Indice Index Índice Una scelta di qualità……….. A quality choice…………….. Una elección de calidad…… Istruzioni e avvertenze General instructions and Instrucciones y advertencias generali……………………..warnings…………………….. generales…………………..Installazione del nuovo Installing the new Instalación del nuevo apparecchio…………….…... machine…..…………………. aparato…………...…...…….. Pulizia…………………….…. Cleaning…………………….. Limpieza…......
Aver scelto Elmeco, ed in Per Lei che ha scelto Una scelta di qualità particolare Big Biz, la Elmeco qualità significa nuova e ad oggi unica invece poter operare con macchina polifunzionale prodotti affidabili e elettronica e di ridotte duraturi nel tempo, poter dimensioni, dimostra la contare su un’assistenza...
Conservate accuratamente le Istruzioni e istruzioni per l’uso e il avvertenze generali montaggio, eventualmente anche per il successivo Prima di mettere in funzione acquirente. Il Costruttore l’apparecchio leggete declina ogni responsabilità attentamente le informazioni per danni derivanti riportate in questo manuale di dall’inosservanza delle servizio;...
25 cm (fig.5 pag.40). l’apparecchio, verificare che: − − − − Interruttore generale Dopo avere collegato − − − − il Big Biz sia posizionato l’apparecchio all’impianto − − − − Vaschetta raccogli- in modo che non ci sia elettrico e avere acceso...
successivamente Pulizia rimuovere la leva (fig.21 pag.44); Vedere foto esplicative in La pulizia è fondamentale per fondo a questo libretto. la migliore durata e - ruotare in senso conservazione antiorario la ghiera - Svuotare i contenitori dell’apparecchio; è opportuno (figg.22 e 23 pag.44) ed aprendo i rubinetti, quindi sottoporre estrarre il rubinetto...
“frigobibita”; valore “2 granita” e cioè al livello di densità di Accendendo Big Biz, la preparazione del prodotto : tasto di accensione macchina fa partire intermedio; della macchina; unicamente la rotazione delle •...
una temperatura di circa notevole vantaggio 6° C +/- 1° C. soprattutto per i prodotti a base di latte. • agendo nuovamente sul La macchina viene fornita con tasto di selettore della la funzione Defrost Timer modalità , si torna al disattivata: pin posizionati punto di partenza, cioè...
• Non rimuovere i pannelli stratosfera terrestre. prima di aver scollegato l’apparecchio dalla rete Anche se la tipologia di freon elettrica. che Elmeco Srl utilizza per la produzione dei suoi macchinari è ecologica (R404 Smaltimento del norma CE 01.01.2001), vecchio apparecchio l’Azienda in questione impone...
Problemi e Soluzioni Big Biz Controllare che il cavetto a tre vie che collega il modulo elettronico al lettore magnetico Sul modulo elettronico (cella di hall) del motoriduttore sia ben fissato ad entrambi gli elementi. Nel caso lampeggia il led al di sopra...
Per evitare il ripetersi di Procedura riarmo questa situazione pressostato accertatevi del corretto posizionamento della Quando sull’elettronica macchina come da fig. 5 lampeggiano contemporanea- pag.43 e/o effettuate la mente il led granita, il led procedura di pulizia del frigobibita e il led 1, condensatore descritta a pag.5.
Nel secondo caso il foro Attenzione: non bisogna, Sostituzione della presente sul motoriduttore in nessun caso, coppiglia dovrebbe essere riutilizzare la vecchia coppiglia; completamente vuoto e Nel caso in cui in la macchina qualche residuo della - Con l’aiuto di una pinza lavori regolarmente ma le coppiglia si troverà...
Página 14
Choosing Elmeco, and in On the other hand, for A quality choice particular Big Biz, the those who decided to new and only choose Elmeco, quality multifunctional electronic means being able to work machine, demonstrates with reliable and lasting your attention to products, to count on a innovation.
Página 15
(by pulling the plug and not the cable) (pic.2 and 3). Only specialized and authorized staff can repair the machine. Not perfect repairing can be dangerous for the user. Contact Elmeco for information concerning the closer authorized assistance centre. ì - 14 -...
Página 16
(pic.5 pag.43). machine, verify that: − − − − Main switch After connecting the machine − − − − Big Biz is not placed by to the power supply and − − − − Drip tray an heat source; switching on the main switch, −...
Página 17
- Dip the dismantled parts in Cleaning the solution of water and bleach. See the picture at the end of Cleaning is very important for this manual. the life and maintenance of - Wash and dry. the machine; we recommend - Empty the tanks by - Wet the gasket before to periodically clean the parts...
Página 18
, you change the value : machine switch button; If you switch on Big Biz and to “3 slush” that’s to say to only the augers start moving the maximum product : mode selection button...
Página 19
Warning: in order to have The setting and the activation slush, sherbets or cold of the Night Mode and Day drink, you need a small Mode is done when the quantity of sugar per liter. machine is installed in the The recommended quantity following way: is generally reported in the...
Even though the kind of freon disconnect the machine that Elmeco Srl use for the from the electric power. production of its machines is • Do not remove the ecological (R404 CE 01.01.2001 rule), the...
Página 21
Problem Solving Big Biz Verify that the cable connecting the electronic board to the gear motor magnetic revolution On the electronic board the counter is firmly fixed to both elements. In case it needs to be substituted: disconnect the Disconnect leds on the number “1”...
In order to avoid this Pressure switch refit situation to happen again, procedure verify the correct position of the machine as in the When the slush led, cold pic.5 pag.43 and/or clean drink led and led 1 blink on the condenser as described the electronic board at the at pag.16.
