Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VCE 35 L AC 110/BS-4h
FLEX
Deutsch
English
Français
Español
Português
59650280
05/13
6
15
24
34
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex VCE 35 L AC 110/BS-4h

  • Página 1 FLEX VCE 35 L AC 110/BS-4h Deutsch English Français Español Português 59650280 05/13...
  • Página 3 “Click” “Click”...
  • Página 5 û ü...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle re- zung Ihres Gerätes diese Origi- cyclingfähige Materialien, die ei- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach ner Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten. Batterien, Öl brauch oder für Nachbesitzer auf. und ähnliche Stoffe dürfen nicht Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits- –...
  • Página 7: Geräteelemente

    Geräteelemente Flachfaltenfilter Bestell-Nr. 337.692 1 Elektroden 2 Saugschlauch Vliesfiltersack 3 Kabelhaken Bestell-Nr. 329.630 4 Luftaustritt, Arbeitsluft 5 Verriegelung des Saugkopfs 6 Rad Entsorgungssack 7 Lufteintritt, Motor-Kühlluft Bestell-Nr. 340.766 8 Schmutzbehälter 9 Lenkrolle 10 Saugkopf Sicherheitshinweise 11 Saugstutzen Warnung 12 Bodendüse (nicht im Lieferumfang) Wenn die Abluft in den Raum zurückge- 13 Saugrohr (nicht im Lieferumfang) –...
  • Página 8: Inbetriebnahme

    Entsorgungssack einbauen Inbetriebnahme Abbildung Warnung  Saugkopf entriegeln und abnehmen. Nicht ohne Filterelement saugen, da sonst  Entsorgungssack aufstecken. der Saugmotor beschädigt wird und eine  Entsorgungssack über Behälter stül- Gesundheitsgefährdung durch erhöhten pen. Feinstaubausstoß auftritt.  Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Vorsicht Nasssaugen Beim Saugen darf niemals der Flachfalten-...
  • Página 9: Bedienung

     Netzstecker des Elektrowerkzeugs am Allgemein Sauger einstecken. Beim Aufsaugen von Nassschmutz mit –  Gerät am Hauptschalter einschalten. der Polster- oder Fugendüse (Option), Fernstartautomatik einschalten: – beziehungsweise wenn überwiegend  Rechten Schalter drücken. Der Sauger Wasser aus einem Behälter aufgesaugt wird automatisch mit dem Elektrowerk- wird, empfiehlt es sich, die Funktion zeug ein- und ausgeschaltet.
  • Página 10: Gerät Ausschalten

    Zur Wartung durch den Benutzer muss – Gerät ausschalten das Gerät auseinandergenommen, ge-  Gerät am Hauptschalter ausschalten. reinigt und gewartet werden, soweit es  Netzstecker ziehen. durchführbar ist, ohne dabei eine Ge- fahr für das Wartungspersonal und an- Nach jedem Betrieb dere Personen hervorzurufen.
  • Página 11: Flachfaltenfilter Wechseln

    Die Geräteoberfläche und die Behälte-  Entsorgungssack mit Verschlussstrei- – rinnenseite sollten regelmäßig mit ei- fen unterhalb der Öffnung dicht ver- nem feuchten Tuch gereinigt werden. schließen.  Entsorgungssack herausnehmen. Warnung  Gebrauchten Entsorgungssack gemäß Gefahr durch gesundheitsschädlichen den gesetzlichen Bestimmungen ent- Staub.
  • Página 12: Entsorgung

    Garantie Saugkraft lässt nach  Verstopfungen aus Saugdüse, Saug- In jedem Land gelten die von unserer zu- rohr, Saugschlauch oder Flachfaltenfil- ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- ter entfernen. gebenen Garantiebedingungen. Etwaige  Gefüllten Vliesfiltersack wechseln. Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir  Gefüllten Entsorgungssack wechseln. innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so- fern ein Material- oder Herstellungsfehler ...
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Nass- und Trockensauger Typ: VCE 35 L AC 110/BS-4h Einschlägige EG-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG 2011/65/EU Angewandte harmonisierte Normen EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008...
  • Página 14: Technische Daten

