GYS MI E160 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
asignada de vacío
Tension assignée d'alimentation
U1
Belastung.
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
(effective value)
I1max
de la red
sieci zasilającej (wartość efektywna)
Courant d'alimentation effectif maximal
tatsächlicher Versorgungsstrom
I1eff
эффективный сетевой ток
L'appareil respecte la norme EN60974-1
to welding units
norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura
EN60 974-1
норме EN60974-1
spawalniczych
ηλεκτροσυγκόλλησης
Convertisseur monophasé transformateur-redresseur
Einphasige Schweißinverter
инвертор, с трансформацией и выпрямлением.
prostownik
X : Facteur de marche à ...%
X
...%
Factor de funcionamiento de ...%
/10mi
n
@40°C
...%.
X: Κύκλος λειτουργίας κατά ...%
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure, à 20°C, avec un temps d'arrêt de 20 s.
entre chaque électrode
delay of 20 s. between each electrode.
geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode
electrodos normalizados soldables en 1 hora, a 20°C, incluyendo una parada de 20 seg. entre cada
electrodo
секундными перерывами между электродами.
podczas 1 godziny w temperaturze 20°C i odstępach 20 sek. między każdą elektrodą.
τυποποιημένων ηλεκτροδίων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε 1 ώρα,με παύση 20 δευτ. μεταξύ
κάθε ηλεκτροδίου.
Nombre d'électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu, avec 20 secondes entre
chacune, divisé par le nombre d'électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction
thermique.
by the number of electrodes weldable in the same conditions without thermal shutdown
Anzahl die inerhalb einer Arbeitsstunde verschweißt werden können, geteilt durch Elektroden- Anzahl
die tatsächlich verschweißt sind (Abkühlphasen des Geräts)
soldables en 1 hora de manera continua, a 20°C, dividida por la quantidad de electrodos soldables en
condiciones identicas sin disyunción térmica. .
использованных за 1 час в непрерывном режиме с 20-ти секундными перерывами между
электродами, поделенное на количество электродов, которые можно сварить при тех же
условиях, но без перегрева.
dla pracy ciągłej podzieloną przez liczbę elektrod wyspawanych w tych samych warunkach do
zadziałania zabezpieczenia termicznego.
χρησιμοποιηθούν σε 1 ώρα συνεχούς εργασίας, διαιρεμένος με τον αριθμό ηλεκτροδίων που μπορούν
να χρησιμοποιηθούν κάτω από τις ίδιες συνθήκες χωρίς να ενεργοποιηθεί το θερμικό.
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
I2
...%
current
I2: Sekundär Strom
Х*
I2: odpowiadające natężenie prądu
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
U2 ...%
corresponding load
Напряжение холостого хода
Tensión de la red
Напряжение сети
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
Максимальный сетевой ток (эффективная мощность)
Corriente de alimentación efectiva maxima
Max. efektywne obciążenie sieci
Die Normen EN60974-1 für Schweißanlagen
Urządzenie jest zgodne z normą EN60974-1 odnoszącą się do urządzeń
Η συσκευή συμφωνεί με την προδιαγραφή EN60974-1 που σχετίζεται με τις μηχανές
Convertidor monofásico transformador-rectificador
Μονοφασικό INVERTER , υψηλής συχνότητας και ανόρθωσης
X : duty factor at ...%
Number of standardized electrodes weldable during 1 hour at 20°C, with a
Количество стандартных электродов использованных за 1 час при 20°C с 20-ти
Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work, divided
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych powyżej 1 godziny
I2 : Corrientes correspondientes
U2 : Sekundär Spannung
Znamionowe napięcie jałowe
rated supply voltage
Versorgungsspannung unter
Napięcie zasilania
Μέγιστη ένταση ρεύματος
Maximum effective supply current
The device complies with EN60974-1 standard relative
Аппарат соответствует европейской
Single phase inverter, converter-rectifier
Jednofazowy Inverter, transformator –
X : Einschaltdauer Faktor ...%
X : Продолжительность включения ...%
Anzahl der Standard-Elektroden, die in 1 Stunde bei 20°C
Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych
Количество стандартных электродов,
Αριθμός τυποποιημένων ηλεκτροδίων που μπορούν να
I2 : corresponding conventional welding
I2: Αντίστοιχες εντάσεις ρεύματος
U2 : Tensiones convencionales en carga
Τάση παροχής δικτύου
Rated maximum supply current
Corriente maxima de alimentacion
Maksymalny prąd obciążenia
Maximaller
Максимальный
Μέγιστη ενεργή ένταση ρεύματος
El aparato está conforme a la
X: cykle pracy
Cantidad de
Cantidad de electrodos normalizados
I2 : Токи, соответствующие
U2 : conventional voltages in
Τάση εν κενώ
Однофазный
X :
Αριθμός
Elektroden
U2 :
37/40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gysmi e160

Tabla de contenido