Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Beispielabbildung | Example illustration | Exemple d'illustration
Figura de ejemplo | Примерное изображение | Przykładowy rysunek
de |
Original Gebrauchsanleitung
en |
Instructions for use
fr |
Mode d'emploi
nl |
Gebruiksaanwijzing
Voorbeeld illustratie | Esempio di illustrazione
|
it
Istruzioni per l'uso
es |
Instrucciones de uso
ru |
Инструкция по эксплуатации
pl |
Instrukcja użytkowania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gazzini 10039180

  • Página 1 Beispielabbildung | Example illustration | Exemple d'illustration Voorbeeld illustratie | Esempio di illustrazione Figura de ejemplo | Примерное изображение | Przykładowy rysunek de | Original Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso en | es | Instructions for use Instrucciones de uso fr | ru | Mode d'emploi Инструкция...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Original Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 | Lieferumfang 2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 2.2 | Zeichenerklärung 3 | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3.2 | Sicherheitshinweise 4 | Montage 4.1 | Vorbereitung 4.2 | Anbau 5 | Lagerung 6 | Reinigung und Pflege 7 | Gewährleistung 8 | Entsorgung...
  • Página 4: Lieferumfang

    LENKERSPIEGEL 1 | Lieferumfang 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 5: Allgemeines

    (Linksgewinde) 2 | Allgemeines 2.1 | Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich ausschließlich auf die genannten gazzini Lenkerspiegel (kurz: Spiegel). Sie enthält wichtige Hinweise zu Anbau, Sicherheit und Gewährleistung. Die Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durchlesen, bevor der Spiegel montiert wird. Die Nichtbeachtung kann zu Schäden am Spiegel selbst oder am Fahrzeug führen bzw.
  • Página 6: Zeichenerklärung

    3 | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der gazzini Spiegel dient dem Ersatz des defekten originalen Spiegels oder zur optischen Aufwertung des Motorrades. Der Spiegel ist durch die verschiedenen mitge- lieferten Adapter für eine Vielzahl an Motorrädern geeignet. Der Spiegel ist E-geprüft und in Ländern der europäischen Gemeinschaft und für am ECE-Verfahren...
  • Página 7: Montage

    Linksgewinde besitzt (z.B. bei Yamaha-Fahrzeugen auf der rechten Seite). Linksge- winde sind in der Regel mit einer Kerbung am Sechskant der Mutter gekennzeichnet. Nun wird durch Vergleichen des Gewindes mit dem Original-Spiegel ein passender Gewindeadapter aus dem Lieferumfang des gazzini Spiegels ausgewählt und in den...
  • Página 8: Anbau

    Verkehr ergibt. Der Spiegelarm muss danach, je nach Ausführung, am Gelenk gut festgezogen (Innensechskantschlüssel Größe 4) werden. 5 | Lagerung Den noch nicht montierten gazzini Spiegel in einem vor Witterung und Feuchtigkeit geschützten geschlossenen Raum in der Original-Verpackung aufbewahren. 6 | Reinigung und Pflege Zur Reinigung des gazzini Spiegels verwendet man eine warme Seifenlauge oder Motorradreiniger und ein weiches Tuch.
  • Página 9: Entsorgung

    8 | Entsorgung Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst, sind gemäß den regionalen behördlichen Bestimmungen zu entsorgen. 9 | Kontakt Bei Fragen zum Produkt und/ oder dieser Anleitung, bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der E-Mail: service@louis.de kontaktieren. Wir helfen schnell weiter.
  • Página 10 Translation of original instructions for use Contents 1 | Scope of delivery 2 | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use 2.2 | Explanation of symbols 3 | Safety 3.1 | Intended use 3.2 | Safety instructions 4 | Installation 4.1 | Preparation 4.2 | Attaching the mirror...
  • Página 11: Scope Of Delivery

    HANDLEBAR MIRRORS 1 | Scope of delivery 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 12: General Information

    2 | General information 2.1 | Reading and keeping the instructions for use These instructions for use apply exclusively to the gazzini Handlebar Mirrors shown here. They contain important information on installation, safety and the warranty. Read these instructions carefully, in particular the safety instructions, before using the mirror.
  • Página 13: Explanation Of Symbols

    The gazzini Mirror must only be used as described in these instructions. Any other use is considered improper use and can result in material damage. The manufacturer...
  • Página 14: Safety Instructions

    3.2 | Safety instructions WARNING! Danger for children and persons with reduced physical, sensory or mental abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children)! • The product includes small parts and packaging which could be swallowed.
  • Página 15: Installation

