily without calling out an engineer. Before conacting your local Service Centre, please carry out the checks listed underneath. If you are unable to identify or solve the problem, contact your local Service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine, the Servie Center will require this information.
  • Página 22: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 30 Ricerca e segnalazione degli errori 31 Avvertenze per lo smaltimento 31 Dichiarazione di conformità 31 Dati tecnici Numero dell’articolo 10028185, 10028186 Alimentazione 220-240 V Capacità di deumidificazione 30-40 l/giorno (in base al tipo di dispositivo) Potenza...
  • Página 23: Descrizione Del Prodotto

    • Staccare la spina se non si utilizza il dispositivo per un tempo prolungato. • Non vaporizzare nelle vicinanze del dispositivo liquidi infi ammabili. • Prestare attenzione a non graffi are la superfi cie con oggetti appuntiti. • Non utilizzare per la pulizia del dispositivo abrasivi o solventi chimici come benzina o alcool. Utiliz- zare per la pulizia della superfi cie solo detergenti neutri.
  • Página 24: Pannello Di Controllo E Tasti Funzione

    Parte posteriore Parte posteriore Pannello di controllo e tasti funzione POWER Spegnere e accendere il dispositivo MODE Selezionare Auto/deumidifi cazione massima/deumidifi cazione minima, pulizia dell’aria e ventilazione. SLEEP Modalità silenziosa a velocità minima. DRYING Premere 2 volte il tasto per avviare la funzione asciugatura. IONIZER Premere il tasto per avviare la pulizia dell’aria.
  • Página 25: Spie Sul Display

    Spie sul display Spia asciugatura: Lampeggia in modalità asciugatura. Modalità disponibili (partendo da destra): Auto-Deumidifi cazione, deumidifi cazione massima, deumidifi cazione minima, pulizia dell’aria, venti- lazione. Blocco bambini: Premere per 2 secondi MODE per attivare il blocco bambini. Spia serbatoio pieno: La spia lampeggia appena il serbatoio è...
  • Página 26: Installazione

    Installazione La temperatura ambiente ottimale per il funzionamento del dispositivo è compresa tra i 16 e i 32°C. L’umidità relativa dovrebbe essere compresa tra il 30-85%. Nel caso in cui la temperatura sia inferi- ore ai 5°C, l’umidità è talmente bassa che il dispositivo non riesce a deumidificare. In questo caso la spia che segnala una temperatura troppo bassa (raffigurante un pupazzo di neve) si accende.
  • Página 27 Deumidificazione automatica Quando si accende il dispositivo, questo si trova nella modalità preimpostata “deumidificazione automatica”. Nel caso in cui si trovi in un’altra modalità, premere il tasto MODE finché in alto a sinistra sul display lampeggia “AUTO”. L’umidità impostabile è compresa tra il 40 e il 70% e ogni volta che si preme il tasto aumenta o dimi- nuisce del 5%.
  • Página 28: Pulizia Dell'aria E Cambio Del Filtro

    Pulizia dell’aria e cambio del filtro Premere il tasto MODE e selezionare “pulizia dell’aria”. Assicurarsi che il filtro sia inserito. Se il filtro è inserito, il simbolo della pulizia del filtro si accende e il ventila- tore funziona a velocità massima. E’ possibile passare da una velocità...
  • Página 29: Serbatoio E Drenaggio Permanente

    Serbatoio e drenaggio permanente Ecco come svuotare il serbatoio Appena il serbatoio è pieno, sul display lampeggia il simbolo corrispondente. Inoltre il sistema emette un segnale acustico che avverte di svuotare il serbatoio. 1. Afferrare l’impugnatura posta sulla parte in- feriore del serbatoio ed estrarlo con cautela.
  • Página 30: Pulizia E Manutenzione

