Maytag RS-1 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RS-1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installer: Please leave this manual with this appliance.
Consumer: Please read and keep this manual for future reference.
Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase.
Model Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Serial Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Date of Purchase
_______________________________
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (U.S.A.)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
In our continuing effort to improve the quality and performance of
our cooking products, it may be necessary to make changes to the
appliance without revising this guide.
Form No. B/08/01
Part No. 8113P289-60
U
SER'S
74005905
Electric Range RS-1
G
UIDE
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . .1-2
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 3-5
Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . .6-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . .12-15
Maintenance . . . . . . . . . . . . .16
Before You Call . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Guide de L'utilisateur . . . . . . . . 20-39
Guía del Usuario . . . . . . . . . .40-59
Litho U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag RS-1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Electric Range RS-1 SER’S UIDE Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number –– –– –– –– –– –– –– –– –– ––...
  • Página 2: Safety Instructions

    Important Safety Instructions General Read and follow all instructions before us- risk of electric shock, fire, or damage to the ing this appliance to prevent the potential appliance. Use foil only as directed in this Instructions risk of fire, electric shock, personal injury or guide.
  • Página 3 Make sure drip bowls are in place as absence a good seal. Do not rub, damage, or move the NEVER allow children to sit or stand on any of these bowls during cooking could damage gasket. part of appliance. wiring. Do not use oven cleaners.
  • Página 4: Surface Cooking

    Surface Cooking Coil Element Surface Controls Suggested Heat Settings Surface (select models) The size, type of cookware and cooking Use to turn on the surface elements. An operation will affect the heat setting. For infinite choice of heat settings is available information on cookware and other fac- from LOW to HIGH.
  • Página 5 Canning Ele- Cooking Areas ment (Model CE1). Contact your NOTES: Maytag dealer for details or call 1-800- The cooking areas on your range are identi- 688-8408. fied by permanent patterns on the glass-ce- • Glass ceramic surfaces retain heat.
  • Página 6 Surface Cooking , cont. Tips to Protect the • Do not slide heavy metal pans across the need to be removed promptly. (See Clean- ing, page 14.) surface since these may scratch. Glass-Ceramic • • Do not use foil or foil-type containers. Foil Surface Make sure the surface and the pan bottom may melt onto the glass.
  • Página 7: Oven Cooking

    Oven Cooking The electronic control is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer or oven temperatures. NOTE: Styling and features may differ slightly depending on the model. Control shown above includes self-clean. Oven Controls 2.
  • Página 8: Control Options

    Oven Cooking , cont. Setting Clock Controlled The display will flash when electrical power To Set Control Lock-Out is first supplied to the range or if there has Oven Cooking Beeps 1. Press and hold both Stop Time and Can- been a power failure.
  • Página 9: Baking And Roasting

    Baking and Roasting Oven Operation CAUTIONS: cover distorts, warps, or is otherwise damaged during • cooking, immediately discard the food and its con- Be sure all packing material is removed from oven before tainer. The food could be contaminated. turning on. •...
  • Página 10: Oven Vent

    Oven Cooking , cont. Oven Vent To replace: Place rack on the rack support Half Rack (select models) in the oven; tilt the front end up slightly; To install in oven: When the oven is in use, the vent and slide rack back until it clears the lock-stop Tabs surrounding area may become hot...
  • Página 11: Broiling Chart

    Broiling • • For best results, use a pan designed for broiling. For additional broiling tips, refer to the “Cooking Made Simple” booklet. Setting the Controls Broil 1. Press the Broil pad. Indicator • Broil indicator on the Broil pad will light. Light •...
  • Página 12 Oven Cooking , cont. Clock Controlled Oven Cooking The clock must be functioning and set at the correct time of day CAUTION: for this feature to operate correctly. Clock Controlled Oven Cooking is used to turn the oven on • Highly perishable foods such as dairy products, pork, and off at a preset time of day.
  • Página 13: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Self–Clean Oven Clean oven frame, Some smoke and odor may be detected door frame (area the first few times the oven is cleaned. outside the door gas- This is normal and will lessen in time. CAUTION: ket) and around the Smoke may also occur if oven is heavily opening in the door •...
  • Página 14 Care & Cleaning , cont. Setting the Controls to Self-Clean Oven 1. Move door lock lever right to the locked position. 2. Press Clean pad. • Clean indicator on the Clean pad will flash. • 3:00 will light in display indicating three hours of cleaning time. •...
  • Página 15: Cleaning Cautions

