Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-LS75
Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara Digital DMC-LS75 Nº de modelo DMC-LS70 DMC-LS60 Esta ilustración muestra el modelo DMC-LS75. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT1C72...
La grabación de cintas pre-grabadas agradecerle el haber comprado esta o discos u otro material publicado o Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento transmitido para objetos diferentes del con esmero y las tenga al alcance para uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor.
Página 3
Antes de utilizar esta cámara -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Página 4
Antes de utilizar esta cámara ■ Cuidado de la cámara ■ Acerca del monitor LCD • No sacuda ni golpee la cámara con • No presione excesivamente el monitor fuerza. La cámara podría no funcionar LCD. El funcionamiento del monitor LCD podría ser incorrecto y los correctamente, la grabación de imágenes colores podrían mostrarse de forma...
Página 5
Antes de utilizar esta cámara ■ Acerca del objetivo ■ Cuando la cámara no se va a utilizar • No ejerza demasiada presión sobre el durante mucho tiempo objetivo o el tubo del objetivo. • Guarde las pilas en un lugar fresco y •...
Contendio Antes de utilizar esta cámara Toma de fotografías avanzada Información para su seguridad ....2 Acerca del monitor LCD ......37 • Cambio de la información Preparación visualizada ........37 • Tomar fotografías con la cámara Accesorios ..........8 por encima del nivel de la cabeza Nombres de los componentes ....
Página 7
Otros Uso del menú de modo [REC.] ....59 • [BALANCE B.] ........60 Indicadores de la pantalla ....... 92 • [SENS.DAD] ........61 Precauciones para el uso ....... 94 • [ASPECTO] ........62 Visualización de mensajes ..... 96 • [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] ....62 Búsqueda de averías ......
Preparación Accesorios Antes de utilizar la cámara, compruebe el contenido de la caja. ■ Pilas ■ Correa Pilas Oxyride AA (ZR6) VFC4090 ■ Cable de vídeo • La tarjeta es opcional. K1HA08CD0015 Si no utiliza una tarjeta, puede grabar o reproducir las fotografías en la memoria integrada.
Preparación Guía rápida 3 Reproduzca las fotografías. En esta guía rápida se describen los procedimientos para realizar fotografías con esta cámara. Para cada operación, consulte las páginas correspondientes. 1 Introduzca las pilas. (P15) 1 Ajuste el selector de modos en [Q]. 2 Seleccione la fotografía que desee ver.
Preparación Acerca de las pilas ■ Pilas compatibles • Recomendamos utilizar pilas Panasonic. • El rendimiento de las pilas puede Pilas Oxyride AA (incluidas)* variar mucho un función de la marca Pilas alcalinas AA (opcional) y del estado y las condiciones de Pilas recargables AA de Ni-MH (níquel e...
Página 12
2 pilas nuevas del mismo tipo. recomienda utilizar pilas fabricadas por • Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar Panasonic. la unidad durante un periodo prolongado. • Si están sucios los polos de la pila, ésta • Las pilas pueden calentarse poco después no se cargará...
Página 13
• Utilizar una tarjeta de memoria SD de si las pilas están cargadas al máximo, Panasonic (16 MB)* es posible que la vida de éstas se haya * La tarjeta no está incluida. agotado. Compre unas pilas nuevas.
Página 14
Pilas alcalinas de Panasonic fotografías fotografías (opcional) (20 min.) (22 min.) Pilas de Ni-MH Panasonic cargadas al fotografías fotografías máximo (opcional) (190 min.) (195 min.) • Tenga en cuenta que la duración de las pilas Oxyride y alcalinas disminuye considerablemente en lugares con una temperatura ambiente baja.
(P24). Ello podría dañar los datos. • Le recomendamos que utilice tarjetas de memoria SD/SDHC de Panasonic. • No toque los terminales de conexión situados en la parte posterior de la tarjeta. VQT1C72...
Confi rme la información más reciente en el (opcional), la tarjeta de memoria sitio Web siguiente. SDHC (opcional) y la tarjeta http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs MultiMediaCard (opcional). (P5) (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.) • La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de •...
