Befestigungsart BM12.2
Wandaufbau prüfen! Schraublöcher
7 mm ø bohren (vorgelagerte Fliese auf
11 mm ø freibohren).
Fixing type BM12.2
Test structure of wall! Drill holes for
screws 7 mm ø (if mounted on tiles,
drill 11 mm ø clearance hole through
tiles).
Type de fixation BM12.2
Vérifier la qualité du support. Percer
des trous de chevilles avec un foret de
7 mm (si paroi revêtue de carrelages,
effectuer un décolletage avec une
mèche de 11 mm).
Bevestigingswijze BM12.2
Wandmateriaal op samenstelling con-
troleren! Schroefgaten 7 mm ø boren
(voorgeplaatste tegel tot 11 mm ø
opboren).
Tipos de fijación BM12.2
Verifique la conformación de la pared!
Taladre agujeros para tornillos de 7 mm
de diámetro (azulejo antepuesta tala-
drarla con 11 mm de diámetro).
Mocowanie BM12.2
Sprawdzić
konstrukcję
Wywiercić otwory pod wkręty o śr. 7
mm (kafelek nawiercić do śr. 11 mm).
36 | HEWI
Stützgriff festschrauben und Kappen
eindrücken. Ankerhülse einschieben.
Tighten support. Snap in caps. Insert
anchor sleeve.
Fixer la barre d'appui et clipser les
caches
(la
Enfoncer la douille d'ancrage.
Opklapbare steun vastschroeven en afdek-
kapjes erin drukken. Ankerhuls erin
schuiven.
Atornillar fuertemente el asidero de
apoyo y presionar las caperuzas.
Empuje el casquillo de anclaje.
Przykręcić uchwyt ścienny i wcisnąć
ścienną!
zaślepki. Wsunąć tulejkę kotwiącą.
notice
du
fabricant).
Achtung! Innengewinde M 10
schützen. Aushärtezeit einhalten,
Stützgriff festschrauben. Schrau-
ben mit Korrosionsfett schützen.
Kappen eindrücken.
Important! Protect M 10 internal
thread. Observe manufacturer's
recommended setting time and
tighten support (protect screws
against corrosion with grease).
Snap on caps.
Attention! Protéger la taraudage
M 10. Respecter le temps de
durcissement et fixer le barre
d'appui relevable (utiliser des vis
en inox). Clipser les caches.
Voorzichtig! Scherm de binnen-
schroefdraad M 10 af. Neem de
uithardingstijd in acht. Steun
vastschroeven en afdekkapjes
erin drukken.
Atención! Proteja la rosca inte-
rior M 10. Observe el tiempo de
endurecimiento, atornille fuerte-
mente el asidero de apoyo.
Proteja los tornillos con grasa
anticorrosiva
Presionar
caperuzas.
Uwaga!
Zabezpieczyć gwint
wewnętrzny M 10. Zachować
czas
utwardzania,
przykręcić
uchwyt ścienny. Zabezpieczyć
wkręty smarem antykorozyjnym.
Wcisnąć zaślepki.
las