Weber Summit Guia De Instalacion
Weber Summit Guia De Instalacion

Weber Summit Guia De Instalacion

Barbacoas de gas propano licuado empotradas
Ocultar thumbs Ver también para Summit:

Publicidad

Enlaces rápidos

GaS GrILL
Built-In LP Gas Grill Installation Guide
Assembly - Pg. 7 • Tank Enclosure Installation - Pg. 26
Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas - pg. 33
ESNA
Guide pour l'installation du grill à gaz pl intégré - pg. 47
460 - LP
660 - LP
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56583
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56583 02/28/11 LP
US - ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Summit

  • Página 1 GaS GrILL Built-In LP Gas Grill Installation Guide Assembly - Pg. 7 • Tank Enclosure Installation - Pg. 26 Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas - pg. 33 ESNA Guide pour l’installation du grill à gaz pl intégré - pg. 47 460 - LP 660 - LP #56583...
  • Página 2 ® m although your liquid propane cylinder may appear to be barbecue.
  • Página 3 4-burner/6-burner grill ® Gas supply Optional sideburner accessory note: if You haVe purChased a sideburner If you have purchased a Side Burner accessory with your Summit gas grill, Weber ® ® recommends that you read the SUMMIT BUILT-IN SIDEBURNER INSTALLATION/ ®...
  • Página 4 ® gas grill installation, give attention to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never locate the Summit ® gas grill in a garage, breezeway, shed, under an unprotected overhang, or other enclosed area.
  • Página 5 DImENSIoNS General ConstruCtion details Summit ® Built-In unit and all other accessory units should be on site before construction begins. For ease of installation, the grill will be pushed on its casters into the built-in structure. The installation of this grill requires a level floor pad surface (1) and countertop surface.
  • Página 6 ParTS LIST • LISTa DE PIEZaS • LISTE DES PIEcES stainless steel Cooking Grates rear Vent - 1 Parrillas de cocción de acero inoxidable Respiradero posterior - 1 Grilles de cuisson en acier inoxydable Aération arrière - 1 front wheel alignment panel - 1 flavorizer bars ®...
  • Página 7 Y horiZontal. avant d’utiliser le grill. m important : pour aliGner CorreCtement le Cadre et les portes, assembleZ le Grill sur une surfaCe plane et reGuliere. • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez les portes, si nécessaire. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 8 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Página 9 (normales, alcalinas o recargables). Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves ou différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables). WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 10 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Página 11 • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 12 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Página 13 à l’intérieur de la structure une fois que les panneaux d’alignement des roues seront installés selon les étapes suivantes. alignez le grill avec le meuble, mais ne faites pas rouler le grill à l’intérieur du meuble pour l’instant. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 14 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Remove two screws and two washers from back panel and set aside. do not discard hardware. Retire dos tornillos y dos arandelas del panel posterior y póngalos a un lado. no deseche los herrajes. Retirez les deux vis et les deux rondelles du panneau arrière et mettez-les de côté.
  • Página 15 • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 16 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Rotate front casters so that caster points (a) are facing the front of the grill. Gire las ruedas delanteras de manera que las puntas de las ruedas (a) den cara al frente de la barbacoa. Faites pivoter les roulettes avant de sorte que les points des roulettes (a) se trouvent face à...
  • Página 17 Instale temporalmente el panel delantero de alineación de las ruedas utilizando sólo un tornillo en cada lado. Installez temporairement le panneau d’alignement des roues avant en utilisant juste une vis de chaque côté. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 18 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE Roll grill straight back into enclosure. Important Note: Surface must be level. Ruede la parrilla directamente atrás hacia el compartimiento. Nota importante: La superficie debe estar nivelada. Faites rouler le grill directement à l’intérieur du meuble. Remarque importante : La surface doit être plane.
  • Página 19 Instálelas según se requiera. Les bandes de remplissage fournies peuvent être utilisées pour combler tout écart au niveau du plan de travail ou de l’avant du grill. Installez-les selon les besoins. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 20 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Página 21 Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included). Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable). La lámpara de asa Weber Grill Out cuenta con un “sensor ™ de inclinación”: Tapa abierta - ENCENDIDA / Tapa cerrada - APAGADA.
  • Página 22 aSSEmbLY • ENSambLaJE • aSSEmbLaGE...
  • Página 23: Gas Supply

