Fantech FR Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Fantech FR Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Fantech FR Serie Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR MODEL FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
ET L'ENTRETIEN DU MODÈLE FR
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y
MANTENIMIENTO DEL MODELO FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech FR Serie

  • Página 1 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR MODEL FR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DU MODÈLE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL MODELO FR...
  • Página 2 Insulated flexible type duct work (recommended for all bathroom exhaust applications) will result in much quieter operation. Fantech recommends mini- mum 8' of insulated flexible duct between any exhaust grill and fan for low noise level.
  • Página 3 For the quietest possible installations, Fantech recommends a minimum of 8' of insulated flexduct between any exhaust grill and fan. When using flexible type duct work, duct should be stretched as tight and straight as possible.
  • Página 4: Electrical Connection

    Wiring Diagrams WHEN DEEMED ADVISABLE FOR SAFETY. All Models Without Motor Speed Controller Liquid tight wiring – Top View (For outside applications). With Motor Speed Controller Multiple Location Switching Wiring Diagram Romex wiring – Top View Fantech FR Series Installation Manual...
  • Página 5 être optimal. Un travail d’isolation pour les tuyaux d’aération (recom- mandé pour tout le système d’aération des salles de bain) permettra un fonctionnement plus silencieux. Fantech recommande le tuyau d’aéra- tion isolé de 2,50 mètres minimum entre n’importe quelle grille d’aéra- tion et du ventilateur pour minimiser le bruit.
  • Página 6 Pour des installations insonorisées au maxi- mum, Fantech recommande un tuyau flexible isolé de 2,50 mètres au minimum entre toutes les grilles aération et du ventilateur. En utilisant un tuyau flexible, le tuyau devrait être étiré aussi fortement et droit que possible.
  • Página 7 Avec contrôle de vitesse du moteur Câblage serré du liquide - vue de dessus (pour des utilisations Sans contrôle de vitesse du moteur extérieures). Diagramme de raccordement pour installation interrupteurs multiples Câblage Romex - Vue de dessus. Fantech “Your Ventilation Solutions Company”...
  • Página 8: Instalación Del Soporte De Montaje Y El Ventilador

    Un conducto flexible aislado (recomendado para cualquier instalación de escape para baños) resulta mucho más silen- cioso. Fantech recomienda un mínimo de 8 pies de conducto flexible aislado entre cualquier rejilla de escape y el ventilador, para lograr un mínimo de ruido.
  • Página 9: Instalación De La Rejilla Dg De Entrada Y Escape

    Para lograr la instalación más silenciosa posible, Fantech recomienda un mínimo de 8 pies de conducto flexible aislado entre cualquier rejilla de escape y el ventilador. Al montar un conducto de tipo flexible, el mismo se debe estirar lo más apretado y recto posible.
  • Página 10 Con controlador de velocidad de motor Cableado impermeable - Vista de Planta (Para aplicaciones al exterior). Sin controlador de velocidad de motor Diagrama de alambrado para conmutación en varios puntos Cableado en Romex - Vista de Planta Fantech FR Series Installation Manual...
  • Página 11 Tales productos se deben devolver al punto de com- TECH, accompagné de sa facture et identifié par un numéro RMA. pra o a la fábrica de FANTECH, junto con la Factura de Venta y su debida identi- ficación con el número RMA.
  • Página 12 Article #: 301078 Fantech, reserves the right to modify, at any time and without notice, any or all of its products’ features, designs, Item #: 401444 components and specifications to maintain their technological leadership position. Rev Date: 012605...

Tabla de contenido