Bohle SlideTec optima 80 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SlideTec optima 80:

Publicidad

Enlaces rápidos

Ohne Festverglasung: BO 51 015 01N bis BO 51 015 12N
Mit Festverglasung: BO 51 015 13N bis BO 51 015 18N
Sin acristalamiento fijo: BO 51 015 01N a BO 51 015 12N
Con acristalamiento fijo: BO 51 015 13N a BO 51 015 18N
Bohle SlideTec optima 80 ohne Einzugsdämpfung
Glasdicke von 8 und 8,76 mm, bis 80 kg
Glasdicke von 10 und 10,76 mm, bis 80 kg
einflügelig
(mit Berechnungen)
Bohle SlideTec optima 80 sin amortiguación
Espesor de vidrio 8 y 8,76 mm, hasta to 80 kg
Espesor de vidrio 10 y 10,76 mm, hasta to 80 kg
puerta individual
(con cálculos)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bohle SlideTec optima 80

  • Página 1 Sin acristalamiento fijo: BO 51 015 01N a BO 51 015 12N Con acristalamiento fijo: BO 51 015 13N a BO 51 015 18N Bohle SlideTec optima 80 ohne Einzugsdämpfung Glasdicke von 8 und 8,76 mm, bis 80 kg Glasdicke von 10 und 10,76 mm, bis 80 kg einflügelig...
  • Página 2: Información General

    Vidrios con recubrimiento autolimpiador no se pueden dem Beschlag SlideTec optima 80 nicht verwendet wer- utilizar con las herrajes SlideTec optima 80. den. Al montarlo el vidrio debe ser limpio y libre de grasa alre- Die Glasscheibe muss bei der Montage der Rollapparate dedor de los soportes. Por lo tanto limpiar el vidrio p.ej. im Bereich der Klemmflächen sauber und fettfrei sein. con Limpiador Especial de Bohle. Además recomenda- Daher die Scheibe in diesem Bereich z.B. mit Bohle Spezi- mos la limpieza de las superficies para los soportes en los alreiniger reinigen. Weiter empfehlen wir die Reinigung carros. der Klemmflächen im Rollapparat. En caso de instalaciones que dan contra un muro o insta- Bei Anlagen die z.B. auf ein Mauerwerk auflaufen, oder laciones con puertas dobles, es recomendable equipar las bei zweiflügeligen Anlagen empfehlen wir die Glas-...
  • Página 3 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Lieferumfang Volumen de entrega 1. Laufschiene (ohne Seitenteil) / Pista corredera (sin sección lateral) Tapa protectora 2. Blende / 3. Abdeckkappen* / Tapas laterales* (Ref. BO 51 015 43N - BO 51 015 44N) 4. Rollapparat /...
  • Página 4: Puerta Sin Sección Lateral

    Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Wandmontage ohne Seitenteil Deckenmontage ohne Seitenteil Instalación a pared sin sección lateral Instalación a techo sin sección lateral Bohrhöhe (BH): Glashöhe (GH): BH = LH + X + 35 GH = LH – 10 – 33 Glashöhe (GH):...
  • Página 5 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Wandmontage ohne Seitenteil Deckenmontage ohne Seitenteil Instalación a pared sin sección lateral Instalación a techo sin sección lateral Bohrhöhe (BH): Glashöhe (GH): BH = LH + X + 35 GH = LH – 10 – 33 Glashöhe (GH):...
  • Página 6 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Wandmontage ohne Seitenteil Deckenmontage ohne Seitenteil Instalación a pared sin sección lateral Instalación a techo sin sección lateral Bohrhöhe (BH): Glashöhe (GH): BH = LH + X + 35 GH = LH – 10 – 33 Glashöhe (GH):...
  • Página 7 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Wandmontage ohne Seitenteil Deckenmontage ohne Seitenteil Instalación a pared sin sección lateral Instalación a techo sin sección lateral Bohrhöhe (BH): Glashöhe (GH): BH = LH + X + 35 GH = LH – 10 – 33 Glashöhe (GH):...
  • Página 8 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Wandmontage ohne Seitenteil Deckenmontage ohne Seitenteil Instalación a pared sin sección lateral Instalación a techo sin sección lateral Bohrhöhe (BH): Glashöhe (GH): BH = LH + X + 35 GH = LH – 10 – 33 Glashöhe (GH):...
  • Página 9 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Wandmontage ohne Seitenteil Deckenmontage ohne Seitenteil Instalación a pared sin sección lateral Instalación a techo sin sección lateral Bohrhöhe (BH): Glashöhe (GH): BH = LH + X + 35 GH = LH – 10 – 33 Glashöhe (GH):...
  • Página 10 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Montage ohne Seitenteil Montaje sin sección lateral Größe 2,5 / 3 Tamaño 2,5 / 3 Die Fangstopper stirnseitig in die Laufschiene einschieben und am jeweiligen Schienenende grob positionieren, ohne eine Befestigungsbohrung zu verdecken. Insertar los topes finales en el lado frontal de la pista corredera y posicionarlos aproximadamente en el final de pista respectivo, sin cubrir los agujeros de fijación.
  • Página 11 Klemmbacken die 1,2 mm dicken Klemmeinlagen gegen die mitgelieferten 3,2 mm dicken Klemmeinlagen ausgetauscht werden. Alle Klemmflächen mit z.B. Bohle Spezialreiniger reinigen. Los carros vienen premontados para un espesor de vidrio de 10 mm. Al utilizar vidrios con un espesor de 8 mm, los insertos de las zapatas abrazaderas de 1,2 mm se tienen que cambiar por insertos de 3,2 mm.
  • Página 12 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Montage ohne Seitenteil Montaje sin sección lateral Größe 3 Tamaño 3 Die Sicherungsschrauben (1) an den Rollapparaten soweit herunter drehen, bis diese bündig mit der Klemmplatte sind. Girar los tornillos de retención (1) en los carros hasta que estén a ras de las zapatas abrazaderas.
  • Página 13 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Montage ohne Seitenteil Montaje sin sección lateral Mit einem Lot die Position der unteren Führung ermitteln. Bohrbild übertragen, bohren und die untere Führung befestigen. Utilizar una plomada para determinar la posición de la guía infe- rior.
  • Página 14 Bohle SlideTec optima 80 Montage ohne Seitenteil / Montaje sin sección lateral Montage ohne Seitenteil Montaje sin sección lateral Größe 3 / Tamaño 3 Die Klemmadapter wie dargestellt an der Laufschiene verteilen und fixieren. Distribuir los adaptadores con función de abrazadera a lo largo de la pista corredera y fijarlos, como se muestra arriba.
  • Página 15 Die Stirnseiten der Profile mit z.B. Bohle Spezialreiniger reinigen, anschließend die optionalen Abdeckkappen seitlich auf die Blende kleben. Al utilizar las tapas laterales opcionales: Limpiar los lados frontales de los perfiles p.ej. con Limpiador Especial UV de Bohle y a continuación pegar las tapas finales opcionales en ambos lados de la tapa lateral.
  • Página 16 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Lieferumfang Volumen de entrega 1. Laufschiene (mit Seitenteil) / Pista corredera (con sección lateral) Tapa protectora 2. Blende / 3. Abdeckkappen* / Tapas laterales* (Ref. BO 51 015 45N/ BO 51 015 46N) 4. Rollapparat /...
  • Página 17 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Deckenmontage mit Seitenteil bei durchlaufender Wand, mit verdecktem Muschelgriff Montaje en techo con sección lateral para pared continua, con uñero oculto Glashöhe (GH): 1 Flügel mit Seitenteil GH = LH – 10 – 33 1 Puerta con sección lateral GHS = GH Bsp.: /...
  • Página 18 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Deckenmontage mit Seitenteil bei durchlaufender Wand, mit Stangengriff Montaje a pared/techo con sección lateral para pared continua, con tirador Glashöhe (GH): 1 Flügel mit Seitenteil GH = LH – 10 – 33 1 Puerta con sección lateral GHS = GH Bsp.: /...
  • Página 19: Puerta Con Sección Lateral

    Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Deckenmontage mit Seitenteil bei nicht durchlaufender Wand, mit verdecktem Muschelgriff Montaje en techo con sección lateral para pared no continua, con uñero oculto Glashöhe (GH): 1 Flügel mit Seitenteil GH = LH – 10 – 33 1 Puerta con sección lateral...
  • Página 20 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Deckenmontage mit Seitenteil bei nicht durchlaufender Wand, mit halb verdecktem Muschelgriff Montaje en techo con sección lateral para pared no continua, con uñero semioculto Glashöhe (GH): 1 Flügel mit Seitenteil GH = LH – 10 – 33 1 Puerta con sección lateral...
  • Página 21 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Deckenmontage mit Seitenteil bei nicht durchlaufender Wand, mit Stangengriff Montaje en techo con sección lateral para pared no continua, con tirador Glashöhe (GH): 1 Flügel mit Seitenteil GH = LH – 10 – 33 1 Puerta con sección lateral GHS = GH Bsp.: /...
  • Página 22 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Montage mit Seitenteil Montaje con sección lateral Größe 2,5 / 3 Tamaño 2,5 / 3 Die Fangstopper stirnseitig in die Laufschiene einschieben und am jeweiligen Schienenende grob positionieren, ohne eine Befestigungsbohrung zu verdecken. Insertar los topes finales en el lado frontal de la pista corredera y posicionarlos aproximadamente en el final de pista respectivo, sin cubrir los agujeros de fijación.
  • Página 23 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Montage mit Seitenteil Montaje con sección lateral Die Laufschiene waagerecht und lotrecht an die Decke montieren. Wichtig: Nur Befestigungsmaterial verwenden, das für den vorhandenen Untergrund geeignet ist. Montar el perfil en el techo de forma horizontal por arriba y vertical en el lado.
  • Página 24 Klemmbacken die 1,2 mm dicken Klemmeinlagen gegen die mitgelieferten 3,2 mm dicken Klemmeinlagen ausgetauscht wer- den. Alle Klemmflächen mit z.B. Bohle Spezialreiniger reinigen. Los carros vienen premontados para un espesor de vidrio de 10 mm. Al utilizar vidrios con un espesor de 8 mm, los insertos de las zapatas abrazaderas de 1,2 mm se tienen que cambiar por insertos de 3,2 mm.
  • Página 25 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Montage mit Seitenteil Montaje con sección lateral Größe 3 Tamaño 3 Die Sicherungsschrauben (1) an den Rollapparaten soweit herunter drehen, bis diese bündig mit der Klemmplatte sind. Girar los tornillos de retención (1) en los carros hasta que están a ras de las zapatas abrazaderas.
  • Página 26 Bohle SlideTec optima 80 Montage mit Seitenteil / Montaje con sección lateral Montage mit Seitenteil Montaje con sección lateral Wichtig: Die Laufflächen der Schiene und die Laufrollen der Rollapparate vor dem Einsetzen des Türblattes säubern. Das Türblatt in die Laufschiene hängen und über die Exzenter- schrauben (1) mit Hilfe einer Wasserwaage ausrichten. Anschlie- ßend die Exzenterschrauben (1) über die Kontermuttern fixieren.
  • Página 27 Abdeckkappen seitlich auf die Blen- de kleben. Al utilizar las tapas laterales opcionales: Limpiar los lados frontales de los perfiles p.ej. con Limpiador Especial UV de Bohle y a continuación pegar las tapas finales opcionales en ambos lados de la tapa lateral. DS020739-Bohle_DEU-ESP/02.2017...
  • Página 28: Pflegehinweise

    Bohle SlideTec optima 80 Pflege- und Wartungshinweise / Instrucciones de cuidado y mantenimiento Pflegehinweise Instrucciones de cuidado y mantenimiento In diesem Merkblatt finden Sie Empfehlungen, Hinweise und Tipps für den sicheren Umgang mit unseren Produkten und den entsprechenden Schiebe- elementen. Das Ziel ist es Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 29: Montaje

    Bohle SlideTec optima 80 Pflege- und Wartungshinweise / Instrucciones de cuidado y mantenimiento Montage Montaje Um Verletzungsgefahren zu minimieren sind folgende Maßnahmen bei der Montage zu beachten: • Der Einbau sollte nur von Fachpersonal, welches speziell für Glasanwendungen bzw. -montage geschult wurde, durchgeführt werden • Die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung ist bei der Montage zu tragen • Glastüren und Glaselemente, die Beschädigungen aufweisen (z. B. Kantenverletzungen, muschelförmige Ausbrüche oder Kratzer), dürfen nicht verbaut werden • Es ist auf die richtige Materialauswahl und Dimensionierung des Schiebeelements und die richtige Auswahl der Zwischeneinlage (sofern vorhanden) zu achten • Es ist auf die richtige Auswahl der Beschläge zu achten...
  • Página 30: Mantenimiento

    Bohle SlideTec optima 80 Pflege- und Wartungshinweise / Instrucciones de cuidado y mantenimiento Pflege Cuidado Die Reinigung von eloxiertem Aluminium darf nicht mit Säuren oder anderen alkalischen Reinigern erfolgen. Weiterhin sollten zur Reinigung keine Scheuer- mittel und auch keine Stahlwolle verwendet werden. Staub, Flecken und leichte Verschmutzungen lassen sich mit lauwarmem Wasser entfernen.
  • Página 32 Germany Austria España Bohle AG - Head Office Bohle GmbH Bohle Complementos del Vidrio S.A.U. Dieselstraße 10 Lemböckgasse 63/1/1 Mare de Deu de Bellvitge, 312 D-42781 Haan A-1230 Wien E-08907 L´Hospitalet (Barcelona) T +49 2129 5568-0 T +43 1 804 4853-0...

Tabla de contenido