    Ecco come inserire il drenaggio permanente Nel caso in cui non si desideri svuotare il serbatoio in continuazione, è possibile inserire un tubo di scarico dell’acqua con un diametro interno di 9 mm. Il foro di uscita dell’acqua si trova sulla parte posteriore del dispositivo.
  • Página 31: Ricerca E Segnalazione Degli Errori

    Ricerca e risoluzione dei problemi E’ possibile risolvere molti dei problemi autonomamente. Prima di rivolgersi al servizio clienti, leg- gere attentamente la seguente lista. Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema, contattare il servizio clienti. Prima di chiamare, segnare il modello, il numero di serie e la data di acquisto del dispositivo.
  • Página 32: Données Techniques

    Nettoyage et entretien 40 Résolution des problèmes 41 Informations sur le recyclage 41 Déclaration de conformité 41 Données techniques Numéro d’article 10028185, 10028186 Alimentation électrique 220-240 V Capacité de déshumidification 30-40 litres/jour (selon les modèles) Puissance 520-620 W (selon les modèles)
  • Página 33: Aperçu De L'appareil

    • Débrancher l’appareil lorsqu’il ne va pas être utilisé pendant une longue période. • Ne pas vaporiser de liquides infl ammables près de l’appareil. • Veiller à ne pas rayer la surface extérieure de l’appareil avec des objets coupants. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des abrasifs ou des solvants chimiques tels que de l’essence ou de l’alcool.
  • Página 34: Panneau De Commande Et Touches

    Partie arrière Panneau de commande et touches de fonction POWER Allumer et éteindre l’appareil. MODE Sélectionner entre déshumidifi cateur automatique/fort/faible, ionisateur et ventilateur. Appuyer pendant 2 secondes sur cette touche pour activer la sécurité enfant. SLEEP Mode nuit avec une vitesse de ventilation basse. DRYING Appuyer pendant 2 secondes sur la touche pour activer la fonction séchage.
  • Página 35: Écran D'affichage

    Écran d’affi chage Affi chage séchage : Le témoin s’allume lorsque le mode séchage est activé. Modes de gauche à droite : Déshumidifi cateur automatique, déshumidifi cateur fort, déshumidifi cation faible, ionisateur, ventila- teur. Sécurité enfant : Appuyer pendant 2 secondes sur la touche MODE pour activer l’option sécurité enfant. Alarme indiquant que le réservoir à...
  • Página 36: Installation

    Installation La température ambiante optimale pour l’appareil est de 16-32 °C. L’humidité devrait se situer entre 30 et 85 %. Pour une température inférieure à 5 °C, l’humidité est trop faible pour que l’appareil puisse déshumidifier l’air et le symbole de température basse (en forme de bonhomme de neige) s’allume.
  • Página 37 Déshumidification automatique Lorsqu’il est allumé, l’appareil est réglé par défaut sur le mode déshumidification automatique. Si un autre mode est activé, ap- puyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche en haut à droite sur l’écran. Il est possible de régler le taux d’humidité...
  • Página 38: Ionisation Et Changement Du Filtre

    Ionisation et changement du filtre Appuyer sur la touche MODE et sélectionner le mode Ionisateur. Vérifier que le filtre est à l’intérieur. Si c’est le cas, le symbole correspondant à l’ionisateur s’allume et le ventilateur tourne à grande vitesse. Il est possib- le d’ajuster la vitesse de lent à...
  • Página 39: Réservoir D'eau Et Évacuation Fixe

    Réservoir d’eau et évacuation d’eau fi xe Vider le réservoir d’eau Dès que le réservoir d’eau est plein, le symbole correspondant se met à clignoter sur l’écran et un bip retentit pour indiquer que le réservoir doit être vidé. 1. Saisir la rainure située sous le réservoir d’eau et tirer dessus doucement.
  • Página 40: Entretien Et Nettoyage