Preparación Ajuste de la fecha y la hora (ajuste del reloj) 3 Pulse [MENU/SET]. Ajuste el selector de modos en [ • Cuando termine de ajustar la hora, ■ Confi guración inicial apague la cámara y vuélvala a encender La cámara se suministra con el reloj sin en el modo de disparo para comprobar si ajustar.
Preparación Acerca del selector de modos Cuando la cámara está encendida el selector de modos permite alternar entre los modos de disparo y reproducción, así como seleccionar otros modos más apropiados para el motivo en cuestión, como por ejemplo el modo de macro y el modo de escena. Cambio de modo Ajuste el punto A en el modo que desee.
Preparación Uso de los menús ■ Abrir los menús Pulse [MENU / SET]. Página actual REC. 1 / 3 Iconos del menú • Por ejemplo: la primera página • Los iconos y opciones BALANCE B. de un menú de 3 páginas. SENS.DAD AUTOMÁTICO del menú...
Página 20
Preparación 2 Pulse q. ■ Abrir el menú de confi guración REC. 2 / 3 1 Pulse w en la pantalla de menú. MODO AF AUTO REC. 1 / 3 ESTAB.OR AUTO BALANCE B. RÁFAGA SENS.DAD AUTO LÁMP.AYUDA AF ASPECTO ZOOM D.
Preparación Acerca del menú de confi guración • Si lo cree necesario, puede cambiar los ajustes. • Seleccione [REINIC.] para restablecer los ajustes a los valores originales de fábrica (P23). Pulse [ MENU ] para ver el menú, abra el menú de confi guración [ ] y elija la opción. (P20) El ajuste marcado con “q”...
Página 22
Preparación MENU Pulse [ ] para ver el menú, abra el menú de confi guración [ ] y elija la opción. (P20) Hacer que el monitor LCD se MONITOR apague automáticamente. Ajuste el brillo del monitor LCD en siete AHORRO pasos.
Página 23
Preparación MENU Pulse [ ] para ver el menú, abra el menú de confi guración [ ] y elija la opción. (P20) ASPECTO TV REINIC (sólo en modo de reproducción) Los ajustes de grabación o del menú Seleccione [ ] o [ ] según su televisor.
Preparación Monitor LCD y cambios en la pantalla • Cuando se ilumine el indicador de ■ Pantalla en modo de fotografía acceso, no haga lo siguiente. normal [ ]. (Después de comprar la cámara) – Apagar la cámara. – Extraer las pilas o la tarjeta (si se utilizan).
Información básica Toma de fotografías Seleccione el modo de fotografía G: El indicador de enfoque se ilumina de normal [ color verde. H: Área AF: blanco verde La cámara confi gura de forma automática la I: Valor de apertura velocidad del obturador y el valor de apertura J: Velocidad del obturador en función de la luminosidad del objeto.
Información básica Las bases de la fotografía – exposición, enfoque y color Tener conocimientos básicos acerca de la exposición, el enfoque y el color le será útil para sortear pequeños problemas a la hora de tomar fotografías. ¿Las imágenes En el modo de fotografía normal [ ] la exposición automática son oscuras? (AE) selecciona la exposición adecuada, pero la presencia de...
Página 27
Información básica ■ Para sacar el motivo fuera del área ■ Cómo evitar temblores (sacudida de AF (bloqueo AF/AE) la cámara) • Intente controlar el temblor de la mano al Cuando tome una fotografía de personas con pulsar el disparador. una composición similar a la de la siguiente •...
Información básica Toma de fotografías en modo sencillo [TIPO BATERÍA] Cambie el tipo de la pila utilizada. (P21) Este modo facilita la toma de fotografías [BIP] a los usuarios inexpertos. A fi n de facilitar No emite ningún sonido el manejo de la cámara, el menú solo contiene las funciones más básicas.
Página 29
Información básica ■ Compensación de contraluz • [SENS.DAD] (P61): Se utilizará la misma confi guración Se produce contraluz cuando la luz que cuando la opción LÍMITE ISO del procede de detrás del objeto. Debido a modo de ISO inteligente [ ] (P45) está...
