LG LUTD4919SN Manual Del Propietário
LG LUTD4919SN Manual Del Propietário

LG LUTD4919SN Manual Del Propietário

Cocina doble combustible
Ocultar thumbs Ver también para LUTD4919SN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
DUAL FUEL RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or
death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
LUTD4919SN
MFL68920507
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.LGSIGNATURE.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LUTD4919SN

  • Página 1 - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. LUTD4919SN www.LGSIGNATURE.com Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL68920507...
  • Página 2: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Self Clean & EasyClean ® Useful for easy cleaning. Wok Grate Use the included wok grate to safely support a 12"...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES Broil Recommended Broiling Guide Warm IMPORTANT SAFETY Proof INSTRUCTIONS Meat Probe Remote Start PRODUCT OVERVIEW SMART FEATURES Parts Before Using Smart Features Accessories Product Registration Using the Wi-Fi Function INSTALLATION Open Source Software Notice Information FCC Notice (For transmitter module contained in Installation Overview this product)
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
  • Página 5: Installation Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not rest large, heavy items such as whole turkeys on the open oven door. The range could tip forward and cause injury. • Reengage the anti-tip device after pulling the range out for cleaning, service, or any other reason.
  • Página 6: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS The Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
  • Página 8: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY CAUTION Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Always disconnect power from the appliance before servicing. •...
  • Página 9: Surface Burners

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SURFACE BURNERS WARNING • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner.
  • Página 10: Energy Saving Tips

    10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are cool before attempting to remove them. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
  • Página 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When disposing of the range, cut off the power cord and remove the door. • Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure. • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven.
  • Página 12: 12 Product Overview

    Choke (1ea) Set screw (1ea) NOTE • Contact the LG SIGNATURE Customer Information Center at 1-800-984-6306 if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 13: Installation

    Engage the anti-tip device Test run Product Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Oven Range Models LUTD4919SN Description Dual Fuel Double Oven Range Electrical requirements 6.9 kW 120/240 VAC or 5.2kW 120/208 VAC "...
  • Página 14: Before Installing The Range

    14 INSTALLATION Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-984-6306 to receive one at no charge. WARNING WARNING Tip - Over Hazard • The information in this manual should be A child or adult can tip the range and followed exactly.
  • Página 15: Preparing For Installation

    INSTALLATION Preparing for Installation Tools Needed Phillips screwdriver Flat-blade screwdriver " Nut driver Pliers Tape measure Level Open-end or Drill Safety glasses Gloves adjustable wrench Pipe wrench (2) (one for support) Parts Provided Parts not Provided Template (1) Anti-tip bracket kit (1) 4-Wire cord or Strain relief 3-Wire cord...
  • Página 16: Installing The Range

    16 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location CAUTION Unpacking and Moving the Range • Avoid placing cabinets above the range. To CAUTION minimize the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a • You should use two or more people to move ventilation hood over the range that projects and install the range.
  • Página 17 INSTALLATION Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280), or when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
  • Página 18: Dimensions And Clearances

    18 INSTALLATION Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 24" 3" (7.6 cm) (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" Normal counter (63.5 cm) top depth Acceptable gas pipe and electrical Counter 36" outlet area top height (91.4 cm) Cabinet...
  • Página 19: Installing The Anti-Tip Device

    INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Leveling the Range Level the range by adjusting the leveling legs with a WARNING wrench. Extending the legs slightly may also make it Tip - Over Hazard easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Página 20: Providing Adequate Gas Supply

    20 INSTALLATION Connecting the Range to Gas Installing the Rear Filler Using a screwdriver, remove the upper four Shut off the range gas supply valve before removing screws that attach the rear bracket and loosen the old range and leave it off until the new hook-up the lower two screws.
  • Página 21: Connecting Electricity

    INSTALLATION Flexible Connector Hookup WARNING • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if Gas pressure servicing is ever necessary. regulator valve • The power supply cord and plug should Gas Flow into Range not be modified.
  • Página 22 22 INSTALLATION 3-Wire Connection : Power Cord Use the cord/conduit connection plate to install the power cord or conduit. Leave the connection plate WARNING as installed for power cord installations. Remove the connection plate for conduit installations and use the •...
  • Página 23 INSTALLATION 4-Wire Connection : Power Cord 3-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: WARNING Remove the conduit connection plate from the rear of • Only a 4-conductor power-supply cord kit the oven and rotate it. The conduit hole (1 ") must rated 120/208 or 120/240 volts, 50 amperes be used.
  • Página 24: Engaging The Anti-Tip Device