    Installation de l’évacuation de l’eau fi xe Pour ne pas avoir à vider constamment le réservoir d’eau, il est possible de fi xer un tuyau d’évacuation d’eau de 9 mm de diamètre à l’appareil. La valve d’évacuation d’eau se trouve à l’arrière de l’appareil. 1.
  • Página 41: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Il est possible de résoudre soi-même de nombreux problèmes. Avant de s’adresser au service client, il est conseillé de parcourir la liste ci-dessous. Si le problème ne peut être résolu, contacter le ser- vice client. Avant d’appeler, annoter le modèle, le numéro de série et la date d’achat de l’appareil. Le service client aura besoin de ces informations.
  • Página 42: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto Klarstein. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños técnicos. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 43: Vista General Del Aparato

    • Desenchufe el aparato cuando no lo use. • No pulverice sustancias infl amables cerca del aparato. • Procure no rayar la superfi cie del aparato con objetos afi lados. • No utilice productos de limpieza ni productos químicos para limpiar el aparato, como gasolina o alcohol.
  • Página 44: Panel De Control Y Teclas De Función

    Parte trasera Panel de control y teclas de función POWER Encender y apagar el aparato. MODE Seleccione deshumidifi cación automática / alta / baja, purifi cación del aire y ventilador. Pulse durante el botón dos segundos para activar la protección para niños. SLEEP Modo silencioso a baja velocidad.
  • Página 45: Indicadores Del Display

    Indicadores del display Indicador de secado: Parpadea durante el modo secado. Modos de izquierda a derecha: Deshumidifi cación automática, nivel alto de deshumidifi cación, nivel bajo de deshumidifi cación, purifi cación del aire, ventilador. Protección para niños: Pulse MODE durante dos segundos para activar la protección para niños. Alarma de tanque lleno: Parpadea con una alarma cuando el tanque se llene.
  • Página 46: Instalación

    Instalación La temperatura ambiente ideal para el aparato se sitúa entre 16 y 32 grados. La humedad relativa deberá estar comprendida entre 30-85 %. Si la temperatura es inferior a 5 °C, la humedad del aire es tan baja que el aparato no puede eliminarla. En este caso, se enciende la alarma de baja temperatura (muñeco de nieve).
  • Página 47 Deshumidificación automática Al encender el aparato, este se activa por defecto en el modo de deshumidificación automática. Si se encuentra en otro modo distinto, pulse el botón MODE hasta que se ilumine la palabra AUTO en el display arriba a la izquierda. Puede ajustar la humedad deseada en intervalos de 5 % en un rango de 40-70 % de humedad.
  • Página 48: Purificación Del Aire Y Cambio De Filtro

    Purificación del aire y cambio de filtro Pulse el botón MODE y seleccione “Purificación de aire”. Cerciórese de que el filtro está colocado. Si el filtro está colocado, el símbolo de purificación de aire se ilumina y el ventilador gira a máxima velocidad. Puede ajustar la velocidad del aire (alta o baja) en el botón HUMIDITY.
  • Página 49: Depósito De Agua Y Desagüe Permanente

    Depósito de agua y desagüe permanente Cómo vaciar el depósito de agua Cuando el depósito esté lleno, en el display parpadeará el símbolo correspondiente. Simultáneamen- te, el deshumidifi cador emitirá una alarma sonora para recordarle que debe vaciar el depósito. 1.
  • Página 50: Limpieza Y Cuidado

    Cómo instalar un desagüe permanente Si no quiere vaciar el depósito constantemente, puede conectar un tubo de desagüe con un diámetro interior de 9 mm al deshumidifi cador. El desagüe del aparato se encuentra en su parte trasera. 1. Busque el desagüe del 2.
  • Página 51: Detección Y Resolución De Problemas

    Detección y resolución de problemas Hay mucho fallos que podrá solucionar usted mismo. Antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, lea la siguiente lista. Si no puede solucionar el problema usted mismo, con- tacte con el servicio de atención al cliente. Antes de llamar, tenga a mano el número de artículo, el número de serie y la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

10028186

Tabla de contenido