    You then need to fully tighten the mirror stem at the joint (size 4 hexagon key). 5 | Storage Until it is installed, the gazzini Mirror should be kept in its original packaging and stored in a place that is protected against weather and moisture. 6 | Cleaning and care Use warm soapy water or motorcycle cleaner and a soft cloth to clean the gazzini Mirror.
  • Página 16: Contact

    8 | Disposal Dispose of packaging material and the product itself in accordance with applicable local regulations. 9 | Contact If you have any questions about the product and/or these instructions, before using the product for the first time, please contact our Service Centre by e-mail at: service@louis.eu.
  • Página 17 Traduction du mode d'emploi original Table des matières 1 | Équipement fourni 2 | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi 2.2 | Légende 3 | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme 3.2 | Consignes de sécurité 4 | Montage 4.1 | Préparation 4.2 | Montage 5 | Stockage 6 | Nettoyage et entretien 7 | Garantie légale 8 | Élimination...
  • Página 18: Équipement Fourni

    RÉTROVISEUR DE GUIDON 1 | Équipement fourni 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 19: Généralités

    2 | Généralités 2.1 | Lire et conserver le présent mode d'emploi Ce mode d'emploi correspond uniquement au rétroviseur de guidon gazzini mentionné (en abrégé : rétroviseur). Il contient des remarques importantes concernant le montage, la sécurité et la garantie. Lisez attentivement les instructions, en particulier les consignes de sécurité, dans leur intégralité...
  • Página 20: Légende

    Le rétroviseur gazzini ne doit être utilisé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels.
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    3.2 | Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par ex. personnes souffrant d'un handicap partiel ou personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont restreintes) ou les personnes qui ne disposent pas de l'expérience ou des connaissances requises (par ex.
  • Página 22: Montage

    Comparez maintenant le filetage du rétroviseur d'origine pour choisir l'adaptateur fileté adapté parmi le matériel fourni avec le rétroviseur gazzini et vissez-le dans le pied du rétroviseur. Les motos de plus de 125 cm³ d'autres fabricants japonais sont généralement dotées d'un filetage de 10 mm de diamètre avec pas de vis de 1,25...
  • Página 23: Garantie Légale

    7 | Garantie légale Le présent produit est couvert par la garantie légale de deux ans. La période de garantie commence à compter de la date d'achat. Tout signe d'usure, toute utilisation non conforme ou à des fins autres que celles prévues, tout dommage dû à un accident, à...
  • Página 24 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 | Leveringsomvang 2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 2.2 | Toelichting bij symbolen 3 | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik 3.2 | Veiligheidsaanwijzingen 4 | Montage 4.1 | Voorbereiding 4.2 | Inbouw 5 | Opslag 6 | Reiniging en onderhoud 7 | Garantie...
  • Página 25: Leveringsomvang

    STUURSPIEGELS 1 | Leveringsomvang 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 26: Algemeen

    (linkse schroefdraad) 2 | Algemeen 2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betrekking op de genoemde gazzini stuurspiegels (kortweg: spiegels). Je vindt hierin belangrijke informatie over de montage, veiligheid en garantie. Lees de gebruiksaanwijzing, vooral de veiligheidsaanwijzingen, aandachtig door voordat je de spiegel monteert.
  • Página 27: Toelichting Bij Symbolen

    3 | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik De gazzini spiegel wordt gebruikt om de defecte originele spiegel te vervangen of voor de optische verbetering van je motor. De spiegel is dankzij diverse meegeleverde adapters voor een groot aantal motoren geschikt. De spiegel beschikt over een E-goedkeuring en mag in EU-landen en in aan het ECE-systeem deelnemende landen legaal in het wegverkeer worden gebruikt.
  • Página 28: Veiligheidsaanwijzingen

    3.2 | Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens (bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen) of gebrek aan ervaring en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen)! • Tot de leveringsomvang behoren kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden alsook verpakkingsmateriaal.
  • Página 29: Montage

    Kies nu door vergelijking van de schroefdraad met de originele spiegel een geschikte schroefdraadadapter uit de verpakking van de gazzini spiegel en schroef deze in de spiegelvoet. Motoren van meer dan 125 cc van andere Japanse fabrikanten hebben doorgaans een schroefdraad met een diameter van 10 mm en een spoed van 1,25...
  • Página 30: Garantie