    24 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device 4-Wire Connection: Conduit WARNING • Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. • The white middle (neutral) wire of the power cord or 4-wire conduit has to be connected •...
  • Página 25: Assembling The Surface Burners

    INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTION Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
  • Página 26: 26 Operation

    26 OPERATION OPERATION Control Panel Overview 1 Smart Diagnosis 6 - /+ Use during the Smart Diagnosis feature. Press the plus button to increase cooking time or oven temperature. 2 Cook Time / Clock Press the minus button to decrease cooking time or •...
  • Página 27: Changing Oven Settings

    OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that may be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Página 28: Timer On/Off

    28 OPERATION Timer On/Off Settings The Lower Timer On/Off serves as an extra timer in Press and hold Start Time for three seconds. the kitchen that beeps when the set time has run out. Then press the Start Time key repeatedly to toggle It does not start or stop cooking.
  • Página 29 OPERATION Adjusting the Oven Temperature Adjusting the Beeper Volume Your new oven may cook differently from the one Press and hold Start Time for three seconds. it replaced. Use your new oven for a few weeks to Then press Start Time repeatedly until BEEP become more familiar with it before changing the appears in the display.
  • Página 30: Start Time (Delayed Timed Cook)

    30 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
  • Página 31: Using The Gas Surface Burners

    OPERATION Using the Gas Surface CAUTION Burners WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Open windows. Before Use • Do not try to light any appliance. Read all instructions before using. • Do not touch any electrical switch. Make sure that all burners are properly placed. •...
  • Página 32: Burner Locations

    32 OPERATION Burner Locations Using the Gas Surface Burners Your gas range cooktop has four or five sealed gas Be sure that all of the surface burners and grates burners, depending on the model. These can be are placed in the correct positions. assembled and separated.
  • Página 33: In Case Of Power Failure

    OPERATION In Case of Power Failure Using a Wok In case of a power failure, you can light the gas 14-inch or smaller flat-bottomed woks can be used surface burners on your range with a match. directly on the grate. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.
  • Página 34: Using Stove-Top Grills

    34 OPERATION CAUTION CAUTION • Turn off all burners and allow wok grate, burner • Do not remove the center grate when using the grates, and cooktop to cool before installing or griddle. removing wok grate. • Do not remove the griddle plate until the •...
  • Página 35: Using The Oven

    OPERATION Using the Oven Replacing Racks Place the end of the rack on the support. Before Using the Oven Make sure rack is level and both sides are in the NOTE same rack position. • Because the oven temperature cycles, an oven Tilt the front end up and push the rack in.
  • Página 36: Baking Tips

    36 OPERATION Baking Tips Tips for Convection Baking • Baking time and temperature will vary depending • Use Convection Bake for faster and more even on the characteristics, size, and shape of the multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins, baking pan used. biscuits, and breads of all kinds.
  • Página 37: Recommended Baking And Roasting Guide

    OPERATION Recommended Baking and Roasting Baking rack guide Guide Rack position Food Baking results will be better if baking pans are Upper Lower centered in the oven as much as possible. If cooking Oven Oven on multiple racks, place the oven racks in the •...
  • Página 38: Broil

    38 OPERATION Broil Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The Broil function uses intense heat from the upper is normal to experience smoke during the cooking heating element to cook food. Broiling works best for process. This smoke is a natural byproduct of tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
  • Página 39: Recommended Broiling Guide

    OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Upper oven Lower oven Quantity and/or Food...
  • Página 40: Warm

    40 OPERATION Proof Tips for Broiling Beef This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the Setting the Proof Function food and creates a more tender and juicy result.
  • Página 41: Remote Start

    OPERATION Setting the Meat Probe Function (example for Recommended Probe Temperature Chart Roast 375 °F with probe temp. 160 °F) Doneness Probe Temp. Select cook mode. Turn the oven mode knob to Beef, Lamb and Veal select Conv. Roast. Rare 130 °F (54 °C) Set the oven temperature: press plus(+) or Medium Rare...
  • Página 42: 42 Smart Features

