Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-LX7
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-LX7 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT4J13 M0712KZ0...
Índice Uso del menú [Conf.] ......27 Preparativos [Ajust. reloj] ..........27 [Hora mundial] ..........27 Antes de usar ......... 6 [Fecha viaje] ..........28 Accesorios estándar ......8 [Bip] .............29 Nombres y funciones de las partes [Volumen] ............30 principales..........9 [Mem. aj. cliente] .........30 Colocación de la tapa del objetivo y [Aj.
Página 3
Índice [Efecto miniatura] ........71 Aplicaciones (Grabación) [Enfoque suave] ..........72 [Filtro de estrellas] ........72 Secuencia de operaciones ....45 [Color puntual] ..........73 Acerca de los modos de grabación ... 48 [Desenfoque suave] ........73 Toma de imágenes con ajustes [Desenfoque radial] ........74 automáticos Toma de imágenes según la escena Modo [Auto inteligente] ......
Página 4
Índice Toma de imágenes con enfoque Grabación con función de automático ........... 96 reconocimiento de caras [Reconoce cara]......... 130 Toma frontal de imágenes de personas ..97 Bloqueo automático del enfoque de un Registro de imágenes de caras ....131 sujeto en movimiento ........98 Edición o eliminación de información El sujeto no está...
Página 5
Índice Aplicaciones (Vista) Otros Para ver sus imágenes Para ver en la pantalla de un TV ..183 [Repr. normal] ........152 VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..185 Acercamiento con zoom y visión Para ver fotografías 3D ......187 “Zoom de reproducción” ......153 Conservación de fotografías e Visión de una lista de imágenes imágenes en movimiento...
Preparativos Antes de usar ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el cuerpo de la cámara.
Preparativos Antes de usar ■ Haga siempre una toma de prueba primero Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente.
Preparativos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ● Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones de básicas de funcionamiento.
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 1 Indicador de disparador automático / Luz de ayuda de AF Se ilumina cuando el autodisparador está ajustado o cuando se opera el enfoque automático en lugares oscuros. (→116, 143) 2 Selector de modo Cambia el modo de grabación.
Página 10
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 10 Anillo de apertura Ajusta el valor de apertura. (→60, 62) 11 Micrófono Graba sonido cuando usted graba imágenes en movimiento. (→82) 12 Palanca del zoom Ajusta el alcance de grabación. (→92) 13 Botón de imagen en movimiento Presione este botón para iniciar y detener la grabación de imágenes en movimiento.
Página 11
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 22 Monitor LCD (→206) 23 Palanca [ND/FOCUS] Para usar la palanca, muévala a izquierda o derecha o empújela hacia adentro. Use esta palanca para el ajuste de enfoque manual, para encender/apagar el filtro ND incorporado, etc.
Página 12
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales 29 Botón de reproducción Cambia entre el modo de grabación y el modo de reproducción. (→152) 30 [MENU/SET] Se usa principalmente para visualizar pantallas de menú o para establecer elementos de menú. (→25) 31 Botón [WB] / Botón de cursor derecho ( ) Visualiza la pantalla de ajuste del balance...
Preparativos Colocación de la tapa del objetivo y la correa de hombro Tape el objetivo con su tapa para protegerlo cuando no esté tomando imágenes. Recomendamos colocar la tapa del objetivo en la cámara usando el cordón de la tapa del objetivo, para impedir que se pierda la tapa del objetivo.
Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. • Utilice el cargador y la batería dedicados. Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el cargador...
La carga tarda más a temperaturas altas o bajas o cuando la batería no ha sido utilizada durante un periodo largo de tiempo. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●...
• Modo [Programa AE] • Temperatura: 23 °C / Humedad: 50%RH con el monitor LCD encendido. • Utilizando una tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Utilizando la batería suministrada. • Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función del estabilizador de imagen óptica se pone en [ON]).
Preparativos Carga de la batería ■ Grabación de imágenes en movimiento [Modo de grab.] [AVCHD] [MP4] [Calidad gra.] [PSH] [FSH] [FHD] Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente Tiempo de grabación disponible 90 minutos 100 minutos 110 minutos Tiempo de grabación real Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente disponible 50 minutos...
Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/ batería • Ponga el interruptor ON/OFF de la cámara en [OFF]. Deslice la palanca de liberación a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería Palanca de liberación No toque el Palanca conector [OPEN]...
Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería ■ Para retirar • Para retirar la batería: • Para retirar la tarjeta: Mueva la palanca en el sentido de la Presione en el centro. flecha. Palanca ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla. ●...
• El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso para una tarjeta. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (se recomienda la marca Panasonic) Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria 8 MB –...
Preparativos Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta).
Página 22
Preparativos Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ■ Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento) ([h], [m] y [s] indican “horas”, “minutos” y “segundos”.) Cuando se usa el modo de grabación [AVCHD] Memoria [Calidad gra.] 2 GB 32 GB 64 GB incorporada...
Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Preparación: Antes de usar la cámara, retire la tapa del objetivo. Encienda la cámara La alimentación se conecta. Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso Presione [MENU/SET] mientras se...
Preparativos Ajuste del reloj Para cambiar el ajuste de la hora Cuando vuelva a poner la fecha y la hora, seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Conf.] o el menú [Rec]. • Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente incluso después de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería completamente cargada en la cámara durante las últimas 24 horas.
Preparativos Ajuste del menú Puede usar el menú para ajustar la cámara y las funciones de grabación, usar las funciones de reproducción y realizar otras operaciones. Presione [MENU/SET] para Palanca del zoom presentar el menú El color de fondo de cada elemento cambia cuando se selecciona Seleccione el tipo de menú...
Página 26
Preparativos Ajuste del menú ■ Tipo de menú ● ● En el modo de grabación En el modo de reproducción Menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el número de píxeles y el flash. Menú [Im. movimiento] Puede hacer ajustes tales como el método de grabación y la calidad de imagen.
Preparativos Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son importantes para ajustar el reloj y para la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) ●...
Preparativos Uso del menú [Conf.] ■ Para poner la hora de verano Presione en el paso . (Presione de nuevo para cancelar el ajuste) • Cuando se pone la hora de verano, la hora actual avanza 1 hora. Si se cancela el ajuste, la hora vuelve automáticamente a la hora actual.
Preparativos Uso del menú [Conf.] ● La fecha del viaje se calcula con la fecha de partida establecida y la fecha establecida en el reloj de la cámara. Cuando el destino se pone en [Hora mundial], los días transcurridos se calculan tomando como base la hora local en el destino. ●...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Volumen] Para ajustar el volumen del sonido de los altavoces (7 niveles). ■ Ajustes: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] ●...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Monitor] / [Visor] Ajuste el brillo y la coloración del monitor LCD. Cuando la visualización se cambia a visor Live View (opcional), el brillo y la coloración del visor se ajustan. Presione para seleccionar el elemento de ajuste y presione...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Estilo vis. LVF] / [Estilo vis. LCD] [Estilo vis. LVF]: Ajuste la visualización del visor Live View (opcional). [Estilo vis. LCD]: Ajuste la visualización del monitor LCD. ■...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Histograma] Visualiza la distribución del brillo en la fotografía – por ejemplo, en los picos del gráfico de la derecha, (Ejemplo) esto significa que hay varias áreas brillantes en la fotografía (Guía).
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Vídeo Ar. grab.] Permite la verificación del área grabable para una imagen en movimiento antes de grabar. ■ Ajustes: [ON] / [OFF] ● El área grabable visualizada para imágenes en movimiento deberá considerarse como una línea guía.
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Exposímetro] Puede establecer si se va a visualizar el exposímetro cuando se hacen operaciones tales como los ajustes de la velocidad del obturador y del valor de apertura o la compensación de exposición.
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Ahorro] Desconecte la alimentación u oscurezca el monitor LCD mientras no utiliza la cámara para reducir al mínimo el consumo de la batería. [Modo hiber.] ■ Ajustes: [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1 MIN.] / [OFF] Desconecta automáticamente la alimentación cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo preestablecido.
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Rep en LCD] Ajuste el monitor LCD para que se visualice automáticamente cuando la operación cambia al modo de reproducción mientras está colocado el visor Live View (opcional). ■...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Modo de inicio] Establezca si la cámara se va poner en el modo de grabación o de reproducción cuando se encienda. ■ Ajustes : Cuando la cámara se enciende se activa el modo de grabación. : Cuando la cámara se enciende se activa el modo de reproducción.