    Cleaning CAUTIONS: • • Be sure appliance is off and all parts are cool before To prevent staining or discoloration, clean appliance handling or cleaning. This is to avoid damage and after each use. • possible burns. If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cleaning Chart Parts Cleaning Procedure...
  • Página 16 Care & Cleaning , cont. Cleaning Chart Continued Parts Cleaning Procedure Drip Bowls, • When cool, wash after each use, rinse and dry to prevent staining or discoloration. chrome • To clean heavy soil, soak in hot sudsy water, then use mild abrasive cleaner such as Soft Scrub* and a plastic scouring pad.
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance Oven Door Leveling Legs Oven Window To protect the oven door window: CAUTIONS: CAUTION: 1. Do not use abrasive cleaning agents • Do not place excessive weight on • Be sure the anti-tip bracket se- such as steel wool scouring pads or or stand on an open oven door.
  • Página 18: Before You Call

    Before You Call for Service Food not broiling properly or There is a strong odor or light For most concerns, try these smokes excessively. smoke when oven is turned on. first: • • • Check oven rack positions. Food may be This is normal for a new range and will Check if oven controls have been prop- too close to element.
  • Página 19 Notes...
  • Página 20: Warranty

    Canada due to transfer of residence from the United States to • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Appliances Canada. Sales Company, Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900, USA or Limited Warranty Outside the United 1-800-688-2002, CANADA to locate an authorized servicer.
  • Página 21: Guide De L'utilisateur

    ....24-26 Pour toute question, contacter Maytag à: Cuisson au four ....27-32 1-800-688-9900 (É.-U.)
  • Página 22: Importantes

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet • Ramener chaque bouton de commande à la posi- Four: Fermer la porte du four pour étouffer les appareil; observer toutes les instructions pour flammes. tion d’arrêt après l’achèvement d’une cuisson. éliminer les risques d’incendie, choc électrique, Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
  • Página 23 l’effet du choc thermique. Observer les instruc- Éléments Friteuses tions du fabricant lors de l’utilisation d’un chauffants ustensile de verre. Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de Orienter la poignée de chaque ustensile vers le NE JAMAIS toucher les éléments chauffants l’élimination de graisse chaude.
  • Página 24 Instructions de sécurité importantes , suite Hotte d’extraction d’une liste des substances que l’état de Californie AVIS IMPORTANT – OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont un système respiratoire très sen- considère comme cancérigènes ou dangereuses sible. Ne pas garder un oiseau familier dans la Nettoyer fréquemment les filtres et la hotte pour pour le système reproducteur, et impose aux éviter l’accumulation de graisse et autres matières...
  • Página 25: Utilisation De La Table

    Utilisation de la table de cuisson Boutons de MISE EN GARDE: commande Après la cuisson Avant la cuisson Pour l’utilisation des éléments chauffants de la • • S’assurer que l’élément est arrêté. Placer toujours l’ustensile sur l’élément table de cuisson. Réglage continu de la puissance avant d’alimenter l’élément.
  • Página 26: Éléments De La Table De Cuisson

    Soulèvement: Après le refroidissement, saisir préparation de conserves (modèle CE1). le bord avant de la table de cuisson. Soulever Contacter le revendeur Maytag pour les doucement jusqu’à la mise en place des deux tiges TERMINALS détails, ou téléphoner au 1-800-688-2002.
  • Página 27: Surface De Cuisson En Vitrocéramique

    Surface de cuisson en vitrocéramique (modèles seléctionnes) • Ne pas utiliser des récipients spéciaux non plats REMARQUES: qui seraient trop grands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les grilles ou récipients de • • Lors des premières utilisations de la sur- La surface de cuisson en vitrocéramique grande taille à...
  • Página 28: Cuisson Au Four

    Cuisson au four La conception de la console de commande électronique permet une programmation aisée. La console affiche heure, minuterie, ou température du four. Commandes du four • Appuyer ou appuyer/maintenir la 00:00 pression sur l’une de ces touches pour Clock Cancel Timer...
  • Página 29: Options De Commande

    affiché. Seules les fonctions d’horloge et de 2. Utiliser les touches ou pour sélectionner Réglage de la minuterie minuterie sont alors opérationnelles. le numéro de l’option. L’heure normale On peut sélectionner avec la minuterie un temps réapparaît sur l’afficheur après quatre Pour réactiver la console de commande, répéter de décompte de 1 minute (0:01) à...
  • Página 30: Cuisson Au Four - Mise En Garde