    7 | Garantie Op dit product wordt de wettelijke garantie van twee jaar gegeven. De garantieperiode begint op de datum van aankoop. Gebruikssporen, oneigenlijk gebruik, verkeerd gebruik en schade als gevolg van een ongeval, manipulatie of een reparatiepoging door een onbevoegde klantenservice of persoon zijn uitgesloten van de garantie. 8 | Verwijdering Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen.
  • Página 31 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Indice 1 | Contenuto della fornitura 2 | Informazioni generali 2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso 2.2 | Legenda 3 | Sicurezza 3.1 | Uso conforme 3.2 | Istruzioni per la sicurezza 4 | Montaggio 4.1 | Preparazione 4.2 | Installazione...
  • Página 32: Contenuto Della Fornitura

    SPECCHIETTO RETROVISORE PER MANUBRIO 1 | Contenuto della fornitura 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 33: Informazioni Generali

    2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Queste istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente agli specchietti retrovisori per manubrio gazzini menzionati (in breve: specchietti). Contengono informazioni importanti per il montaggio, la sicurezza e la garanzia. Leggerle accuratamente prima di montare lo specchietto, prestando particolare attenzione alle istruzioni per la sicurezza.
  • Página 34: Legenda

    Lo specchietto gazzini può essere utilizzato solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni. Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali.
  • Página 35: Istruzioni Per La Sicurezza

    3.2 | Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani con limitate capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi)! • La fornitura include pezzi di piccole dimensioni che possono essere inghiottiti e materiale di imballaggio.
  • Página 36: Montaggio

    A questo punto, confrontando la filettatura con lo specchietto originale, è possibile scegliere il giusto adattatore filettato incluso nella fornitura dello specchietto gazzini e avvitarlo nella base per il fissaggio dello specchietto. Moto superiori a 125 ccm di altri produttori giapponesi possiedono generalmente una filettatura di 10 mm di diametro...
  • Página 37: Garanzia

    7 | Garanzia Questo prodotto è coperto dalla garanzia di legge valida per due anni. La garanzia decorre dalla data di acquisto. La garanzia non copre tracce di usura, uso improprio, uso non conforme e danni derivanti da incidente, manipolazione o tentativi di riparazione a opera di servizi clienti o soggetti non autorizzati.
  • Página 38 Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos 1 | Volumen de suministro 2 | Información general 2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso 2.2 | Símbolos empleados 3 | Seguridad 3.1 | Uso previsto 3.2 | Indicaciones de seguridad 4 | Montaje 4.1 | Preparación 4.2 | Instalación...
  • Página 39: Espejo Retrovisor De Manillar

    ESPEJO RETROVISOR DE MANILLAR 1 | Volumen de suministro 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 40: Información General

    2.1 | Leer y guardar las instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso se refieren exclusivamente a los espejos retrovisores de manillar gazzini mencionados anteriormente (en adelante: espejo retrovisor). Estas contienen indicaciones importantes sobre la instalación, la seguridad y la garantía. Antes de montar el espejo retrovisor, lea atentamente las instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Página 41: Símbolos Empleados

    El espejo retrovisor gazzini debe utilizarse únicamente del modo que se describe en estas instrucciones. Cualquier otra utilización contraviene el uso previsto y puede ocasionar daños materiales.
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad

    3.2 | Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligros para niños y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, ancianos con facultades físicas y mentales reducidas) o con falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores). •...
  • Página 43: Montaje

    Proceda ahora a comparar la rosca con el espejo retrovisor original para seleccionar un adaptador de rosca adecuado del volumen de suministro del espejo retrovisor gazzini y enroscarlo en la base del espejo retrovisor. Las motocicletas de más de 125 cm de otros fabricantes japoneses poseen por lo general una rosca con 10 mm...
  • Página 44: Garantía

    7 | Garantía El presente producto tiene una garantía legal de dos años. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre marcas de desgaste, mal uso, uso no conforme con el uso previsto, ni daños resultantes de un accidente, una manipulación o un intento de reparación por parte de servicios de atención al cliente o personas no autorizadas.
  • Página 45 Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Оглавление 1 | Комплект поставки 2 | Общие сведения 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение 2.2 | Пояснение условных обозначений 3 | Безопасность 3.1 | Использование по назначению 3.2 | Указания по технике безопасности 4 | Монтаж...
  • Página 46: Комплект Поставки

    ЗЕРКАЛО НА РУЛЬ 1 | Комплект поставки 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 47: Общие Сведения

    2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Действие настоящей инструкции по эксплуатации распространяется исключительно на указанные зеркала на руль gazzini (коротко: зеркала). В ней изложены важные указания по монтажу, технике безопасности и гарантии. Перед монтажом зеркал внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, особенно –...
  • Página 48: Пояснение Условных Обозначений

