Sony PlayStation Portable Manual Del Usaurio
Sony PlayStation Portable Manual Del Usaurio

Sony PlayStation Portable Manual Del Usaurio

Ocultar thumbs Ver también para PlayStation Portable:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Safety and Support
Sécurité et support technique
Seguridad y soporte técnico
PSP-3001
US
FR
ES
4-115-361-11(1)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony PlayStation Portable

  • Página 1 Safety and Support Sécurité et support technique Seguridad y soporte técnico PSP-3001 4-115-361-11(1)
  • Página 2: Warnings

    This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency Sony AC adaptor or battery charger to charge a (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of battery pack for the PSP system.
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    1-800-345-7669, or write to: playing. Sony Computer Entertainment America Inc. Consumer Services/Technical Support IMMEDIATELY DISCONTINUE use and consult your physician PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
  • Página 4 Radio waves may affect electronic equipment or medical devices (for The system software included within this product is subject to a limited example, pacemakers), which may cause malfunctions and possible license from Sony Computer Entertainment Inc. Refer to injuries. http://www.scei.co.jp/psp-eula for further details.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents About the PSP system ® documentation WARNINGS ....... 2 About the PSP system documentation .
  • Página 6: Before Use

    – Lower the volume if you can't hear people speaking near you. • Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) strongly • Keep the system and accessories out of the reach of small children. recommends using, with your PSP system, only genuine Sony ®...
  • Página 7 • Do not leave the system or accessories in a car with the windows • For your safety, use only a licensed or genuine Sony AC adaptor or closed (particularly in summer). battery charger to charge a battery pack for the PSP system.
  • Página 8: Lcd Screen

    the AC adaptor when covered with fabric. This may help to avoid About the "pickup" overheating. • Do not connect the AC power cord to a voltage transformer or Do not touch the "pickup" located inside the disc cover of the system. inverter.
  • Página 9 Disassembling will void the system warranty. Additionally, there is a risk Sony Computer Entertainment Inc. and its subsidiaries and of fire, electrical shock or malfunction. The LCD screen, in particular, affiliates will not be held liable for any damages or injury in contains dangerous, high-voltage parts, and the laser beam for reading the case of software or data loss or corruption.
  • Página 10 Overseas use Handling and care of exterior surfaces Depending on the country, there are limitations on the use of certain Follow the guidelines listed below to help avoid deterioration or types of radio waves. In some cases, use of the system may lead to a discoloration of the PSP system: ®...
  • Página 11: About The Battery

    PSP system voids the warranty on the ® system. All genuine Sony battery packs bear these three ® Battery pack precautions legitimate "...
  • Página 12: Replacing The Battery Pack

    Hints Battery pack life • Charge in a temperature of 10°C to 30°C/50°F to 86°F. Charging may not be as effective in other environments. • The battery pack has a limited life span. Battery duration will • Charging may take longer when the system is turned on during charging or decrease with repeated usage and age.
  • Página 13 Recycling Lithium-Ion Batteries Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
  • Página 14: Compatible Media

    *3 To use Memory Stick Micro™ media, you must first insert it into an M2 Duo-size adaptor. If the Memory Stick Micro™ is inserted directly into Compatible media the system, it may not be able to be ejected. Hints The media types listed below can be used on the PSP system.
  • Página 15 The specification of the file system used on Memory Stick™ media limits the size of files that can be recorded or played to less than 4 GB per file. MagicGate™ is a term of copyright-protection technology developed by Sony Corporation. Compatible media...
  • Página 16: Troubleshooting

    , Some USB devices cannot be used to charge the battery. Troubleshooting For details, see "About the battery" ( page 11). , When you connect a USB cable during gameplay, the PSP ® Before requesting service system does not automatically change to USB mode. , If "USB Auto Connect"...
  • Página 17 The color of the screen does not look right. The volume does not turn up. , If "Theme" under , If "AVLS" under (Theme Settings) is set to "Original", the (Sound Settings) is set to "On", the background color will automatically change at the beginning of maximum volume level is restricted.
  • Página 18 Memory Stick Duo™ Music The Memory Stick Duo™ cannot be inserted. Music does not play. , Set the Memory Stick Duo™ in the proper direction when , The playback methods may be limited for some music data that is inserting. distributed through the Internet.
  • Página 19: Other Issues