    Technische Daten VCE 35 L AC 110/BS-4h Netzspannung Frequenz 1~ 50/60 Max. Leistung 1030 Nennleistung Behälterinhalt Füllmenge Flüssigkeit Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) Leistungsanschlusswert der Elektrowerkzeuge Schutzart IPX4 Schutzklasse Saugschlauchanschluss (C-DN/C-ID) Länge x Breite x Höhe 520 x 380 x 580...
  • Página 15: Environmental Protection

    Please read and comply with Old appliances contain valuable these original instructions prior materials that can be recycled; to the initial operation of your appliance and these should be sent for recy- store them for later use or subsequent own- cling.
  • Página 16: Device Elements

    Device elements Flat fold filter Order No. 337.692 1 Electrodes 2 Suction hose Fleece filter bag 3 Cable hook Order No. 329.630 4 Air outlet, working air 5 Suction head lock 6 Wheel Disposal bag 7 Air inlet, motor cooling air Order No.
  • Página 17: Start Up

    Install disposal bag Start up Illustration Warning  Release and remove the suction head. Do not vacuum without the filter elements;  Mount the disposal bag. otherwise, the suction motor can get dam-  Place the disposal bag over the con- aged and this can be hazardous to health tainer.
  • Página 18: Operation

    Switch on the automatic remote control: – General  Press the right switch. The vacuum If wet dirt is vacuumed with the uphol- – cleaner is turned on and off automati- stery or crevice nozzle (option) or if wa- cally with the electric power tool. ter is sucked up from a container it is Switch off the automatic remote control: –...
  • Página 19: After Each Operation

    cautions must be taken for local filtered After each operation forced air ventilation at the place where  Empty the container. the unit is disassembled, the cleaning of  Vacuum and wipe the appliance inside the maintenance surface and suitable and outside with a damp cloth.
  • Página 20: Cleaning The Electrodes

    Exchanging the flat pleated filter Cleaning the electrodes  Open filter door.  Release and remove the suction head.  Take out the flat folded filter.  Clean the electrodes with a brush.  Dispose off the used flat-folded filter in ...
  • Página 21: Disposal

    Accessories and Spare Parts Dust comes out while vacuuming Illustration Only use accessories and spare parts –  Check/correct the correct positioning of which have been approved by the man- the flat fold filter. ufacturer. The exclusive use of original ...
  • Página 22: Ec Declaration Of Conformity En

    This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. Product: Wet and dry vacuum cleaner Type: VCE 35 L AC 110/BS-4h Relevant EU Directives 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/EC 2011/65/EU Applied harmonized standards EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 23: Technical Specifications

    Technical specifications VCE 35 L AC 110/BS-4h Mains voltage Frequency 1~ 50/60 Max. performance 1030 Rated power Container capacity Filling quantity (liquid) Air volume (max.) Negative pressure (max.) kPa (mbar) 20,5 (205) Power connection data of the power tools Type of protection...
  • Página 24: Protection De L'environnement

    Lire ces notice originale avant la Les appareils usés contiennent première utilisation de votre ap- des matériaux précieux recy- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- clables lesquels doivent être ap- quièrent et les conserver pour une utilisation portés à un système de ultérieure ou pour le propriétaire futur.
  • Página 25: Éléments De L'appareil

    Éléments de l'appareil Symboles sur l'appareil 1 Electrodes AVERTISSEMENT : cet appareil contient des poussières nocives 2 Flexible d’aspiration pour la santé. Le vidage et la 3 Crochet de câble maintenance, y compris le retrait 4 Sortie d'air, air de travail du sac à...
  • Página 26: Mise En Service

    Ne jamais utiliser l'appareil sans le sys- – Monter le sac de filtre en non tissé tème complet de filtration. Illustration Respecter les dispositions de sécurité –  Déverrouiller et retirer la tête d'aspira- applicables qui concernent les maté- tion. riaux à...
  • Página 27: Utilisation

     Tirer l'ouverture du sac d'élimination Utilisation au-dessus de l'embout d'aspiration vers l'arrière et bien le fermer. Mettre l'appareil en marche  Fermer le sac d'élimination de manière  Brancher la fiche secteur. étanche avec la bande fermeture en dessous de l'ouverture. ...
  • Página 28: Transport