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Reinic.] Vuelva a poner los ajustes del menú [Rec] y del menú [Conf.] en los ajustes predeterminados. ■ Ajustes: [¿Reponer conf. de grab. on?] / [¿Reponer parámetros de ajuste?] ●...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [VIERA link] Permiten el enlace automático con otros aparatos compatibles con VIERA Link, y la operabilidad mediante un mando a distancia VIERA cuando se hace la conexión a través de un minicable HDMI (opcional) (→185).
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Menú escena] Establezca si va a visualizar o no la pantalla de selección para el modo de escena cuando la cámara se cambia a este modo. ■...
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Vis. versión] Verifique la versión del firmware de la cámara o la información del software de visualización. ● Cuando presiona [MENU/SET] mientras se visualiza la versión se visualiza información de software tal como la licencia.
Preparativos Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Idioma] Para cambiar el idioma mostrado. Establezca el idioma visualizado en la pantalla. [Modo demo.] [Demo estabiliz]: El grado de vibración se muestra en el gráfico (Guía) Grado de vibración Grado de vibración después de la corrección ●...
Preparativos Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escenas [Niños] y [Mascotas], o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc. Use el botón del cursor para seleccionar caracteres Presione [MENU/SET] hasta que se visualice el carácter deseado El texto se inserta en la posición del cursor.
Aplicaciones (Grabación) Secuencia de operaciones Antes de usar la cámara, retire la tapa del objetivo. Encienda la cámara Indicador de estado iluminado durante 1 segundo aproximadamente. Gire el selector de modo para seleccionar el modo de grabación Alinee correctamente el selector de modo con el modo que quiera utilizar.
Aplicaciones (Grabación) Secuencia de operaciones Toma de imágenes ■ Toma de fotografías (Disparador) Presione hasta la mitad Presione a fondo (Presione suavemente (Presione a fondo el y enfoque) botón para grabar) ■ Grabación de imágenes en Visualización de aviso de vibración movimiento (Botón de imagen en movimiento) Presione...
Aplicaciones (Grabación) Secuencia de operaciones ■ Sujeción de la cámara • Para evitar sacudir la cámara, sujétela con ambas Luz de ayuda de AF manos, pegue sus brazos a su cuerpo y, si está de Micrófono pie, separe un poco sus pies. •...
Aplicaciones (Grabación) Acerca de los modos de grabación Puede girar el selector de modo para cambiar los modos de grabación. Establezca el modo de grabación deseado Alinee correctamente el selector de → modo con el modo que quiera utilizar. Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Auto inteligente] (→49) Tome imágenes con los valores de...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando información de, por ejemplo, “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”, apuntando simplemente la cámara al sujeto, lo que significa que se pueden tomar imágenes claras sin necesidad de hacer ajustes manualmente.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Desenfoque del fondo También puede usar el modo [Auto inteligente] para ajustar fácilmente el desenfoque del fondo, como con el modo [Prior. abertura]. Presione el selector trasero Presione Gire el selector trasero para ajustar la condición del desenfoque de fondo Botón [...
Página 51
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Desenfoca el Enfoca también fondo. el fondo. El margen amarillo mostrado en la figura de la izquierda es el margen para el que la imagen está nítida. • El margen para el que la imagen está nítida cambia en base a la distancia del sujeto enfocado, la condición del zoom, etc.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Acerca del flash Abra el flash para usar el flash incorporado. (→106) Abra el flash incorporado ■ Cierre el flash incorporado Cuando no quiera usar el flash o después de usarlo, presiónelo hacia abajo para retraerlo hasta que haga clic.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [Modo col.] Cuando cambia el ajuste [Modo col.] en el menú [Rec], puede cambiar el color de las fotografías y de las imágenes en movimiento que va a grabar. •...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [iHDR] Cuando [iHDR] se pone en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, se grabarán múltiples fotografías con diferentes exposiciones y combinadas para crear una sola fotografía rica en gradación.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AF En el modo [Auto inteligente] puede seleccionar [AF localiz.] en [Modo AF] con una sola operación. Cuando se usa el modo [AF localiz.], la cámara puede enfocar continuamente un sujeto y ajustar la exposición del mismo aunque esté...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo [Auto inteligente plus] Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus], puede ajustar fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin comprometer la operación fácil para el usuario del modo [Auto inteligente].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ● Cuando graba imágenes en movimiento, la cámara controla la apertura dentro del margen de exposición apropiado, y el desenfoque del fondo puede no cambiar para algunos niveles de brillo de sujetos. Acerca de los elementos de ajuste Sólo se pueden establecer los elementos de menú...