    Cuisson au four , suite Cuisson au four Cuisson au four – MISE EN GARDE • Avant la mise en marche du four, vérifier que tous les d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la matériaux d’emballage en ont été enlevés. cuisson, jeter immédiatement le récipient et son contenu.
  • Página 31: Évent Du Four

    à la position de calage. Soulever la demi-grille. la grille à l’avant pour pouvoir l’extraire. • Si l’accessoire HALFRACK n’est pas inclus avec la cuisinière, prender contact avec le revendeur Maytag ou composer le 1-800- 688-2002.
  • Página 32: Cuisson Au Gril

    Cuisson au four , suite Cuisson au gril • • Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser un ustensile conçu pour la Pour d’autres conseils concernant la cuisson au gril, voir la brochure cuisson au gril. «La Cuisine Simplifiée». Réglage des commandes Témoin 1.
  • Página 33 Cuisson au four contrôlée par l’horloge Pour que ces fonctions produisent des résultats corrects, il faut que l’horloge fonctionne et soit réglée pour l’heure correcte. MISE EN GARDE La fonction de commande par l’horloge permet de commander la mise en marche du •...
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Four Pendant Avant l’autonettoyage autonettoyant l’autonettoyage Arrêtez la lumière de four avant que nettoyant comme la lumière peut griller pendant le cycle La porte du four se trouvera endommagée si l’on propre. force son ouverture pendant que l’indication MISE EN GARDE Enlever la lèchefrite, tous les plats et les grilles du LOCK est à...
  • Página 35 Réglage des commandes pour l’autonettoyage du four 1. Placer la manette de verrouillage à la position de verrouillage. 2. Appuyer sur la touche Clean (Nettoyage). • Le témoin associé à la touche Clean (Nettoyage) s’illumine. • L’afficheur présente 3:00, ce qui correspond à une période de nettoyage de trois heures. •...
  • Página 36: Méthode De Nettoyage

    Entretien et nettoyage , suite Nettoyage — MISES EN GARDE • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le • four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des Après tout démontage de composants, veiller à...
  • Página 37 Tableau de nettoyage , suite Composants Méthode de nettoyage • Surfaces peintes, Après le refroidissement, laver avec de l’eau savonneuse/rincer et faire sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un Panneaux latéraux linge humide; la surface pourrait subir des dommages, et la formation de vapeur pourrait provoquer des brûlures. •...
  • Página 38: Entretien

    Entretien Porte du four Pieds de réglage 4. Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue. de l’aplomb 5. Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler MISES EN GARDE: de nouveau l’horloge. MISES EN GARDE: • Ne pas grimper sur la porte du four CABOCHON BULB COVER ouverte, ou lui imposer une charge exces-...
  • Página 39: Dépanneur

    Avant de contacter un dépanneur Accumulation d’humidité dans le Pour la plupart des problèmes Résultats incorrects lors de la four ou sur le hublot. observés, essayer d’abord ce qui cuisson au gril, ou émission exces- • Ceci est normal durant la cuisson d’aliments suit: sive de fumée.
  • Página 40: Garantie

    GARANTIE. l’achat initial au détail, toute pièce qui se • Si le revendeur ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrire à Maytag révélerait être défectueuse dans des condi- ® Appliances Sales Company, attention CAIR Center, P.O.
  • Página 41: Guía Del Usuario

    Estufa Eléctrica RS-1 UÍA DEL SUARIO Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
  • Página 42: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Lea y siga todas las instrucciones antes de usar • En el horno: Apague el fuego o la llama cerrando paño voluminoso pues puede fácilmente tocar los este electrodoméstico para evitar el riesgo la puerta del horno. elementos calefactores calientes y prenderse fuego.
  • Página 43 Elementos Ollas Profundas Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámico, cerámica, gres u otros utensilios Calefactores para Freír en Aceite vidriados son convenientes para cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al Use extremo cuidado cuando mueva la olla con NUNCA toque la superficie o los elementos repentino cambio de temperatura.
  • Página 44 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Campanas Aviso y que aparecen en la lista, incluyendo monóxido de carbono. La exposición a esas sustancias puede Extractoras Advertencia ser reducida ventilando debidamente el horno al Importante Sobre exterior durante el ciclo de autolimpieza, abriendo Limpie la campana de la estufa y los filtros con una ventana y/o una puerta en la habitación Seguridad...
  • Página 45: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles ATENCION: Superiores Antes de Cocinar Después de Cocinar Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita • • Limpie cualquier derrame tan pronto Siempre coloque un utensilio en el de ajustes del calor desde ‘LOW’...
  • Página 46: Superficie De Los Elementos Tubu