Información básica Toma de fotografías con el zoom ■ Resolución y zoom máximos Uso del zoom óptico y Zoom máx. (teleobj.) del zoom óptico adicional (EZ) Relación Píxeles de aspecto DMC-LS75/ (P29, 62) DMC-LS60 (P62) DMC-LS70 Con el zoom óptico de tres aumentos, DMC-LS75/ DMC-LS70 3 ×...
Información básica • “EZ” son las siglas de [Extra optical zoom]. C Aumento máximo del zoom óptico • Si establece un tamaño de imagen que activa el adicional zoom óptico adicional, el icono correspondiente • Cuando se utiliza el zoom óptico adicional, al zoom óptico adicional [ ] se muestra en la la resolución disminuye de acuerdo con la...
Información básica ■ Acceso al rango del zoom digital Uso del zoom digital Al girar la palanca del zoom al Aumento adicional del zoom máximo hasta la T, el indicador en pantalla del zoom puede detenerse momentáneamente. Es posible conseguir un zoom máximo Para acceder al rango del zoom digital, de 12 aumentos con el zoom óptico de 3 siga girando la palanca del zoom hacia la...
Información básica Comprobación de la fotografía tomada (revisión) ■ Ampliar imágenes 1 Gire la palanca del zoom hacia Las imágenes grabadas se pueden ver [3] [T]. aunque el modo [REC.] esté seleccionado. • Gire la palanca del zoom hacia [3] 1 Pulse r [REV].
Información básica Reproducción de fotografías. • Esta cámara se basa en los estándares DCF (Design rule for Camera File Cuando no hay ninguna tarjeta insertada system) establecidos por la Japan se muestran las fotografías de la memoria Electronics and Information Technology integrada.
Información básica Borrado de fotografías ■ Para borrar [BORRADO MULT.]/ [BORRADO TOTAL] Cuando no hay insertada ninguna tarjeta 1 Pulse [A] dos veces. se borran las fotografías de la memoria integrada. Las fotografías de la tarjeta se 2 Con e/r seleccione [BORRADO borran cuando se inserta una tarjeta.
Página 36
Información básica 3 Con w/q seleccione la imagen y a continuación pulse r para • No apague la cámara durante la operación de borrado. realizar el ajuste. • Cuando borre fotografías utilice pilas con (Solo cuando se selecciona [BORRADO MULT.]) sufi...
Toma de fotografías avanzada Acerca del monitor LCD En el modo de reproducción Cambio de la información visualizada 100-0001 1/19 F2. 1/25 10 00 2007 100-0001 1/19 1º DÍA 1 mes 10días 10 00 2007 DISPLAY F Pantalla normal A Monitor LCD (LCD) G Pantalla con información de grabación e Pulse [DISPLAY] para elegir la pantalla histograma...
Página 38
Toma de fotografías avanzada ■ Acerca de la visualización de líneas Ejemplo de histograma de referencia Si se alinea el objeto en las líneas de referencia o en una intersección de estas líneas, se pueden tomar fotografías con composiciones de diseño correcto 10 00 DIC.
Toma de fotografías avanzada • Se activa el modo de ángulo elevado. Tomar fotografías con la cámara El brillo del monitor LCD aumenta para por encima del nivel de la cabeza que sea más fácil mirarlo al mantener (modo de ángulo elevado) la cámara alejada del cuerpo.
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías utilizando el fl ash incorporado ■ Ajustes del fl ash r : AUTOMÁTICO El fl ash se activa automáticamente en función de las condiciones en que se realice la fotografía. s : AUTO/Reducción de ojos rojos* El fl...
Toma de fotografías avanzada ■ Rango de fl ash disponible para El fl ash se activa dos veces. El realizar fotografías motivo debe permanecer inmóvil Sensibilidad hasta que se active el segundo fl ash. Rango de fl ash disponible ISO (P61) ■...
Página 42
Toma de fotografías avanzada ■ Rango de fl ash disponible para tomar posibilidad mínima de que la fotografía fotografías en el modo ISO inteligente salga borrosa. • En los siguientes modos de escena la LÍMITE ISO velocidad del obturador será distinta a la Rango de fl...