    Illustration Transport  Raccorder l'adaptateur universel à l'ou- til électrique. Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Nettoyage automatique du filtre Respecter le poids de l'appareil lors du L'appareil est équipé d'un nouveau type de transport. nettoyage de filtre particulièrement efficace ...
  • Página 29: Remplacement Du Filtre À Plis Plats

    La partie extérieure de l'appareil doit – Remplacement du filtre à plis plats être décontaminée par aspiration des  Ouvrir le recouvrement du filtre. poussières et essuyée proprement, ou traitée avec un produit d'étanchéité  Extraire le filtre à plis plats. avant d'être sortie de la zone dange- ...
  • Página 30: Assistance En Cas De Panne Fr

     Éliminer le sac d'élimination usé selon Turbine d'aspiration ne se remet les dispositions légales. pas en marche après avoir vidé la  Mettre en place le nouveau sac d'élimi- cuve nation.  Mettre l'appareil hors marche et at-  Retourner le sac d'élimination sur le ré- tendre 5 secondes avant de le remettre servoir.
  • Página 31: Mise Au Rebut

    Accessoires et pièces de re- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service change  Informer le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et – des pièces de rechange autorisés par le Le nettoyage automatique ne se fabricant. Des accessoires et des laisse pas mettre en service pièces de rechange d’origine garan- ...
  • Página 32: Déclaration De Conformité Ce

    à la machine sans notre ac- cord rend cette déclaration invalide. Produit: Aspirateur à sec et par voie humide Type: VCE 35 L AC 110/BS-4h Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE 2011/65/EU Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011...
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques VCE 35 L AC 110/BS-4h Tension du secteur Fréquence 1~ 50/60 Puissance maxi 1030 Puissance nominale Capacité de la cuve Plein de liquide Débit d'air (maxi) Dépression (maxi) kPa (mbar) 20,5 (205) Branchement des outils électriques Type de protection...
  • Página 34: Uso Previsto

    Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
  • Página 35: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Símbolos en el aparato 1 Electrodos ADVERTENCIA: Este aparato contiene polvos nocivos para la 2 Manguera de aspiración salud. Tanto el vaciado, manteni- 3 Gancho porta cables miento, y la eliminación de la bol- 4 Salida de aire, aire de trabajo sa de polvo, solo pueden realizarlo 5 Bloqueo del cabezal de absorción personas especializadas que lleven un...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    No utilice el aparato sin el sistema de fil- – Montar el saco de fieltro filtrante tración íntegro. Figura Se deben respetar las normativas de –  Desbloquear y extraer el cabezal de as- seguridad aplicables para los materia- piración. les correspondientes a tratar.
  • Página 37: Manejo

     Cerrar herméticamente el saco de ba- Trabajar con herramientas eléctri- sura con la tira de cierre por debajo del orificio.  Extraer el saco de basura. Peligro  Eliminar el saco de basura usada de ¡Peligro de lesiones y daños! La clavija sólo acuerdo con las normativas vigentes.
  • Página 38: Transporte

    Nota: Sólo se puede apagar/encender la Cuidados y mantenimiento limpieza automática de filtro con el aparato apagado. Peligro Apagar la limpieza automática de filtro: – Antes de efectuar cualquier trabajo en el  Pulsar el interruptor. El piloto de control aparato, hay que desconectar de la red del interruptor se apaga.
  • Página 39: Limpiar Los Electrodos

    Advertencia Cambiar el saco de fieltro filtrante Se deben revisar regularmente los disposi- Figura tivos de seguridad para evitar peligros.  Desbloquear y extraer el cabezal de as- Esto significa que, al menos una vez al piración. año, el fabricante o una persona cualifica- ...
  • Página 40: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Pérdida de polvo durante la aspira- ción Peligro Figura Antes de efectuar cualquier trabajo en el  Comprobar/corregir la posición de mon- aparato, hay que desconectar de la red taje del filtro plano de papel plegado. eléctrica.
  • Página 41: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Producto: aspirador en húmedo/seco Set de limpieza Modelo: VCE 35 L AC 110/BS-4h Nº referencia 369.845 Directivas comunitarias aplicables Denominación Nº de pedi- Unidad 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Codo (plástico,...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Datos técnicos VCE 35 L AC 110/BS-4h Tensión de red Frecuencia 1~ 50/60 Potencia Máx. 1030 Potencial nominal Capacidad del depósito Cantidad de líquido Cantidad de aire (máx.) Depresión (máx.) kPa (mbar) 20,5 (205) Valor de conexión de potencia de las herramien- tas eléctricas...
  • Página 43: Proteção Do Meio-Ambiente Pt

