Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation video for reference only.
ENG
Read and follow instruction manual for full installation.
El video de instalación es para su referencia solamente.
ESP
Consulte y siga el manual de instrucciones para realizar la instalación completa.
Vidéo d'installation pour référence uniquement.
FRN
Consultez le manuel d'instruction pour plus de détails sur l'installation.
DEU
Installationsvideo dient nur als Referenz.
Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung für die vollständige Installation.
DS-LEDA27 Series
For Absen Acclaim
*Actual configuration may vary
1
2018-05-15
#:146-9026-10
(2021-01-06)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para peerless-AV DS-LEDA27 Serie

  • Página 1 DS-LEDA27 Series For Absen Acclaim *Actual configuration may vary Installation video for reference only. Read and follow instruction manual for full installation. El video de instalación es para su referencia solamente. Consulte y siga el manual de instrucciones para realizar la instalación completa. Vidéo d'installation pour référence uniquement.
  • Página 2 WARNING ENG - This product is designed to be installed on plywood walls. Hardware is included for plywood installation. This product is designed to be installed on flat, unobstructed, vertical walls. Do not install on curved or angled walls. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
  • Página 3 Symbols Símbolos To properly tighten screws: Tighten until screw Symboles head makes contact, then tighten another 1/2 Symbole turn. Do not overtighten screws. Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta que la cabeza del tornillo haga contacto y luego apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los tornillos.
  • Página 4: Parts List

    Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Refer to parts list included with your model. Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Consulte la lista de piezas incluida con su modelo. Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Reportez-vous à...
  • Página 5 Optional: If connecting two top horizontal extrusions, first remove inner hook-on brackets. Opcional: Si va a conectar dos barras extruidas horizontales superiores, quite los soportes de enganche interiores primero. Facultatif: Si vous raccordez deux extrusions horizontales au niveau supérieur, retirez au préalable les supports d'accrochage intérieurs. Optional: Wenn Sie zwei obere horizontale Profile verbinden, entfernen Sie zuerst die inneren Hakenbefestigungen.
  • Página 6 Replace one hook-on bracket in between connected extrusions. Vuelva a colocar un soporte de enganche entre las barras extruidas conectadas. Replacez un support d'accrochage entre les extrusions connectées. Ersetzen Sie eine Hakenbefestigung zwischen den verbundenen Profilen. Use saved hardware. Use los accesorios guardados. Utilisez les accessoires mis de côté.
  • Página 7 Use extrusion connectors to connect bottom horizontal extrusions. 2.5mm Use los conectores para las barras extruidas para conectar las barras extruidas horizontales inferiores. Utilisez des raccords de profilés pour relier les extrusions horizontales du bas. Verwenden Sie Profilverbinder, um die unteren horizontalen Extrusionen zu verbinden.
  • Página 8 WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with plywood, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size and plywood is a minimum Grade BC, 1/2" (13 mm) thick. Plywood may be covered by gypsum board (drywall) up to 5/8"...
  • Página 9 7/8"(22mm) minimum for mounting clearance 7/8"(22mm) de separación mínima para la instalación 7/8 po (22mm) minimum pour le dégagement de montage 22 mm (7/8 Zoll) Minimaler Bestückungsabstand Use a laser level to keep mounting holes level. Use un nivel láser para mantener nivelados los agujeros de montaje.
  • Página 10 Level top horizontal extrusion and mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick.) Nivele la barra extruida horizontal superior y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de BC, 1/2"...
  • Página 11 1.75" (44mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.75" (44mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,75 po (44mm) est requise.
  • Página 12 Level extrusion. Install using wood screws provided. Nivele la barra extruida. Instale usando los 3/8" tornillos para madera proporcionados. (10mm) Mettez l'extrusion de niveau. Utilisez les vis à bois fournies pour l'installation. Richten Sie die Extrusion aus. Montieren Sie sie mit den mitgelieferten Holzschrauben. Maximum 80 in.
  • Página 13 Edges must be flush. Los bordes tienen que quedar a ras. Les bords doivent être alignés. Die Kanten müssen bündig sein. 3/8" (10mm) Secure vertical spacers to the wall flush with the horizontal extrusion. Fije los espaciadores verticales en la pared a ras con la barra extruida horizontal.
  • Página 14 Use third vertical spacer to align bottom horizontal extrusion flush with vertical spacer, then mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick.) Use un tercer espaciador vertical para alinear la barra extruida horizontal inferior a ras con el espaciador vertical y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de BC, 1/2"...
  • Página 15 1.75" (44mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.75" (44mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,75 po (44mm) est requise.
  • Página 16 Use third vertical spacer to align bottom horizontal extrusion flush with vertical spacer, then install using wood screws 3/8" provided. (10mm) Use un tercer espaciador vertical para alinear la barra extruida horizontal inferior a ras con el espaciador vertical e instale usando los tornillos para madera proporcionados.
  • Página 17 3-10 Remove vertical spacers. Retire los espaciadores verticales. Retirez la ou les entretoises verticales. 3/8" Vertikale Abstandhalter entfernen. (10mm) 2018-05-15 #:146-9026-10 (2021-01-06)
  • Página 18 Hook on and secure outer vertical columns. "L" and "R" markings designate left and right column. Enganche y fije las columnas verticales exteriores. Las marcas identifican la columna izquierda ("L") y la columna derecha ("R"). Accrochez et sécurisez les colonnes verticales Tighten hardware.