    Elemento para a presión. Conservas (Modelo CE1). Póngase en BORNES TERMINALS contacto con su distribuidor Maytag para los detalles o llame al 1-800-688- 8408. VARILLA DE • Límpielos con frecuencia. (Ver sección...
  • Página 47: Superficie De Vidrio Cerámico

    Superficie de Vidrio Cerámico (modelos selectos) • No deslice utensilios de aluminio a través de NOTAS: una cubierta caliente. Los utensilios pueden • dejar marcas que deben ser limpiadas La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y olor la primera vez que se utiliza. inmediatamente.
  • Página 48: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el indicador de tiempo o las temperaturas del horno. 00:00 Timer Clock Bake Cancel Oven On Cook Preheat Stop...
  • Página 49: Opciones De Control

    Para volver a desplegar la hora del día cuando otra Programación de las Señ- Bloqueo de Control función está desplegada, oprima la tecla Clock. ales Sonoras de Horneado La característica de bloqueo de control evita que el La hora del reloj no puede ser cambiada cuando el Controlado por Reloj horno pueda ser encendido.
  • Página 50: Advertencias Para El Funcionamiento Del Horno

    Cocinando en el Horno , cont. Horneado y Asado al Horno ADVERTENCIAS para el Funcionamiento del Horno: • congelado y/o su tapa se deforma, comba o se daña de otra manera Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido sacados del horno antes de encenderlo.
  • Página 51: Respiradero Del Horno

    Respiradero del Para volver a colocar: Coloque la parrilla en el Media Parrilla (modelos soporte de la parrilla en el horno; incline Horno selectos) levemente hacia arriba el extremo delantero; Lengüetas deslice la parrilla hacia atrás hasta que pasa Para instalar en el horno: Cuando el horno esté...
  • Página 52: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno , cont. Asar a la Parrilla • • Para los mejores resultados, use una bandeja diseñada para asar a la parrilla. Para sugerencias adicionales sobre como asar a la parrilla, consulte el folleto “La Cocina Fácil”. Programación de los Controles 1.
  • Página 53: Horneado Controlado Por Reloj

    Horneado Controlado Por Reloj El reloj debe estar funcionando y puesto a la hora correcta del día para que esta característica ATENCION: funcione correctamente. El Horneado Controlado Por Reloj se usa para encender y apagar el horno a una hora •...
  • Página 54: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Limpie el marco del olor. Esto es normal y disminuirá o horno, el marco de la desaparecerá con el uso. Si el horno está Autolimpiante puerta ( el área fuera demasiado sucio o si la asadera fue dejada del empaque de la accidentalmente en el horno, puede puerta) y alrededor...
  • Página 55: Programación De Los Controles Para El Horno Autolimpiante

    Programación de los Controles para el Horno Autolimpiante 1. Mueva la palanca de bloqueo de la puerta a la derecha a la posición bloqueada. 2. Oprima la tecla Clean. • La luz indicadora en la tecla Clean destellará. • 3:00 aparecerá en el indicador visual indicando que la limpieza durará tres horas. 3:00 después •...
  • Página 56: Precauciones Para La Limpieza

    Cuidado y Limpieza , cont. PRECAUCIONES para la Limpieza: • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas uso. • estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la daño y posibles quemaduras.
  • Página 57 Tabla de Limpieza Continuación Piezas Procedimiento de Limpieza • Esmalte, pintado Cuando esté frío, lave con agua jabonosa, enjuague y seque. Nunca lave una superficie caliente o tibia con un paño húmedo pues Paneles laterales esto puede dañar la superficie y puede causar una quemadura por vapor. •...
  • Página 58: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del Horno Ventana del Horno Para volver a colocar: Deslice los extremos de la gaveta en los rieles. Levante la parte delantera de la gaveta y suavemente empújela a la primera Para proteger la ventana de la puerta del posición de tope Levántela y continúe deslizando horno: ADVERTENCIAS:...
  • Página 59: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Se acumula humedad en el Para la mayoría de los Los alimentos no se asan a horno o en la ventana del problemas, haga esto la parrilla en forma debida o horno. primero: sale demasiado humo. •...
  • Página 60: Garantía

    Canadá a menos que el electrodoméstico • haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Appliances debido a un cambio de residencia. Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900, EE.UU. o al 1-800-688- 2002 en Canadá...

Tabla de contenido