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías con el disparador automático • En determinadas circunstancias o 1 Pulse w [ si utiliza el trípode, es aconsejable establecer el disparador automático en 2 2 Pulse e/r o w [ ] para abrir el segundos para evitar el temblor que se modo de disparador automático.
Toma de fotografías avanzada Compensación de la exposición 1 Pulse e [C] para abrir [C EXPOSICIÓN] y a continuación Utilice esta función cuando no pueda compense la exposición con conseguir la exposición adecuada debido w/q. a la diferencia de luminosidad entre el EXPOSICIÓN objeto y el fondo.
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías con el modo ISO inteligente • Al tomar fotografías de sujetos inmóviles, el ruido se puede reducir ajustando la sensibilidad ISO a un nivel más bajo. La cámara detecta los movimientos del sujeto cerca del centro del marco y ajusta la sensibilidad ISO y la velocidad del obturador óptimas de acuerdo con los movimientos y la luminosidad.
Toma de fotografías avanzada Toma de fotografías a corta distancia • Para obtener resultados óptimos, utilice Este modo permite tomar primeros planos un trípode y el disparador automático de los objetos (como, por ejemplo, una (P43). • Cuando el objeto se encuentra cerca de fl...
Toma de fotografías avanzada Modo de escena ■ Ayuda acerca del modo de escena INFORMACIÓN] Cuando selecciona un modo de escena indicado • Para ver información acerca de los modos para el motivo y la situación de grabación, de escena, pulse [DISPLAY] cuando esté la cámara ajusta la exposición y la tonalidad seleccionado un modo de escena en el óptimas para obtener la fotografía deseada.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccionar un modo de escena. (P47) Modo de retrato Modo de deporte El fondo se muestra difuminado y se resalta Permite tomar fotografías de objetos el sujeto para que tenga buen aspecto.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccionar un modo de escena. (P47) Modo de paisaje nocturno Modo de fi esta Pueden capturarse paisajes nocturnos Utilícelo para tomar fotografías en bodas, muy vistosos.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccionar un modo de escena. (P47) día con w/q y cambie la fecha con e/r. Modo de puesta de sol 3 Pulse [MENU/SET] para salir. Utilícelo par tomar fotografías de la puesta de sol.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccionar un modo de escena. (P47) • El rango de enfoque es de 5 cm (gran • No toque la cámara con las manos mojadas. angular) / 30 cm (teleobjetivo) a Z.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para mostrar el menú [MODO DE ESCENA] y seleccionar un modo de escena. (P47) ■ Cómo utilizar el modo de cielo estrellado Modo de nieve • El obturador se abre durante 15, 30 ó 60 La exposición y el balance de blancos se segundos;...
Toma de fotografías avanzada Modo de imagen en movimiento ■ Cambio de la relación de aspecto y los ajustes de calidad de imagen 1 Presione el disparador hasta 1 Pulse [MENU/SET]. la mitad para enfocar y, a 2 Con e/r seleccione [ASPECTO] continuación, presiónelo y a continuación pulse q.
Página 54
SD o SDHC, la grabación puede detenerse a la mitad. • Le recomendamos que utilice tarjetas de memoria SD/SDHC de Panasonic. • Según sea el tipo de tarjeta que utilice, el indicador de acceso a la tarjeta puede aparecer durante un tiempo después de grabar imágenes en movimiento.
Toma de fotografías avanzada Grabación del día de las vacaciones en que tomó la fotografía 4 Pulse r para seleccionar [SET] y luego pulse [MENU/SET]. Si ajusta la fecha de salida y de regreso CONF. podrá registrar el día de las vacaciones en 1 / 3 que tomó...
Página 56
Toma de fotografías avanzada 8 Tome una fotografía. • La fecha del viaje se calcula a partir de la fecha del ajuste del reloj (P17) y la fecha de salida establecida. Si ajusta [HORA MUNDIAL] (P57) en el destino del viaje, la fecha del viaje se calcula a partir de la fecha del ajuste del reloj y el ajuste de 1º...