    If you have any questions, contact Customer Service at 1-800-446-1071. ◆ 11 1/8" (282.6 mm) 11 1/8" (282.6 mm) ±1/8" (3.2 mm) 2 1/2" (63.5 mm) 2 1/2" (63.5 mm) ±1/8" (3.2 mm) Plan view right Side view Gas inlet WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 24 GaS SUPPLY test ConneCtions All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures in the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
  • Página 25 TYPICAL 20 LP PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION m danGer The remote tank enclosure kit provided with your Weber Built-In grill shall be used for use of any hose and regulator assembly other than that installations using a 20 lb LP cylinder, mounted in an “island” structure.
  • Página 26 TaNK ENcLoSUrE INSTrUcTIoNS operatinG m warninG: only use the weber tank enclosure Kit ® outdoors in a well-ventilated area. do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area. m warninG: Your weber tank enclosure Kit shall not be ®...
  • Página 27 ANSI Z21.58 CSA 1.6, could be dangerous, and could result in a fire or an explosion causing serious bodily injury or death and damage to property. if you do not follow the danGer statements exactly, the warranty on the summit ® 24" (610 mm) any surface built-in gas grill will be voided.
  • Página 28 bUILT-IN TaNK ENcLoSUrE ParTS LIST / aSSEmbLY hose and regulator - 1 tank stand - 1 tank stand base - 1 tank scale - 1 1/4 - 20 Nut - 6 nylon washer - 12 1/4 - 20 x 1/2" Bolt - 6 Cylinder Glide - 2 1/2"...
  • Página 29 ◆ lp tanK enClosure Gas line loCations Area should be kept clear of sharp, jagged, or extremely abrasive surfaces to avoid possible damage to gas supply lines. Exercise caution when pulling gas lines through built-in structure. ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 30: Connect Gas Supply

    C) Connect the main corrugated hose to the 90° bulkhead fitting. Use the 1/2" (12.7 mm) flared gasket to ensure proper seal (3). Note: 1/2" flared gaskets are included in the Summit® Built-In tank Enclosure Kit included with your grill. Only use the 3/8" (9.53 mm) flared gasket if you are installing the optional side burner.
  • Página 31 ◆ WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 32 mEmo...
  • Página 33: Barbacoa De Gas

    barbacoa DE GaS Guía de instalación de barbacoas de gas propano licuado empotradas Ensamblaje - Pg. 6 Instalación del compartimiento del tanque - Pg. 26 460 - LP 660 - LP #56583 debe leer esta GuÍa del propietario m adVertenCia: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas.
  • Página 34: Únicamente Unidades De Gas Propano Licuado

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, ensamblaje. trasera o lateral de su asador de gas weber ® m Propuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de m no coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia...
  • Página 35: Dimensiones Del Corte Del Empotramiento

    Suministro de gas Quemador lateral accesorio opcional nota: si usted ha Comprado un Quemador lateral Si usted ha comprado un Quemador Lateral accesorio con la barbacoa de gas Summit ® Weber le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL ®...
  • Página 36 DImENSIoNES DEL corTE DEL EmPoTramIENTo ubiCaCiÓn de la barbaCoa SEParacIoNES Al seleccionar una ubicación adecuada para la instalación de la barbacoa Summit ® gas, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas lo más corta posible.
  • Página 37 DImENSIoNES DEL corTE DEL EmPoTramIENTo detalles Generales de la ConstruCCiÓn La unidad empotrada Summit ® y todos los demás accesorios deberán estar en el lugar antes de comenzar la construcción. Para facilitar la instalación, la barbacoa deberá empujarse sobre sus ruedas dentro de la estructura de empotramiento.
  • Página 38: Suministro De Gas

    SUmINISTro DE GaS ubiCaCiones de las lÍneas de Gas empotradas UbIcacIoNES DE LaS LÍNEaS DE GaS EmPoTraDaS Nota: Deje un acceso en la estructura “isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa. Nota: La zona no deberá...
  • Página 39 2,470 2,190 1,980 1,820 1,700 4.026 17,500 12,000 9,660 8,270 7,330 6,640 6,110 5,680 5,330 5,040 4,460 4,050 3,720 3,460 © 2009 National Fire Protection Association, Inc. e International Approval Services - U.S., Inc. Todos los derechos reservados. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 40 Si usted no sigue exactamente las indicaciones dadas en las declaraciones de por lo menos dos aberturas de ventilación si las aberturas de ventilación a nivel PELIGRO, quedará anulada la garantía sobre la barbacoa de gas empotrada Summit ® ◆...
  • Página 41: Instrucciones Para El Compartimiento Empotrado Del Tanque

    ® no lo use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVertenCia: el juego de Caja para tanques weber ® deberá usarse debajo de un techo o saliente combustible desprotegido.
  • Página 42 Tanques de Propano Licuado, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas lo más corta posible. Nunca coloque el Juego de Caja Summit para Tanques ®...
  • Página 43: Lista De Piezas / Ensamblaje Del Compartimiento Empotrado Del Tanque

    - 1 Tuerca de 1/4 - 20 - 6 arandela de nilón -12 Perno 1/4 - 20 x 1/2" - 6 deslizadora del cilindro - 2 empaquetadura abocinada 1/2" - 2 Empaquetadura abocinada 3/8" - 2 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 44: Ensamblaje Del Compartimiento Empotrado Del Tanque

    ENSambLaJE DEL comParTImIENTo EmPoTraDo DEL TaNQUE montaJe del soporte del tanQue de propano liCuado Instale el soporte del tanque de propano licuado al lado derecho de la abertura de la caja utilizando herraje no corrosivo. Se proporcionan orificios de montaje a los lados y al fondo del soporte del tanque de propano licuado.
  • Página 45: Conexión Del Suministro De Gas