    Network The system is turned on, but does not operate. , Check that the system is not in hold mode. If it is, slide the power/ hold switch up to clear hold mode. A connection to the network cannot be established. , Check that the WLAN switch on the top of the system is turned on.
  • Página 20 The connected USB device is not recognized by the PSP ® system. , Check that the USB connector on the top of the system is clean. Try wiping it with a soft, dry cloth. You forgot your password. , If you restore default settings under (System Settings) "Restore Default Settings", the system password will be reset to "0000".
  • Página 21: Limited Warranty

    INVOICE WHICH IS EVIDENCE THAT THE UNIT IS WITHIN LIABILITY THE WARRANTY PERIOD MUST BE PRESENTED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) warrants to the REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS original purchaser that each of the constituent products of this PSP ®...
  • Página 22: Service Policy

    Service policy SCEA's policy with regards to product servicing is as follows: The following measures may be taken during the product service process. By submitting for product servicing you agree to accept these measures. • The PSP system software will be updated. ®...
  • Página 23: Additional Information

    Additional information Approx. 189 g / 6.7 oz (including battery Weight pack) Specifications Operating environment 5°C - 35°C / 41°F - 95°F temperature Design and specifications are subject to change without notice. Video: H.264/MPEG-4 AVC Main Profile (PlayStation Portable) system ®...
  • Página 24: Battery Pack

    AC adaptor Software Input AC 100-240 V, 50/60 Hz Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. Output DC 5 V, 1500 mA (1.5 A) For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Approx.
  • Página 25: Trademarks

    Sony Computer Entertainment Inc. Copyright © 1988-1997 Sam Leffler " " and "XMB" are trademarks of Sony Corporation and Sony Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Computer Entertainment Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software "SONY"...
  • Página 26 ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple, Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners.
  • Página 27 Specifications...
  • Página 28: Avertissements

    Pour votre sécurité, utilisez uniquement un adaptateur AC (secteur) ou chargeur de batteries approuvé par ou d'origine Sony pour Cet appareil est certifié comme produit LASER DE CLASSE 1 conformément à la norme IEC60825-1+A2 : 2001. recharger le bloc-batterie du système PSP ®...
  • Página 29 1-800-345-7669 ou écrivez à : normes stipulées par l'article 15 des règlements de la FCC pour un Sony Computer Entertainment America Inc. appareil numérique de catégorie B. Ces normes sont établies afin Consumer Services/Technical Support d'offrir une protection raisonnable contre toute possibilité...
  • Página 30 Conseils d'utilisation et de manipulation des Photosensitivité/Épilepsie/Attaques jeux vidéo afin de réduire les probabilités Un nombre limité de personnes peuvent éprouver des symptômes d'attaques d'épilepsie ou bien des étourdissements lorsqu'elles sont exposées à • Utilisez l'appareil dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous certaines lumières ou motifs clignotants.
  • Página 31: À Propos De Dnas

    À propos de DNAS Sony Computer Entertainment Inc. utilise le système d'authentification déposé DNAS (Dynamic Network Authentication System) pour protéger les droits d'auteur et la sécurité lors des connexions du système PSP à un réseau. DNAS peut extraire des informations sur le ®...
  • Página 32: À Propos De La Documentation Du Système Psp

    Table des matières À propos de la documentation du système PSP ® AVERTISSEMENTS ......28 À propos de la documentation du système PSP .
  • Página 33: Avant L'utilisation

    électrique et débranchez tout autre câble. altérée rapidement. Pour protéger votre ouïe : • Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) recommande – Limitez la durée d'utilisation des écouteurs ou d'un casque à des vivement d'utiliser uniquement des blocs-batteries SONY d'origine niveaux de volume élevés.
  • Página 34 • Pour votre sécurité, utilisez uniquement un adaptateur AC (secteur) • Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces ou chargeur de batteries approuvé par ou d'origine Sony pour inclinées, instables ou soumises à des vibrations. recharger le bloc-batterie du système PSP ®...
  • Página 35: Écran Lcd

    • Ne touchez pas le cordon d'alimentation, l'adaptateur AC ou le taches est un phénomène normal associé aux écrans LCD : il ne s'agit système s'ils sont raccordés à une prise électrique pendant un orage. pas d'un dysfonctionnement du système. Bien que les écrans LCD •...
  • Página 36: Memory Stick Duo