Toma de fotografías avanzada Visualización de la hora en el destino del viaje 2 Seleccione su zona local con w/q y a continuación pulse [MENU/SET]. Si establece el área local y el destino del viaje cuando viaja al extranjero, etc., la hora 10:00 local en la zona de destino del viaje se puede mostrar en la pantalla y en las fotografías.
Página 58
Toma de fotografías avanzada Finalización del ajuste de la zona local • La hora actual en la zona de destino del • Si es la primera vez que ajusta la zona viaje se muestra en la esquina superior local, la pantalla regresa al paso 1 de derecha de la pantalla y la diferencia “Ajuste de la zona local [CASA]”...
Toma de fotografías avanzada Uso del menú de modo [REC.] 1 En el modo de disparo, mantenga apretado [FUNC] hasta que Puede obtener fotografías con grandes aparezcan las opciones de ajuste variaciones si confi gura la tonalidad y rápido. la calidad de las fotografías, entre otros ajustes.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) ■ Balance de Blancos Automático [BALANCE B.] (AWB) Ajuste del tono para conseguir Si se utiliza el ajuste de balance de una fotografía más natural blancos automático en condiciones de iluminación poco adecuadas, las...
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) ■ Ajuste manual del balance de blancos [SENS.DAD] (Ajuste de blancos|) Ajuste de la sensibilidad de la luz Utilice este modo cuando desee ajustar manualmente el balance de blancos.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [ASPECTO] [TAMAÑ. IM.]/[CALIDAD] Ajuste de la relación de aspecto Ajuste de un tamaño y una calidad de las fotografías adecuados para las fotografías El cambio de la relación de aspecto Una fotografía digital está...
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) ■ Si la relación de aspecto es [ – E-MAIL: ] (0,3M EZ)/Estándar DMC-LS75/DMC-LS70 3072 × 2048 píxeles (6M) [MODO AF] Solo DMC-LS60...
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) ■ Acerca de 1 área de enfoque (alta [ESTAB.OR] velocidad): Esta función detecta y corrige • Permite enfocar el motivo con más los temblores rapidez que otros modos AF.
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [RÁFAGA] • Puede que la función del estabilizador no Toma de fotografías en una funcione en los casos siguientes, por lo sucesión rápida que debe intentar no mover la cámara al pulsar el disparador:...
Toma de fotografías avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REC.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P19) [LÁMP. AYUDA AF] [MODO COL.] Enfoque mejorado en Ajuste de efectos de color para condiciones de luz escasa las fotografías grabadas Si se ilumina el objeto con la luz de autofoco, En función de la imagen fotografi...
Visualización avanzada Visualización de varias pantallas (Reproducción múltiple) • Dependiendo de la fotografía grabada y el ajuste seleccionado, se mostrarán los siguientes iconos. 1 Gire la palanca del zoom hacia [ – [ ] (Favoritos) [W] para visualizar varias imágenes. –...
Visualización avanzada Visualización de fotografías por fecha de grabación (Reproducción de calendario) 4 Seleccione una fotografía con e/r/w/q y a continuación pulse Las fotografías se pueden mostrar por [MENU/SET]. fecha de grabación mediante la función de • La fotografía seleccionada se muestra en reproducción del calendario.
Visualización avanzada Uso del zoom de reproducción ■ Para detener el uso del zoom de reproducción Gire la palanca del zoom hacia [ ] [W] o 1 Para ampliar la imagen, gire la pulse [MENU/SET]. palanca del zoom hacia [3] [T]. ■...
Visualización avanzada Reproducción de imágenes en movimiento • El formato de archivo que se puede Con w/q seleccione una fotografía con reproducir con esta cámara es un icono de imagen en movimiento QuickTime Motion JPEG. ] / [ ] / [ ] / [ 30fps 10fps...
Visualización avanzada Uso del menú de modo [REPR.] Opciones que se pueden ajustar Pág. menú Opción En el modo de reproducción se pueden Página 1 a DIAPOSITIVA (P72) usar varias funciones para girar las MIS FAVORIT. (P73) fotografías, establecer una protección para las fotografías, etc.