    Leia o manual de manual origi- Proteção do meio-ambiente nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no Os materiais da embalagem manual e guarde o manual para uma con- são recicláveis. Não coloque as sulta posterior ou para terceiros a quem embalagens no lixo doméstico, possa vir a vender o aparelho.
  • Página 44: Elementos Do Aparelho

    Símbolos no aparelho 1 Eléctrodos ADVERTÊNCIA: este aparelho contém pós nocivos para a saú- 2 Tubo flexível de aspiração de. O esvaziamento e manuten- 3 Gancho de cabo ção, incluindo a eliminação do 4 Saída do ar, ar de trabalho saco do pó, só...
  • Página 45: Colocação Em Funcionamento Pt

    Não operar o aparelho sem o sistema – Montar o saco de filtro de velo de filtração completo. Figura As prescrições de segurança aplicáveis –  Destravar e retirar o cabeçote de aspi- aos materiais empregues devem ser ração. respeitas. ...
  • Página 46: Manuseamento

     Adaptar o adaptador universal à cone- Conexão clipe xão da ferramenta eléctrica. Figura Figura  Retirar o tubo curvado do tubo flexível A mangueira de aspiração está equipada de aspiração. com um sistema clipe. Todos os acessórios  Ligar o adaptador universal ao tubo fle- C-35/C-DN-35 podem ser conectados.
  • Página 47: Transporte

    Tomar as medidas Figura necessárias para uma ventilação força-  Guardar o tubo flexível do aspirador e o da e filtrada no lugar onde é desmonta- cabo de rede de acordo com a ilustra- do o aparelho assim como para a ção.
  • Página 48: Substituir O Saco De Eliminação

    Na execução de trabalhos de manuten-  Pressionar o bordo de espuma do filtro – ção e de reparação devem ser elimina- completamente para baixo, contra o dos todos os objectos contaminados canto. que não podem ser limpos de forma sa- ...
  • Página 49: Ajuda Em Caso De Avarias . Pt

    A limpeza automática do filtro não nova colocação em operação deve ser eli- funciona minada a avaria.  Tubo flexível de aspiração não está co- A turbina de aspiração não funciona nectado.  Verificar a tomada e o fusível da ali- A limpeza automática do filtro não...
  • Página 50: Acessórios E Peças Sobressa- Lentes

    ção mais necessárias. Produto: Aspirador húmido e seco Tipo: VCE 35 L AC 110/BS-4h Conjunto de limpeza Respectivas Directrizes da CE N.º de encomenda 369.845 2006/42/CE (+2009/127/CE) Denominação N.º...
  • Página 51: Dados Técnicos

    Valor da potência instalada das ferramentas eléc- tricas Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção Ligação do tubo flexível de aspiração (C-DN/C- Comprimento x Largura x Altura 520 x 380 x 580 Peso de funcionamento típico 12,5 Temperatura ambiente (máx.) °C...
  • Página 52 Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Flachfalten- Papierfilter- Vliesfilter- Entsor- Flachfalten- Mehrweg- filter * sack sack * gungssack filter (PES) * filtersack Flat pleated 2-lagig * Fleece filter Disposal bag Flat pleated Reusable filter * Paper filter bag * filter (PES) * filter bag Filtre plat à...
  • Página 53 Zubehör / Accessories / Accessoires 354.953 C 35 EL (+320.188) 296.996 259.827 369.861 C-DN 35 AS C-ID 393.398 C 32 AS 398.446 C-DN 35 AS C-ID 369.853 DN 35 M 385.514 DN 35 M 385.565 DN 35 369.896 DN 35 374.083 (für, for, pour 369.896)
  • Página 54 Zubehör / Accessories / Accessoires 300.659 DN 35 300.683 (für, for, pour 300.659) 300.675 (für, for, pour 300.659) 385.530 DN 35 385.646 DN 35 385.557 DN 35 0,22 296.988 C 35 369.845 EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône M = Metall, metal, métal...
  • Página 55 FLEX VCE 35 L AC 110/BS-4h...

Tabla de contenido