    (B). données. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses • N'utilisez ou ne rangez pas de Memory Stick Duo™ aux endroits filiales et ses membres ne peuvent être tenus responsables de suivants : tout dégât ou blessure découlant de la perte ou de l'altération...
  • Página 37 • Mettez le système PSP et la télécommande en mode de blocage ® Condensation d'humidité pour éviter toute utilisation fortuite. Si vous transportez le système PSP ou l'UMD directement d'un ® ® endroit froid à un endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser Ne désassemblez jamais le système ou sur l'objectif situé...
  • Página 38: À Propos De La Batterie

    • N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques pour nettoyer la surface extérieure. À propos de la batterie • Ne laissez pas le système en contact direct avec de l'adhésif ou des produits en vinyle pendant une période prolongée. •...
  • Página 39: Estimation De La Durée De Charge De La Batterie

    ". Les blocs-batteries dont les emballages d'origine n'affichent Conseils aucun de ces logos, ne sont pas des pièces d'origine de Sony. • Chargez la batterie à une température comprise entre 10 °C et 30 °C/50 °F et 86 °F. Sinon, la charge risque d'être moins efficace.
  • Página 40 *2 Selon des tests effectués à l'aide de haut-parleurs et écouteurs, avec Stockage du bloc-batterie variations des niveaux audio et de luminosité écran. Conseil Si vous avez l'intention de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, retirez le bloc-batterie. Rangez-le dans un endroit L'autonomie de la batterie peut varier selon le type de contenu lu ou les frais et sec, hors de la portée des enfants.
  • Página 41: Supports Compatibles

    *1 Il est compatible avec MagicGate™ Supports compatibles *2 Compatible avec le transfert de données à grande vitesse sur une interface parallèle. *3 Avant de pouvoir utiliser un support Memory Stick Micro™, vous devez d'abord l'insérer dans un adaptateur au format M2 Duo. Si le Memory Les types de supports répertoriés ci-dessous peuvent être utilisés dans Stick Micro™...
  • Página 42: Memory Stick

    Memory Stick™ limitent la taille des fichiers qui peuvent être enregistrés ou lus à moins de 4 Go par fichier. MagicGate™ est un terme qui désigne une technologie de protection de droits d'auteurs développée par la Sony Corporation. Supports compatibles...
  • Página 43: Guide De Dépannage

    , Vérifiez que les connecteurs du système (tel le connecteur USB), Guide de dépannage de l'adaptateur AC ou du câble USB sont propres. Sinon, essuyez- les avec un chiffon sec et doux. Avant de demander une assistance , Lorsque vous utilisez un adaptateur AC, vérifiez qu'il est adapté à ce produit.
  • Página 44 , Si "Veille automatique" est sélectionné sous (Paramètres Lorsque la vidéo est reproduite sur un téléviseur, des gestion de l'alimentation), le système passe automatiquement en bandes noires apparaissent sur les côtés (ou en haut et en mode veille lorsqu'il reste inactif pendant une durée déterminée. bas) de l'image.
  • Página 45 , Vérifiez si un type de support compatible avec le système PSP ® Les écouteurs ne reproduisent aucun son ou le son est inséré. Pour plus de détails, reportez-vous à la section s'accompagne de bruit. "Supports compatibles" ( page 41). , Vérifiez si les écouteurs sont entièrement insérés.
  • Página 46 , Si le nom de fichier ou de répertoire sur le Memory Stick Duo™ Musique est modifié, ou encore si le fichier ou le répertoire est déplacé vers un autre endroit à l'aide d'un PC, il se peut que le système ne le reconnaisse pas.
  • Página 47: Autres Problèmes

    La page Web ne s'affiche pas correctement. La date et l'heure sont réinitialisées. , Il est possible que certaines pages Web ne s'affichent pas , Si la batterie n'est pas rechargée et s'épuise, ou si vous remplacez correctement. le bloc-batterie, la date et heure du système peuvent être réinitialisées.
  • Página 48 Vous avez oublié votre mot de passe. , Si vous rétablissez les paramètres par défaut sous (Paramètres système) "Rétablir les paramètres par défaut", le mot de passe du système est réinitialisé à "0000". Pour plus de détails, reportez- vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
  • Página 49: Garantie Limitée

    LA PREUVE D'ACHAT SOUS FORME DE COUPON DE CAISSE OU DE FACTURE QUI PROUVE QUE L'UNITÉ EST ENCORE Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) garantit à COUVERTE PAR LA DURÉE DE LADITE GARANTIE DOIT l'acheteur d'origine que chacun des éléments de ce système PSP ®...
  • Página 50: Police De Maintenance