    Utilice la empaquetadura abocinada de 1/2" (12.7 cm) para asegurar un sellado correcto (3). Nota: Las empaquetaduras abocinadas de 1/2" vienen incluidas en el Kit Summit® para el Compartimiento Empotrado del Tanques que se suministra con la barbacoa. Si está instalando el quemador lateral opcional, utilice sólo la empaquetadura abocinada de 3/8"...
  • Página 46: Ventilación

    VENTILacIÓN VentilaCiÓn m adVertenCia: se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas. Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura.
  • Página 47 GrILL a GaZ Guide pour l’installation du grill à gaz PL intégré assemblage - pg. 7 Installation du placard de la bouteille de gaz - Pg. 26 460 - LP 660 - LP #56583 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi m mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ.
  • Página 48 à gaz weber en cas de fuite. ® par l’etat de Californie comme provoquant des cancers, m n’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Página 49: Remarque : Si Vous Avez Achete Un Bruleur Lateral

    ® Arrivée de gaz Brûleur latéral accessoire en option remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral Si vous avez acheté l’accessoire Brûleur latéral avec votre grill à gaz Summit , Weber ® ® vous recommande de lire le GUIDE D’INSTALLATION/MODE D’EMPLOI DU BRULEUR LATERAL SUMMIT ®...
  • Página 50 à des questions comme l’exposition au vent, la proximité ®, de trajets de circulation, et au besoin de maintenir les conduites d’arrivée de gaz aussi courtes que possible. Ne placez jamais le grill à gaz Summit dans un garage, ®...
  • Página 51 DImENSIoNS PoUr La DEcoUPE D’ENcaSTraGE Generalites sur la ConstruCtion L’unité intégrée Summit ® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction. Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée.
  • Página 52 arrIVEE DE GaZ emplaCements des Conduites de GaZ enCastrees EmPLacEmENTS PoUr La coNDUITE DE GaZ INTEGrEE Remarque : Veuillez laisser un accès dans la structure en “îlôt” pour l’entretien de l’arrivée de gaz et du régulateur ne se situant pas à l’intérieur de la structure du grill. Remarque : La zone ne devrait contenir aucune surface tranchante, irrégulière ou extrêmement abrasive afin d’éviter toute détérioration potentielle des conduites d’arrivée de gaz.
  • Página 53: Test Des Raccords

    2,610 2,470 2,190 1,980 1,820 1,700 4.026 17,500 12,000 9,660 8,270 7,330 6,640 6,110 5,680 5,330 5,040 4,460 4,050 3,720 3,460 © 2009 National Fire Protection Association, Inc. et International Approval Services - U.S., Inc. Tous droits réservés. WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 54 F) Le robinet de la bonbonne propane doit être facilement accessible. Il est possible de bonbonne de gaz propane à distance au grill à gaz intégré Summit ®...
  • Página 55: Instructions Relatives Au Placard Encastre De La Bouteille De Gaz

    Garde : Votre Kit d’entourage de bouteille weber ® ne doit pas être utilisé sous un toit ou un toit suspendu inflammable non protégé.
  • Página 56 24" (610 mm) Toute surface si vous ne suivez pas les consignes intitulées danGer exactement, cela annulera Meuble de la bouteille de gaz PL la Garantie du grill à gaz encastré summit ® ◆ Toute surface loCalisation de Votre Kit d’entouraGe de bouteille...
  • Página 57 Ecrou de 1/4 - 20 - 6 rondelle en nylon - 12 Boulon de 1/4 - 20 x 1/2" - 6 Glissière de la bouteille de gaz - 2 Joint évasé de 1/2" - 2 Joint évasé de 3/8" - 2 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 58 aSSEmbLaGE rELaTIF aU PLacarD ENcaSTrE DE La boUTEILLE DE GaZ montaGe du support de la bouteille de pl Montez le support de la bouteille de PL sur le côté droit de l’ouverture de l’entourage à l’aide de matériel non corrosif. Des trous de montage sont fournis sur les côtés et au bas de votre support de bouteille de PL.
  • Página 59 Remarque : Des joints évasés de 1/2" sont fournis dans le Kit pour meuble de bouteille de gaz encastrée Summit® livré avec votre grill. Utilisez uniquement le joint évasé de 3/8" (9,53 mm) si vous installez le brûleur latéral en option.
  • Página 60 VENTILaTIoN Ventilation m aVertissement: des orifices d’aération doivent être prévus dans la structure au bas et en haut afin de permettre la ventilation du gaz en cas de fuite. Les orifices d’aération peuvent être placés dans une zone à visibilité réduite et protégés par un matériau protecteur afin d’éviter que les rongeurs et les insectes ne pénètrent dans la structure.
  • Página 61 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 62 mEmo...
  • Página 63 WWW.WEbEr.com ®...
  • Página 64 Cliente de weber-stephen products llC. si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.

Este manual también es adecuado para:

460 - lp660 - lp56583Summit 460-lpSummit 660-lp

Tabla de contenido