    Select the menu on the upper right side to A wireless router and home Wi-Fi network. access settings and features. The LG SIGNATURE Range oven. An Android-based smart phone. Cleaning This function helps you to check the energy efficiency, The Smart ThinQ app from the Google Play ®...
  • Página 43: Open Source Software Notice Information

    NOTE and, if not installed and used in accordance with the • LG SIGNATURE is not responsible for any instructions, may cause harmful interference to radio network connection problems or any faults, communications.
  • Página 44: 44 Maintenance

    44 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the CAUTION burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and caps (and the oval burner head • Do not clean this appliance with bleach. and cap assembly) can be lifted off.
  • Página 45: Burner Grates

    MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTION style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. • To avoid burns, do not clean the cooktop The two side grates can be interchanged from left surface until it has cooled.
  • Página 46: Front Manifold Panel And Knobs

    Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the To replace the knobs, make sure that the knobs option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and have the position indicator centered at the top virtually NO SMOKE OR FUMES.
  • Página 47: Cleaning Tips

    MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled EasyClean ® Fish, broiled Light splatter Fat/grease Meat roasted at low...
  • Página 48 48 MAINTENANCE Spray or pour the remaining water (8 oz or 240 Once the oven cavity is cleaned, wipe any ml) onto the bottom center of the oven cavity. excess water with a clean dry towel. Replace The indentation on the oven bottom should be racks and any other accessories.
  • Página 49: Self Clean

    MAINTENANCE Self Clean NOTE • Remove oven racks and accessories before The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures starting the Self Clean cycle. to clean the oven cavity. While running the Self Clean • If oven racks are left in the oven cavity during cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Página 50: Setting Self Clean With A Delayed Start

    50 MAINTENANCE Setting Self Clean with a Delayed After the Self Clean Cycle Start • The oven door remains locked until the oven temperature has cooled. Remove all racks and accessories from the • You may notice some white ash in the oven. Wipe it oven.
  • Página 51: Changing The Oven Light

    MAINTENANCE Changing the Oven Light Cleaning the Exterior Painted and Decorative Trim The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven For general cleaning, use a cloth with hot soapy door is closed, press and hold Start for three seconds water.
  • Página 52: Broiler Pan And Grid

    52 MAINTENANCE Oven Door Broiler Pan and Grid • Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. Do not immerse the door in water. • You may use a glass cleaner on the outside glass of the oven door. Do not spray water or glass cleaner on the door vents.
  • Página 53: Removing And Replacing The Lift-Off Oven Doors

    MAINTENANCE Removing and Replacing the Lift the door up until it is clear of the hinges. Lift-Off Oven Doors about 30° CAUTION • Be careful when removing and lifting the door. • Do not lift the door by the handle. The door is very heavy.
  • Página 54: Door Care Instructions

    54 MAINTENANCE Lower Oven Replacing the Door Firmly grasp both sides of the door at the top. Removing the Door Fully open the door. With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms Unlock the hinge locks, rotating them as far into the bottom edge of the hinge slots.
  • Página 55: Troubleshooting

    Use a sheet pan lined with parchment • Only use flat-bottom woks or 12" to 14" round- paper under fruit pies or other acidic or sugary foods bottom woks when using a LG supplied wok grate. to prevent spillovers from damaging the oven finish. CAUTION...
  • Página 56 56 TROUBLESHOOTING My range is still dirty after running the Is it safe for my convection fan, broil burner or EasyClean ® cycle. What else should I do? heater element to get wet during EasyClean ® ® The EasyClean cycle only helps to loosen light soils Yes.
  • Página 57: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
  • Página 58 58 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Make sure cord is plugged correctly into outlet. Check circuit breakers. Appliance does not • Service wiring is not complete. Contact your electrician for assistance. operate. • Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
  • Página 59 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • A convection fan may automatically turn on and off. Fan noise - This is normal. • Convection fan stops during a convection bake cycle. Convection Fan stops - This is normal and is done to allow for more even heating during the cycle. This is not a failure of the range and should be considered normal operation.
  • Página 60: 60 Smart Diagnosis