In the second case, the hole - With the help of a pliers, Cotter pin in the gear motor should be fold the two ends of the substitution completely empty and some split pin downward as remnants of the split pin will indicated by the arrows in If the machine works but the certainly lie in the machine.
Página 25
Haber elegido Elmeco, y En cambio, para usted, Una elección de en particular Big Biz, la que ha elegido Elmeco, calidad nueva y actualmente calidad significa poder única máquina utilizar productos fiables electrònica polifuncional y duraderos, poder contar de doble pala, muestra su...
Efectúe la instalación Instrucciones y respetando las instrucciones advertencias de montaje. La alimentación generales eléctrica debe corresponder a los datos de la placa de Antes de poner en características que se funcionamiento el aparato, encuentra en la parte anterior lea atentamente la de la máquina, encima del información de este manual sumidero (fig.1).
Asegúrese de que entorno a compruebe que: la máquina haya un espacio − − − − Módulo electrónico de − − − − el Big Biz esté colocado libre de al menos 25 cm (fig.5 mandos de modo que no haya pág.43).
abajo; después, retire la Limpieza palanca (fig.21 pág.44). " La limpieza es fundamental - Gire la abrazadera en Vea las fotos explicativas del para una buena conservación sentido contrario a las final de este librito. y duración del aparato; por agujas del reloj (figs.22 tanto, es conveniente y 23 pág.44) y extraiga...
• pulsando la tecla selectora : tecla de encendido de la máquina; Cuando se enciende Big Biz, de la modalidad la máquina sólo inicia la segunda vez, se pasa al rotación de las palas, valor “2 granita”, y con ello : tecla selectora de la mientras la función de frío...
, se pasa a fría" y viceversa. Esto la modalidad de bebida garantiza un producto frío, a fría; en este punto, Big Biz una temperatura de 6 ° C (+/- conservará el producto a 1° C), incluso durante la una temperatura de 6° C noche (Night Mode), lo cual +/- 1°...
• No retirar los paneles ozono de la estratosfera antes de haber terrestre. Aunque la tipología desconectado el aparato de freon que Elmeco Srl de la red eléctrica. utiliza para la producción de sus aparatos es ecológica (R404 norma CE Eliminación del viejo...
Resolución de problemas del BigBiz Compruebe que el cable de tres vías que conecta el módulo electrónico al En el módulo electrónico cuentarrevoluciones magnético de la motorreductora esté bien fijado a ambos elementos. Desconecte parpadean el LED situado Si debe sustituirlo: separe los dos conectores del cable antiguo, sea del lector o del el cable de sobre el número “1”...
Procedimiento de restablecimiento del presostato Cuando en el panel electrónico parpadean simultáneamente el LED de granizado y el de bebida fría y de número 1, Para evitar que estas situaciones se repitan, asegúrese de la colocación correcta de la máquina como se muestra en la fig.5 pág.43 y/o lleve a cabo el procedimiento de limpieza...
En el segundo caso, el orificio - Con la ayuda de unas Sustitución del de la motorreductora debería pinzas, doble los dos pasador estar completamente vacío y extremos del pasador del cualquier residuo del pasador modo indicado por las En caso de que la máquina se encontrará...
CODICE DESCRIZIONE OR13000117 O-RING 117 SILICONE M0003121-001 ASSIEME ASTINA PISTONE SPINA CILINDRICA INOX φ 3X28MM PERNO3X28ACCIAI M0003117-001 GUARNIZIONE GOLA RUBINETTO SILICONE M0003106-001 MOLLA PISTONE INOX M0003120-001 ASSIEME GHIERA-LEVETTA-COPERCHIO M0004109-001 ASSIEME GHIERA-MANICOTTO FC M0003126-001 ASSIEME GHIERA-LEVETTA CON PISTONE M0003104-002 LEVA SCARICO GRIGIO M0003104-003 LEVA SCARICO NERO M0003134-003...
Página 42
PART NUMBER DESCRIPTION OR13000117 O-RING 117 M0003121-001 ROD UNIT DOWEL φ 3X28MM PERNO3X28ACCIAI M0003117-001 OUTLET BACK GASKET M0003106-001 PISTON SPRING M0003120-001 RING NUT-LEVER-COVER M0004109-001 RING NUT HORIZONTAL AUGER M0003126-001 RING NUT LEVER COVER PISTON M0003104-002 GRAY HANDLE M0003104-003 BLACK HANDLE M0003134-003 BLACK HANDLE ICEE MODEL M0003108-002...
Certificato di Garanzia Timbro e firma del rivenditore ………………………………….. Data di acquisto Modello BIG BIZ Dati dell’acquirente (scrivere in stampatello) Matricola Spett.le …………………………….. Via………………………………………………… ………………………………………………. Condizioni di garanzia: C.a.p…………………… Questo apparecchio viene garantito per 24 mesi; la sostituzione dei compo- nenti riscontrati difettosi per accertate cause di lavorazione o materiale, é...
Página 47
89/336/EEC integrated from the Directives 92/31/EEC, 93/68/EEC and 93/97/EEC. Tipo di apparecchio - Type of equipment : GRANITORE – SLUSH MACHINE Marchio Commerciale - Trademark ELMECO Modello - Type designation BIG BIZ Costruttore - Manufacturer ELMECO Indirizzo - Address VIA CIRCUMVALLAZIONE ESTERNA N. 12 80025 CASANDRINO (NA) Telefono n°...