    мотоцикле, обязательно соблюдайте указания в инструкции по эксплуатации транспортного средства, а также требования его изготовителя. Зеркало gazzini можно использовать только в соответствии с описанием, приведенным в настоящей инструкции. Любое другое применение считается применением не по назначению и может стать причиной материального...
  • Página 49: Указания По Технике Безопасности

    3.2 | Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Опасность для детей и лиц с ограниченными психическими, сенсорными или умственными способностями (например, лиц с частичной инвалидностью, пожилых людей с ограниченными психическими или умственными способностями) или для лиц, не владеющих достаточными знаниями и опытом (например, для детей старшего возраста)! •...
  • Página 50: Монтаж

    Как правило, левая резьба обозначается насечкой на грани гайки. Подберите из комплекта поставки подходящий резьбовой адаптер, сравнивая его с резьбой оригинального зеркала gazzini, и вверните его в основание зеркала. Мотоциклы других японских марок с двигателем объемом более 125 куб. см имеют, как правило, резьбу диаметром 10 мм с шагом 1,25 (обозначение: M10x1,25).
  • Página 51: Гарантия

    7 | Гарантия На данное изделие предоставляется предусмотренная законодательством гарантия, действующая в течение двух лет с даты покупки. Гарантия не распространяется на изделия со следами износа, эксплуатировавшиеся неправильно или не по назначению, с повреждениями, произошедшими в результате ДТП, выполнения несанкционированных манипуляций или подвергшиеся...
  • Página 52 Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Spis treści 1 | Zakres dostawy 2 | Informacje ogólne 2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 2.2 | Objaśnienie symboli 3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa 4 | Montaż 4.1 | Przygotowanie 4.2 | Mocowanie 5 | Przechowywanie...
  • Página 53: Zakres Dostawy

    LUSTERKO NA KIEROWNICĘ 1 | Zakres dostawy 10039180 10039181 10039182 10039183...
  • Página 54: Informacje Ogólne

    2.1 | Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja użytkowania odnosi się wyłącznie do wymienionych tutaj lusterek na kierownicę gazzini (w skrócie: lusterek). Zawiera ona ważne informacje dotyczące montażu, bezpieczeństwa i rękojmi. Przed zamontowaniem lusterek należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania, ze szczególnym uwzględnieniem wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 55: Objaśnienie Symboli

    3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lusterko gazzini służy do zastąpienia oryginalnego uszkodzonego lusterka lub do tuningu optycznego motocykla. Dzięki różnym adapterom znajdującym się w zestawie lusterko może zostać zamontowane na różnych motocyklach. Lusterko posiada certyfikat ECE i jest dopuszczone do stosowania w ruchu drogowym w krajach Wspólnoty Europejskiej oraz państwach uczestniczących w procedurze ECE.
  • Página 56: Wskazówki Bezpieczeństwa

    3.2 | Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej (np. osób częściowo niepełnosprawnych, osób starszych o ograniczonej sprawności fizycznej i umysłowej) bądź osób dysponujących niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą (na przykład starszych dzieci)! • W zakres dostawy wchodzą małe, możliwe do połknięcia części oraz materiał...
  • Página 57: Montaż

    Poprzez porównanie gwintu z lusterkiem oryginalnym należy wybrać odpowiedni adapter do gwintu spośród elementów znajdujących się w zestawie z lusterkiem gazzini, a następnie wkręcić go w podstawę lusterka. Motocykle o pojemności powyżej 125 ccm innych japońskich producentów z reguły posiadają gwint o średnicy 10 mm oraz skok 1,25 (sposób zapisu: M10x1,25). W przypadku nowych motocykli BMW z krótkim gwintem średnica gwintu wynosi wprawdzie 10 mm, ale skok 1,5 mm.
  • Página 58: Rękojmia

    7 | Rękojmia Niniejszy produkt jest objęty ustawową dwuletnią rękojmią. Okres rękojmi rozpoczyna swój bieg z dniem zakupu. Rękojmia nie obejmuje produktów noszących ślady użytkowania, użytkowanych niezgodnie z przeznaczeniem oraz szkód będących skutkiem wypadku, manipulacji lub samowolnych napraw wykonywanych przez nieupoważnione serwisy lub osoby. 8 | Utylizacja Materiał...
  • Página 60 Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • service@louis.de Detlev Louis AG · Oberfeld 15 · 6037 Root LU · Switzerland Tel.: 00 41 (0) 41 - 455 42 90 · service@louis-moto.ch ANL-10039180-84-01-2006...

Este manual también es adecuado para:

10039181100391821003918310039184

Tabla de contenido