    60 SMART DIAGNOSIS™ SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ Through the Call Center Call the LG SIGNATURE Customer Information Center at 1-800-984-6306. Should you experience any problems with your range, it has the capability of transmitting data to your smart When instructed to do so by the call center...
  • Página 61: Warranty

    Should your LG Dual Fuel Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 62 • The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. • Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG.
  • Página 63 WARRANTY Problem Cause Prevention • Knobs melt Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. • Oven or racks are Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom stained after using or cover an entire rack with aluminum foil...
  • Página 64 64 WARRANTY Problem Cause Prevention • Surface is not level 1. Range not leveled • Check with installer first • Oven is tipping 2. Anti-tip device not installed correctly Anti-tip bracket Wall plate Screw must Level both sides of range enter wood or concrete Approximately...
  • Página 65 LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-984-6306. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 66 66 MEMO MEMO...
  • Página 67 - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. LUTD4919SN www.LGSIGNATURE.com Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL68920507...
  • Página 68: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Autolimpieza e EasyClean ®...
  • Página 69 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL Guía de recomendaciones para hornear y rostizar PRODUCTO Broil (Asar) Guía de recomendaciones para asar INSTRUCCIONES IMPORTANTES Warm (Calentar) Proof (Leudar) DE SEGURIDAD Sonda para carne Remote Start (Inicio remoto) DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTO Antes de usar las funciones inteligentes Piezas Registro del producto...
  • Página 70: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la cocina para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda.
  • Página 71: Precauciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma. • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones.
  • Página 72: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La ley sobre agua potable y calidad toxicológica requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado considera que causan defectos de nacimiento u otras lesiones reproductivas y obliga a las empresas a alertar a los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.
  • Página 73 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No caliente recipientes cerrados de alimentos. La presión podría causar una explosión que podría generar lesiones. • Los golpes o rayas grandes en las puertas de vidrio pueden hacer que se rompa o se astille el vidrio.
  • Página 74: Seguridad Eléctrica

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA PRECAUCIÓN Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. •...
  • Página 75: Quemadores De Superficie

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD QUEMADORES DE SUPERFICIE ADVERTENCIA • Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se coloque en la posición Off. Si huele gas, abra la ventana de inmediato y ventile el área durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador.
  • Página 76: Sugerencias Para Ahorrar Energía

    10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Para prevenir quemaduras, siempre asegúrese de que los controles para todos los quemadores estén en la posición Off y que todas las rejillas estén frías antes de tratar de quitarlas. • Si huele a gas, apague el gas de la cocina y llame a un técnico calificado. Nunca use una llama viva para encontrar una fuga.
  • Página 77: Seguridad Al Limpiar

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y quite la puerta. • No intente utilizar el encendido eléctrico del horno durante un corte de corriente. • Tire del estante del horno hasta llegar a la posición de bloqueo al cargar y descargar alimentos del horno.
  • Página 78: Descripción General Del Producto

    (1 c/u) NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG SIGNATURE al 1-800-984-6306 si faltara algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados. • El fabricante no es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizados y comprados por separado.
  • Página 79: Descripción General De La Instalación

    Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto. Modelos de cocinas con horno LUTD4919SN Descripción Conina doble combustible Requisitos eléctricos 6.9 kW 120/240 VAC o 5.2kW 120/208 VAC "...
  • Página 80: Antes De Instalar La Cocina

    14 INSTALACIÓN Antes de instalar la cocina Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-984-6306 para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • Debe seguir con exactitud la información de este manual. No hacerlo podría causar un incendio, Es posible que un niño o un adulto descarga eléctrica, daños a la propiedad, lesiones inclinen la cocina y el vuelco consecuente...
  • Página 81: Preparación Para Instalación

    INSTALACIÓN Preparación para instalación Herramientas necesarias Llave para tuercas de 1 Destornillador Phillips Destornillador plano " Pinzas Cinta medidora Nivel Llave de boca o ajustable Taladro Gafas de seguridad Guantes Llave de tubos (2) (uno para soporte) Piezas incluidas Piezas no incluidas Plantilla (1) Juego del soporte antivuelco (1) Cable eléctrico de 4 o 3...
  • Página 82: Instalación De La Cocina