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) [DIAPOSITIVA] Reproducción de fotografías en orden durante un tiempo determinado Esta opción se recomienda para reproducir • El cursor visualizado durante la fotografías en un televisor.
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) 3 Seleccione la fotografía con w/q [MIS FAVORIT.] y a continuación pulse e. Ajuste de las fotografías favoritas Las siguientes acciones se pueden realizar si se ha añadido una marca a las fotografías y 100-0001 se han establecido como favoritas.
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) 2 Seleccione la dirección de [GIRAR PANT.]/[GIRAR] rotación de la fotografía con e/r Para visualizar la fotografía girada y a continuación pulse [MENU/ Este modo permite visualizar SET].
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) • Si ha seleccionado [MULT.] en el [IMPR. FECHA] paso 1, repita el paso 2 para todas Impresión de la fecha en las las fotografías, pulse [MENU/SET] y a fotografías continuación vaya al paso 3.
Página 76
Visualización avanzada 4 Pulse [MENU/SET]. 6 Pulse dos veces [MENU/SET] para cerrar el menú. • Cuando se añade la fecha a las fotografías tomadas con una resolución mayor que • Las fotografías con sello de fecha se ], el tamaño de éstas se reajusta. marcan con el indicador de verifi...
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) ■ Una sola selección [IMPR.DPOF] Confi guración de la impresión y 1 Seleccione la fotografía que del número de copias desea imprimir con w/q y a DPOF (Digital Print Order Format) es continuación ajuste la cantidad...
Página 78
Visualización avanzada ■ Para cancelar todos los ajustes • DPOF es la abreviación de [Digital Print 1 Con e seleccione [SI] y a continuación Order Format]. Esta función permite pulse [MENU/SET]. escribir información de impresión u AJU. DPOF MULT. otros datos en las imágenes, grabarla en la tarjeta y utilizarla en sistemas ¿SUPR.
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) ■ Selección múltiple/Para cancelar [PROTECC] todas las selecciones Cómo evitar el borrado Siga el mismo procedimiento que para accidental de las fotografías [[IMPR.DPOF] Confi...
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) 3 Con e/r seleccione [SI] o [NO] [CAMB.TAM.] y a continuación pulse [MENU/ Reducción del tamaño de las SET]. fotografías Esta función es útil si desea reducir el CAMB.TAM.
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) 4 Pulse el disparador. [RECORTE] • Aparece el mensaje [¿BORRAR LA Ampliación y recorte de una IMAGEN ORIGINAL?]. fotografía Utilice esta función si desea recortar las 5 Con e/r seleccione [SI] o [NO] partes innecesarias de las fotografías...
(LUMIX). (Incluso si las fotografías se grabaron con una cámara digital ¿COPIAR IM. DE MEMORIA INTERNA A LA TARJ. MEM.? Panasonic, es posible que no las pueda copiar si se han modifi cado en un PC.) • Los ajustes DPOF de las fotografías MENU originales no se copiarán.
Visualización avanzada MENU Pulse [ ] para abrir el menú del modo [REPR.] y seleccionar la opción que desea ajustar. (P71) • No apague la cámara durante la [FORMATO] operación de formateo. Inicialización de la memoria • El proceso de formateo de la memoria integrada o de una tarjeta integrada tarda más que el de la tarjeta.
Conexión a otros equipos Conexión al ordenador B : Cable de conexión USB (incluido) C : Durante la transferencia de datos • Si se conecta la cámara al ordenador, aparece este mensaje. se pueden descargar las imágenes y D : Inserte el conector en la dirección correcta. luego imprimirlas o enviarlas por correo •...
Página 85
Conexión a otros equipos ■ Condiciones en las que se utiliza un reproduzca en un PC las imágenes en movimiento grabadas en esta cámara. número de carpeta distinto • Descargue [QuickTime6.5.2 para PC] del En los casos siguientes, la fotografía no se graba en la misma carpeta que la siguiente sitio Web e instálelo en su PC fotografía previamente grabada, sino en...