  • Página 19 Hook on and secure all inside vertical columns. Enganche y fije todas las columnas verticales interiores. Accrochez et sécurisez toutes les colonnes verticales intérieures. Hängen Sie alle inneren vertikalen Säulen an Tighten hardware. Apriete los accesorios. und befestigen Sie sie. Serrez les accessoires.
  • Página 20 Loosen hardware on vertical columns. Afloje los accesorios de las columnas verticales. Desserrez les accessoires sur les colonnes verticales. Lösen Sie die Hardware an den vertikalen Spalten. 2018-05-15 #:146-9026-10 (2021-01-06)
  • Página 21 Plumb and level outer columns, then tighten hardware. Tighten hardware on four corner wall plates. Aplome y nivele las columnas exteriores y apriete los accesorios. Apriete los accesorios de las placas de pared de las cuatro esquinas. Alignez et mettez à niveau les colonnes extérieures, puis serrez les accessoires.
  • Página 22 Tie a string between top slots on outer columns in order to level the depth of each vertical column. Pase un cordón por las ranuras superiores de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical. Attachez une ficelle sur les encoches supérieures des colonnes extérieures pour mettre de niveau la profondeur de chaque colonne verticale.
  • Página 23 Tie a string between bottom slots on outer columns in order to level the depth of each vertical column. Pase un cordón por las ranuras inferiores de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical. Attachez une ficelle sur les encoches inférieures des colonnes extérieures pour mettre de niveau la profondeur de chaque colonne verticale.
  • Página 24 Height adjustment: Loosen, adjust, tighten. Ajuste de la altura: Afloje, ajuste, apriete. Réglage de la hauteur: Desserrez, réglez, puis serrez. Höheneinstellung: Lösen, einstellen, anziehen. With the string still attached, level the height of each column. Con el cordón todavía en su lugar, nivele la altura de cada columna.
  • Página 25 Adjust inner columns to fit horizontal spacers. Tighen column hardware after spacing. Start from the left column. Ajuste las columnas interiores para que se ajusten a los espaciadores horizontales. Apriete los accesorios de la columna después de ajustar la separación. Comience por la columna izquierda.
  • Página 26 Continue adjusting inner columns to fit horizontal spacers until all are level. Tighen column hardware after spacing. Continúe ajustando las columnas interiores para que se ajusten a los espaciadores horizontales hasta que todas estén niveladas. Apriete los accesorios de la columna después de ajustar la separación.
  • Página 27 Remove all spacers. Retire todos los espaciadores. Retirez toutes les entretoises. Entfernen Sie alle Abstandhalter. 2018-05-15 #:146-9026-10 (2021-01-06)
  • Página 28 Optional: For shallow depth installations, flip wall bracket orientation as shown. Opcional: Para instalaciones de poca profundidad, invierta la orientación del soporte de pared, como se muestra. Facultatif : Pour les installations à faible profondeur, inversez l'orientation des supports muraux fixes comme indiqué. Optional: Für flache Installationen, drehen Sie die Ausrichtung der Wandhalterung wie gezeigt.
  • Página 29 Level L brackets and mark mounting holes on plywood (must be minimum Grade BC, 1/2" (13mm) thick.) Nivele los soportes en L y marque los puntos de los agujeros de montaje en el contrachapado (tiene que tener un grosor mínimo de BC, 1/2" (13mm)). Mettez de niveau les supports L et marquez les trous de montage sur le contreplaqué...
  • Página 30 1.75" (44mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.75" (44mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.75" (44mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,75 po (44mm) est requise.
  • Página 31 Tie a string between center slots on outer column in order to level the depth of each vertical column. Pase un cordón por las ranuras centrales de las columnas exteriores para uniformar la profundidad de cada columna vertical. Attachez une ficelle sur les encoches centrales des colonnes extérieures pour mettre de niveau la profondeur de chaque colonne verticale.
  • Página 32 Adjust depth, then remove string. Ajuste la profundidad y retire el cordón. Réglez la profondeur, puis enlevez la ficelle. Stellen Sie die Tiefe ein und entfernen Sie die Schnur. Loosen, adjust, tighten. Afloje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen.
  • Página 33 Attach display, tighten connecting hardware, and run cables one at a time starting from the bottom left. Fije la pantalla, apriete los accesorios de conexión y pase los cables, uno a la vez, comenzando por el extremo inferior izquierdo. Montez le panneau, serrez les accessoires de raccordement et faites passer les câbles un par un en commençant par le bas à...
  • Página 34 2018-05-15 #:146-9026-10 (2021-01-06)
  • Página 35 To remove, start from the top right. Para retirar las pantallas, comience por el extremo superior derecho. Pour procéder au retrait, commencez par le haut à droite. Beginnen Sie oben rechts, um ein Display zu entfernen. 2018-05-15 #:146-9026-10 (2021-01-06)
  • Página 36 Garantia TÜR Garanti̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...