    16 INSTALACIÓN Instalación de la cocina Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la cocina • Evite colocar gabinetes sobre la cocina. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una •...
  • Página 83 INSTALACIÓN Casa rodante: requisitos adicionales de instalación La instalación de esta cocina debe cumplir con el Estándar de construcción y seguridad de casas prefabricadas, título 24 CFR, parte 3280 (anteriormente el Estándar federal de construcción y seguridad de casas móviles, título 24, parte 280 del HUD), o cuando ese estándar no sea aplicable, debe ajustarse al Estándar de instalaciones para casas prefabricadas, ANSI A225.1/NFPA 501A o los códigos locales.
  • Página 84: Dimensiones Y Espacios Libres

    18 INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" 3" (7,6 cm) (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Ancho normal de (63,5 cm) mesada Área aceptable para la tubería Altura de la de gas y la toma 36"...
  • Página 85: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Nivelación de la cocina Nivele la cocina al ajustar las patas de nivelación con una ADVERTENCIA llave. Si extiende las patas ligeramente, podría ser más fácil Riesgo de vuelco insertar la pata trasera en el soporte antivuelco. Es posible que un niño o un adulto inclinen la cocina y el vuelco consecuente les produzca la muerte.
  • Página 86: Instalación Del Elemento De Relleno Trasero

    20 INSTALACIÓN Conexión de la cocina al gas Instalación del elemento de relleno trasero Corte el suministro de gas a la cocina con la válvula antes de retirar la cocina antigua y déjela de ese modo hasta que se Con un destornillador, extraiga los cuatro tornillos haya completado la instalación nueva.
  • Página 87: Conexión Del Cable De Alimentación

    INSTALACIÓN Montaje del conector flexible ADVERTENCIA • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre Regulador de en la línea, para que se pueda mover la cocina si es presión necesario hacer reparaciones. • No se deben modificar ni el cable de alimentación ni el enchufe.
  • Página 88: Conexión Con Cable De 3 Hilos: Cable De Alimentación

    22 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión Cable de alimentación según estaba instalada, para las instalaciones del cable de alimentación.
  • Página 89: Conexión Con Cable De 4 Hilos: Cable De Alimentación

    INSTALACIÓN Conexión con cable de 4 hilos: Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación del horno y gírela.
  • Página 90: Conexión Con Cable De 4 Hilos: Conducto

    24 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Conexión con cable de 4 hilos: Conducto antivuelco ADVERTENCIA • Mueva la cocina para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. • El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio •...
  • Página 91: Ensamblaje De Los Quemadores De Superficie

    INSTALACIÓN Ensamblaje de los quemadores Calidad de las llamas de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. PRECAUCIÓN A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas colocadas. B Puntas amarillas en conos externos- Esto es normal para el gas LP.
  • Página 92: Funcionamiento

    26 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Smart Diagnosis 6 - /+ Uso durante la función Smart Diagnosis. Presione el botón más para aumentar el tiempo de cocción o la temperatura del horno. 2 Cook Time (Tiempo de cocción) / Clock (Reloj) Presione el botón menos para disminuir el tiempo de cocción o la temperatura del horno.
  • Página 93: Cambio De Las Configuraciones Del Horno

    FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se toca una tecla de control, suena un El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que tono de aceptación de entrada.
  • Página 94: Settings (Ajustes)

    28 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Luego, presione la tecla Start Time varias veces para ir La función Temporizador inferior encendido/apagado es un cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y temporizador adicional en la cocina que suena cuando ha modificarlas.
  • Página 95 FUNCIONAMIENTO Ajuste de temperatura del horno Ajuste del volumen del indicador sonoro El horno nuevo podría cocinar de manera diferente a su Mantenga presionado el botón Start Time durante tres horno anterior. Use el horno nuevo durante algunas semanas segundos. Luego presione Start Time varias veces hasta para familiarizarse con él antes de cambiar los ajustes de que aparezca BEEP en la pantalla.
  • Página 96: Start Time [Delayed Timed Cook] (Hora De Inicio [Cocción Temporizada Retardada])