Página 86
Conexión a otros equipos modifi car o acceder a la fotografía en la memoria integrada. Si una tarjeta está • No use un cable de conexión USB insertada, puede modifi car o acceder a distinto al suministrado. las fotografías que contiene. •...
Conexión a otros equipos Conexión a una impresora compatible con PictBridge fecha de salida de la opción [FECHA VIAJE] (P55), utilice el software [LUMIX Simple Si conecta la cámara directamente a una Viewer] o [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] que impresora compatible con PictBridge mediante encontrará...
Conexión a otros equipos ■ Impresión de la fotografía Opción Contenido de los ajustes seleccionada (una sola copia) SELECCIÓN Se seleccionan a la vez MÚLT. varias fotografías para la 1 Seleccione la fotografía con w/q y a impresión. continuación pulse [MENU/SET]. [Operación] En la pantalla donde PictBridge...
Página 89
Conexión a otros equipos 3 Pulse e para seleccionar [INICIO • Si desea imprimir fotografías en un tamaño de papel o disposición no IMPRESIÓN] y a continuación admitido por la cámara, ajuste [TAMAÑO pulse [MENU/SET]. PAPEL] y [DISPOSICIÓN PÁG] a [ SELECCIÓN MÚLT.
Página 90
Conexión a otros equipos • [DISPOSICIÓN PÁG] mensaje de error de la impresora. (Disposiciones que admite la cámara) Después de la impresión, asegúrese de que no exista ningún problema con la Los ajustes de la impresora tienen impresora. prioridad. • Si el número total de impresiones 1 página sin bordes seleccionadas o el número de fotografías 1 página con bordes...
Conexión a otros equipos Reproducción de fotografías en una pantalla de TV • No use cables de vídeo distintos al suministrado. ■ Reproducción de fotografías con el • Sólo se visualizarán las fotografías en el televisor si cable suministrado el selector está en modo de reproducción [Q]. •...
Otros Indicadores de la pantalla El monitor LCD contiene información de estado de la cámara. En el modo de fotografía normal [ Durante la grabación (después de (Confi guración inicial) confi gurar los ajustes) 5 6 7 14 15 16 17 18 30fps NATURAL R15s...
Página 93
Otros En el modo sencillo Durante la reproducción 4 5 6 100-0001 REPR. 1/19 IMAGEN MOV. 1º DÍA F2.8 1/100 10:00 1. DIC. 2007 CONTRAL. ■ En el modo sencillo 5 Calidad (P62) 1 Modo de fl ash (P40) En modo de imagen en movimiento (P53) : 2 Indicador de enfoque (P25) ] / [ ] / [...
Otros Precauciones para el uso ■ Para un uso óptimo de la cámara No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta Procure que la cámara no tensión. caiga, se golpee o esté • Si graba cerca de un transmisor de radio sometida a mucha presión.
Página 95
Otros ■ Pilas ■ Tarjeta Acuérdese de quitar las pilas si no tiene No deje la tarjeta en lugares en los que pensado utilizar la cámara durante un hay una alta temperatura o la luz directa periodo prolongado. del sol, ni donde se generan fácilmente •...
Otros Visualización de mensajes En algunos casos se mostrarán mensajes de confi rmación o de error en la pantalla. A continuación se describen los principales mensajes. [AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍA [NO PUEDE AJUSTARSE EN ESTA ACTUAL: OXYRIDE]/[AJUSTE DEL TIPO IMAGEN]/[IMPOSIBLE AJUSTAR DE BATERÍA ACTUAL: ALCALINA/Ni-MH] ALGUNAS IMAGENES]...
Página 97
Otros [ERROR TARJETA DE MEM. • Dependiendo del tipo de tarjeta, la ¿FORMATEAR ESTA TARJETA?] grabación puede detenerse a la mitad. La cámara no reconoce el formato de la tarjeta. [LA CARPETA NO PUEDE SER CREADA] Vuelva a formatear la tarjeta con la cámara. No se puede crear una carpeta porque no Guarde los datos en el ordenador y quedan números de carpeta disponibles.