    état ou de province en province. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada. La garantie offerte par Sony Computer Entertainment America Inc. pour votre système PSP est la même que vous enregistriez ou non ®...
  • Página 51: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Environ 189 g / 6,7 oz (bloc-batterie Poids compris) Spécifications Température de l'environnement de 5 °C à 35 °C / 41 °F à 95 °F fonctionnement Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis. Vidéo : Système PSP (PlayStation Portable) ®...
  • Página 52: Bloc-Batterie

    Adaptateur AC Logiciels Entrée 100-240 V AC, 50/60 Hz Des logiciels développés par NetBSD Foundation, Inc. et ses contributeurs sont utilisés pour les fonctions de communication de ce Sortie 5 V CC, 1 500 mA (1,5 A) produit. Pour plus d'informations, consulter http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Environ 46 ×...
  • Página 53 individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de permission notice appear in all copies of the software and related Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon inverse ou tout désassemblage. Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Ce produit est protégé...
  • Página 54: Marques Commerciales

    Sony Computer Entertainment Inc. nationale " " et "XMB" sont des marques commerciales de Sony Corporation Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des et Sony Computer Entertainment Inc. exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de toute autre loi applicable de toute juridiction...
  • Página 55 Spécifications...
  • Página 56: Advertencias

    IEC60825-1+A2: 2001. Para su seguridad, utilice sólo un adaptador AC o cargador de batería autorizado o Sony auténtico Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación FCC/IC establecidos para equipos no controlados y cumple con los para cargar las baterías para el sistema PSP...
  • Página 57 1-800-345-7669 ó escriba a: su hijo experimentan cualquiera de los siguientes problemas de salud o Sony Computer Entertainment America Inc. muestran síntomas: Consumer Services/Technical Support • mareos, PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
  • Página 58: Cómo Usar Y Manipular Los Videojuegos Para Reducir La Posibilidad De Un Ataque

    El software del sistema que se incluye con este producto está sujeto a • No utilice la función de LAN inalámbrica en los siguientes lugares: una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte – Zonas en las que esté prohibido el uso de redes inalámbricas como, http://www.scei.co.jp/psp-eula para obtener más información.
  • Página 59: Acerca De La Documentación Del Sistema Psp

    Índice Acerca de la documentación del sistema PSP ® ADVERTENCIAS ......56 Acerca de la documentación del sistema PSP .
  • Página 60: Antes De Utilizar La Unidad

    – No suba el volumen para evitar oír los ruidos ambientales. sonidos u olores extraños o está muy caliente. – Baje el volumen si no consigue oír a las personas que le hablen de • Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) recomienda cerca. enfáticamente utilizar con su sistema PSP sólo baterías Sony...
  • Página 61: Uso Del Adaptador Ac Y El Cable De Alimentación Ac

    • Para su seguridad, utilice sólo un adaptador AC o cargador de batería • No permita que penetre líquido ni partículas pequeñas en el sistema autorizado o Sony auténtico para cargar las baterías para el sistema ni en los accesorios.
  • Página 62: Pantalla Lcd

    • Para desconectar el cable de alimentación AC, sujételo por el No se trata de un error de funcionamiento, y la pantalla volverá a su enchufe y tire del cable recto hacia fuera de la toma eléctrica. No tire estado normal cuando suba la temperatura. nunca del cable ni saque el enchufe tirando en un ángulo.
  • Página 63: Datos Grabados

    Se recomienda realizar regularmente copias de pantalla LCD, en concreto, contiene partes peligrosas de alta tensión y el seguridad del software y de los datos. Sony Computer rayo láser que lee UMD podría causar daños en la vista si se expone ®...
  • Página 64: Condensación De Humedad

    Uso del punto de acceso Manejo de UMD ® Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP para seleccionar un • No toque la abertura en la parte posterior del disco (superficie para ® punto de acceso LAN inalámbrico, ciertos puntos de acceso que no son grabar del disco) con los dedos.
  • Página 65: Acerca De La Batería

    Limpieza Acerca de la batería Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica, desconecte el resto de cables y retire la batería Precauciones para la batería del sistema antes de realizar la limpieza. Limpieza de la superficie exterior y de la Advertencias pantalla LCD...
  • Página 66: Estimación Del Tiempo De Carga De La Batería

    ® Notas baterías Sony auténticas, compatibles con su modelo del sistema • Realice la carga a una temperatura de 10°C a 30°C/50°F a 86°F. Es posible . La utilización de otros tipos de baterías puede causar un fallo ®...
  • Página 67: Duración De La Batería