    30 FUNCIONAMIENTO Start Time [Delayed Timed Cook] PRECAUCIÓN (Hora de inicio [Cocción temporizada • Utilice el reloj temporizador automático al cocinar carnes retardada]) curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y vegetales. Los alimentos que pueden echarse a perder El temporizador automático de la función Cocción temporizada fácilmente como la leche, huevos, pescado, carne o retardada enciende y apaga el horno a la hora que usted...
  • Página 97: Uso De Los Quemadores De Gas De Superficie

    FUNCIONAMIENTO Uso de los quemadores de gas PRECAUCIÓN de superficie QUÉ HACER SI HUELE GAS • Abra las ventanas. Antes de usar • No intente encender ningún aparato. Lea todas las instrucciones antes de usar. • No toque ningún interruptor eléctrico. Asegúrese de que todos los quemadores estén ubicados •...
  • Página 98: Ubicaciones De Los Quemadores

    32 FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los quemadores Uso de los quemadores de gas de superficie La placa de cocción de su cocina de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y ensamblar y separar.
  • Página 99: En Caso De Apagón

    FUNCIONAMIENTO En caso de apagón Uso de un wok En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los Los woks de base plana de 14 pulgadas o menos pueden quemadores de superficie de su cocina con una cerilla. colocarse directamente sobre la rejilla. Asegúrese de que la base del wok quede nivelada sobre la rejilla.
  • Página 100: Uso De Las Rejillas En Superficie

    34 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No retire la rejilla central cuando use la parrilla. • Apague todos los quemadores y deje que la rejilla para wok, las rejillas de los quemadores y la superficie de • No retire la placa de la parrilla hasta que las rejillas, cocción se enfríen antes de instalar o quitar la rejilla las superficies y la placa de la parrilla estén totalmente para wok.
  • Página 101: Uso Del Horno

    FUNCIONAMIENTO Uso del horno Colocación de los estantes Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Antes de usar el horno Asegúrese de que el estante esté nivelado y de que NOTA ambos lados estén en la misma posición. • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante que está...
  • Página 102: Modo De Convección

    36 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
  • Página 103: Guía De Recomendaciones Para Hornear Y Rostizar

    FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas Alimento están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en Horno Horno varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se...
  • Página 104 38 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este calentador superior para cocinar el alimento. Este método humo es un subproducto natural del chamuscado y no es de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y motivo de preocupación.
  • Página 105: Guía De Recomendaciones Para Asar

    FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 106: Sonda Para Carne

    40 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Consejos para asar Filete Esta característica mantiene el horno tibio para leudar productos con levadura antes de hornearlos. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el Configuración de la función Leudar alimento y resulta más tierno y jugoso.
  • Página 107 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Sonda para carne (ejemplo Cuadro de temperatura recomendada para la sonda para Rostizar a 375 °F con una temperatura de Sonda de Punto de cocción Temp. de la sonda 160 °F) Carne de vaca, cordero y ternera Seleccione el modo de cocción.
  • Página 108: Funciones Inteligentes

    Para usar las funciones inteligentes, necesita los siguientes dispositivos y aplicaciones: Un router inalámbrico y una red de Wi-Fi doméstica. Limpieza El horno y cocina LG SIGNATURE. Esta función lo ayuda a controlar la eficiencia en el consumo ® de energía, el uso y guía de Easyclean Un teléfono inteligente con sistema Android.
  • Página 109: Información Del Aviso De Software De Código Abierto

    Sin embargo, no se garantiza NOTA que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones • LG SIGNATURE no se hace responsable de ningún particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la tipo de problema de conexión a la red ni de fallas, mal recepción de radio o televisión, que se puede determinar...
  • Página 110: Mantenimiento

    44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador PRECAUCIÓN Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar • No limpie este electrodoméstico con blanqueador. siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y •...
  • Página 111: Rejillas De Los Quemadores

    MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La cocina incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se PRECAUCIÓN pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la •...
  • Página 112: Perillas Y Panel Del Múltiple Delantero

    Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, Para volver a colocarlas, asegúrese de que las perillas en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI estén colocadas en la posición Off centrada en la parte...
  • Página 113: Consejos De Limpieza

    MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
  • Página 114 48 MANTENIMIENTO Atomice o eche (8 oz o 240 ml) de agua abajo, en Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el centro de la cavidad. La superficie abajo de la estufa el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva debe estar completamente cubierta para mojar todos los a colocar los estantes y los demás accesorios.
  • Página 115: Self Clean (Autolimpieza)

    MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) NOTA • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para iniciar el ciclo Autolimpieza. limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo • Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor.
  • Página 116: Configuración De Autolimpieza Con Inicio Retardado

    50 MANTENIMIENTO Configuración de Autolimpieza con Después del ciclo Autolimpieza inicio retardado • La puerta permanece trabada hasta que baja la temperatura del horno. Quite todos los estantes y los accesorios del horno. • Es posible que note un poco de ceniza blanca en el horno. Límpiela con un paño húmedo o una esponja de lana de Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar acero con jabón después de que el horno se enfríe.
  • Página 117: Cambio De La Luz Del Horno

    MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Limpieza del exterior Reborde decorativo y pintado La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa la puerta del horno.
  • Página 118: Puerta Del Horno

    52 MANTENIMIENTO Puerta del horno Asadera y rejilla • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. • Puede usar un limpiador para vidrios en la parte externa de la puerta del horno. No rocíe agua ni limpiador para vidrios en las ventilaciones de la puerta.
  • Página 119: Remoción Y Reemplazo De La Puerta Removible Del Horno

    MANTENIMIENTO Remoción y reemplazo de la Colocación de la puerta puerta removible del horno Asegúrese de que ambas bisagras estén en una posición de 30 grados. PRECAUCIÓN Deslice la puerta de nuevo en las bisagras hasta que escuche un chasquido claro y los botones de liberación •...
  • Página 120: Instrucciones Para El Cuidado De La Puerta

    54 MANTENIMIENTO Horno inferior Colocación de la puerta Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la Remoción de la puerta parte superior. Abra totalmente la puerta. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción, apoye la hendidura de los brazos de las Desbloquee las trabas de las bisagras.
  • Página 121: Preguntas Frecuentes

    • Solamente use woks de base plana o de base redonda de de frutas u otros alimentos ácidos o dulces para evitar que los 12" a 14" cuando use una rejilla para wok provista por LG. derrames dañen el acabado del horno.
  • Página 122: Solución De Problemas

    56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mi cocina todavía está sucia después de ejecutar el ciclo ¿Es seguro que el ventilador de convección, el quemador ® EasyClean . ¿Qué más debo hacer? para asar o el elemento calentador se mojen durante la ®...
  • Página 123: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles •...
  • Página 124 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado en la toma. Revise los disyuntores. • El cableado de servicio no está completo. Comuníquese con su electricista para solicitar El electrodoméstico no asistencia. funciona.
  • Página 125 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Es el sonido del metal que se calienta y se enfría durante las funciones de cocción y de Sonido de “crujido” o Autolimpieza. “explosión”. - Es normal. • El ventilador de convección se puede encender y apagar automáticamente. Ruido del ventilador.
  • Página 126: Smart Diagnosis™ A Través Del Centro De Atención

    SMART DIAGNOSIS™ Smart Diagnosis™ a través del centro de atención Comuníquese con el centro de atención de LG SIGNATURE al 1-800-984-6306 Si tiene problemas con su cocina, esta tiene la capacidad de Cuando el agente del centro de atención se lo indique, transmitir datos a su teléfono inteligente mediante la aplicación...
  • Página 127 GARANTÍA (EE. UU.) Si la cocina eléctrica LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 128: Garantía

    • El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. • Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
  • Página 129 GARANTÍA Problema Causa Prevención • Perillas derretidas. Uso inadecuado • No deje la puerta en la posición de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente después de cocinar. • El horno o los estantes La hoja de aluminio se derritió en el horno. •...
  • Página 130 64 GARANTÍA Problema Causa Prevención • La superficie es 1. La cocina no está nivelada. • Verifique primero con el instalador. despareja. 2. El dispositivo antivolcadura no se instaló • El horno está inclinado. correctamente. Abrazadera antivolcaduras Placa de pared Nivele ambos lados El tornillo debe de la cocina.
  • Página 131 LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-984-6306. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 132 Customer Information Center For inquires or comments, call: 1-800-984-6306 USA Printed in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Signature lutd4919sn

Tabla de contenido