Otros Búsqueda de averías Si vuelve a confi gurar el menú con los valores de fábrica, las condiciones pueden mejorar. Ejecute la opción [REINIC.] del menú de confi guración. (P23) ■ Pilas y fuente de alimentación Condiciones Causas La máquina se apaga de Si el tipo de pila utilizado y el ajuste [TIPO BATERÍA] no son repente incluso con las idénticos, el nivel de batería no se visualiza correctamente y...
Página 99
Otros Condiciones Causas El objeto no está El rango de enfoque varía en función del modo de disparo. Para ajustar el modo apropiado para la distancia que hay enfocado correctamente. hasta el sujeto, gire el selector de modos. ¿El objeto está desenfocado? (P25, 46) ¿Ha temblado cuando tomaba la fotografía? A veces se toman dos o tres ¿Está...
Página 100
Otros ■ LCD Condiciones Causas El monitor LCD a veces ¿El monitor LCD se apaga justo después de tomar una fotografía con el fl ash activado? El monitor LCD se apaga se apaga a pesar de mientras se carga el fl ash. que la cámara está...
Página 101
Otros ■ Reproducción Condiciones Causas Las imágenes giran de La cámara tiene una función para girar automáticamente las imágenes al reproducirlas, en el caso de que usted las haya forma imprevista. tomado verticalmente. En algunos casos, es posible que la cámara interprete que usted la ha girado para tomar una fotografía, cuando de hecho usted simplemente la ha encarado hacia arriba o hacia abajo.
Página 102
Otros Condiciones Causas Las áreas de Dependiendo del modelo de televisor, el área de visualización puede ser más pequeña porque se extiende horizontal o verticalmente y la visualización en la parte superior e inferior o izquierda y derecha de la fotografía pueden pantalla del televisor aparecer cortadas.
Página 103
Otros Condiciones Causas La luz de autofoco no se ¿La opción [LÁMP.AYUDA AF] del modo de menú [REC.] está ajustada a [ON]? (P66) enciende. ¿Ha tomado las fotografías en lugares oscuros? La luz de autofoco no se enciende en lugares muy iluminados. La luz de autofoco no se enciende cuando está...
Otros Número de fotografías que se pueden grabar y tiempo de grabación disponible • El número de fotografías que se pueden tomar y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Varían en función de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 106
Otros ■ Tiempo de grabación disponible (En modo de imagen en movimiento) Ajuste de calidad 30fps 10fps 30fps 10fps 30fps 10fps de la fotografía QVGA QVGA 16:9 16:9 Memoria integrada 2 min — — 53 s — — (Aprox. 27 MB) 40 s 1 min 16 MB...
Otros Especifi caciones Cámara digital: Información de seguridad Alimentación: CC 3 V Consumo de energía: DMC-LS75/DMC-LS70: 1,5 W (al disparar) DMC-LS60: 1,4 W (al disparar) 0,6 W (al reproducir) Píxeles efectivos de la DMC-LS75/DMC-LS70: 7.200.000 píxeles cámara: DMC-LS60: 6.000.000 píxeles Sensor de imagen: 1/2,5˝...
Otros Velocidad del obturador: 8 segundos a 1/2.000 de segundo Modo [CIELO ESTRELL.]:15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Modo de imagen en movimiento:1/30 de Segundo a 1/6.400 de segundo Balance de blancos: Balance de blancos automático/Luz del día/Nublado/ Sombra/Luz halógena/Ajuste de blancos Exposición (AE): Programa AE Compensación de la exposición (en intervalos de 1/3 EV,...
Página 109
Otros Formato del archivo de grabación Imagen estática: JPEG (Normativa de diseño para sistemas de archivos para cámaras, basado en el estándar Exif 2.21), equivalente a DPOF Imágenes en QuickTime Motion JPEG movimiento: Interfaz Digital: USB 2.0 (velocidad máxima) Vídeo analógico: Composición NTSC/PAL (cambio en el menú) Terminal DIGITAL/V.OUT:...
Página 112
La marca QuickTime y el logotipo QuickTime son marcas registradas de Apple Computer, Inc. utilizadas bajo licencia. VQT1C72 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net H1206CK0...