    Duración de la batería RECICLADO DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO • La batería tiene una vida útil limitada. Se reducirá con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye Las baterías de iones de litio son considerablemente o si la batería sobresale, sustitúyala de inmediato.
  • Página 68: Soportes Compatibles

    *1 Compatible con MagicGate™ *2 Compatible con la transferencia de datos a alta velocidad a través de una Soportes compatibles interfaz paralela. *3 Para utilizar un soporte Memory Stick Micro™, debe primero insertarlo en el adaptador para M2 de tamaño Duo. Si inserta el Memory Stick El sistema PSP permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran ®...
  • Página 69: Transferencia De Datos Paralela (Transferencia De Datos De Alta Velocidad)

    Memory Stick™ limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo. MagicGate™ es un término de tecnología de protección de los derechos de autor, desarrollada por la Sony Corporation. Soportes compatibles...
  • Página 70: Solución De Problemas

    , Compruebe que los conectores del sistema (como el conector Solución de problemas USB) y los conectores del adaptador AC o del cable USB están limpios. De lo contrario, limpie los conectores con un paño suave Antes de solicitar asistencia técnica y seco.
  • Página 71 , Si se ha ajustado "Suspender automáticamente" en (Ajustes de Al emitir vídeo a un televisor, aparecen franjas negras en ahorro de energía), el sistema entrará automáticamente en el modo los laterales (o en los márgenes superior e inferior) de la de suspensión si se deja inactivo durante el período de tiempo imagen.
  • Página 72 , Si se ha conectado un cable de salida de vídeo, el volumen no Memory Stick Duo™ podrá cambiarse mediante el botón de volumen +/botón de volumen - del sistema PSP . Ajuste el volumen en el dispositivo ® conectado. El Memory Stick Duo™...
  • Página 73 , Si se ha cambiado el nombre de archivo o carpeta del Memory El sistema no reconoce un archivo de imagen. Stick Duo™, o el archivo o carpeta se han movido a una ubicación , Compruebe que los datos se han guardado en la carpeta correcta diferente mediante un PC, es posible que el sistema no los del Memory Stick Duo™.
  • Página 74: Otros Problemas

    , Cuando establezca la comunicación con otro sistema en modo ad , Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el mismo canal. Para hacia arriba y manténgalo así durante al menos tres segundos hasta comprobar el canal ajustado en estos momentos, diríjase a que se apague el indicador POWER (alimentación).
  • Página 75 Ha olvidado su contraseña. , Si restablece los ajustes predeterminados en (Ajustes del sistema) "Restablecer ajustes predeterminados", la contraseña del sistema se restablecerá en "0000". Para obtener más información, consulte la guía del usuario ( página 59). Tenga en cuenta que si restablece los ajustes predeterminados, se borrarán los ajustes establecidos para las opciones distintas de la contraseña del sistema.
  • Página 76: Garantía Limitada

    DEFECTOS BAJO EL CONOCIMIENTO DEL COMPRADOR, NI TAMPOCO LOS ARTÍCULOS DE CONSUMO QUE SE UTILICEN Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) garantiza al CON EL PRODUCTO (COMO POR EJEMPLO PILAS). EL comprador original que cada uno de los productos componentes de este...
  • Página 77: Póliza De Servicio

    Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos y en Canadá. La garantía ofrecida por Sony Computer Entertainment America Inc. para el sistema PSP es la misma tanto si registra el producto como ®...
  • Página 78: Información Adicional

    Información adicional Aprox. 169,4 × 18,6 × 71,4 mm / 6 ¾ × ¾ × 2 ¾ pulgadas (anchura × altura × Dimensiones externas Especificaciones profundidad) (sin incluir la mayor proyección) Peso Aprox. 189 g / 6,7 oz (incluida la batería) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 79: Lan Inalámbrica

    LAN inalámbrica Software Estándar IEEE 802.11b Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. Formato de modulación DS-SS (compatible con IEEE 802.11b) For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Adaptador AC This product adopts S3TC texture compression technology under license from S3 Graphics, Co., Ltd.
  • Página 80: Marcas Comerciales

    Sony Computer Entertainment Inc. Copyright © 1988-1997 Sam Leffler " " y "XMB" son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Computer Entertainment Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software "SONY"...
  • Página 81: Acerca Del Control De Exportación Nacional

    ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 84 © 2008 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. / Tous droits réservés. Printed in China / Imprimé en Chine...

Este manual también es adecuado para:

Psp-3001

Tabla de contenido