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Programa AE] Puede tomar imágenes con sus propios ajustes cambiando el tono del color, la sensibilidad ISO y otros ajustes bajo el menú [Rec] y otros menús. • Acerca de los modos de grabación (→48) ●...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Programa AE] ■ Ejemplo de cambio de programa (Ev) (Valor de apertura) 1/15 1/60 1/250 1/1000 1/4000 (Velocidad del obturador) 1/30 1/125 1/500 1/2000 Grado de cambio de programa Diagrama de cambio de programa Límite de cambio de programa [Diagrama del Programa] Puede cambiar el diagrama del programa.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura Modo [Prior. abertura] Cuando graba puede controlar el valor de apertura para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando la velocidad del obturador Modo [Prior. obtur.] Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación. La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la velocidad de obturador establecida.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] Puede usar este modo de grabación para establecer la velocidad del obturador y el valor de apertura deseados cuando quiera tomar imágenes con la misma exposición (la misma combinación de la velocidad del obturador y del valor de apertura) o cuando no pueda obtener imágenes con el brillo deseado aún después de compensar la exposición.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] ■ Ayuda a la exposición manual (estimación) Muestra imágenes con brillo estándar. Muestra imágenes más brillantes. Para el brillo estándar, utilice una velocidad del obturador más rápida o aumente el valor de apertura.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. • Acerca de los modos de grabación (→48) Presione para seleccionar el efecto y presione [MENU/SET]...
Página 65
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] ■ Ajuste del brillo, condición de desenfoque del fondo, condiciones de ajuste de un efecto seleccionado, etc. Presione el selector trasero Presione para seleccionar un elemento para ajustar Ajusta el brillo.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Expresivo] Este efecto de imagen crea una imagen del estilo de arte pop que mejora el color. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Tonalidad alta] Este efecto de imagen crea una apariencia de tonos más brillantes y claros para toda la imagen. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Sepia] Este efecto de imagen crea una imagen con tono sepia. ■ Elementos que se pueden establecer Subexposición Sobreexposición Brillo...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Arte impresionante] Este efecto de imagen crea una imagen con un contraste más alto y una apariencia surrealista. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Proceso cruzado] Este efecto de imagen le permite reproducir con efectos de colores. ■ Elementos que se pueden establecer Subexposición Sobreexposición Brillo...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Efecto miniatura] Este efecto de imagen crea una imagen parecida a un diorama desenfocando intencionalmente toda la imagen menos una sección de la misma.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Enfoque suave] Este efecto de imagen crea una apariencia suave difuminando deliberadamente toda la imagen. ■ Elementos que se pueden establecer Subexposición Sobreexposición Brillo...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Color puntual] Este efecto de imagen crea una imagen monocromática reteniendo solo el color que usted seleccionó. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes cambiando el efecto de imagen Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→64) [Desenfoque radial] Este efecto de imagen desenfoca toda la imagen reteniendo un enfoque más nítido de los sujetos principales que con [Enfoque suave], operando el enfoque cuando el obturador está...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. • Acerca de los modos de grabación (→48) Use el botón del cursor para seleccionar la escena y presione [MENU/SET] •...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→75) Mejora el tono de la piel de sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. Consejos [Retrato] • Cuanto más se desplace el zoom hacia el lado T y más se acerque la cámara al sujeto, mayor será...
Página 77
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→75) Consejos • Gire la cámara en el sentido de grabación tan continuamente como sea posible. Si la cámara vibra demasiado tal vez no sea posible tomar imágenes o puede que se cree una imagen de panorama...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→75) Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. Consejos • Sepárese al menos 5 m. [Deporte] Notas • El modo de deportes requiere una iluminación adecuada para poder usar la velocidad del obturador más alta.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→75) La cámara puede combinar varias fotografías tomadas con exposiciones diferentes en una sola imagen bien expuesta y con rica gradación. Consejos • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el disparador.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→75) Permite tomar imágenes claras de escenas tales como puestas de sol. [Puesta sol] El más adecuado para tomar imágenes tales como paisajes a través de los cristales transparentes de un tren/vehículo o edificio.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→75) Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen 3D. Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D (esta unidad reproducirá...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes en movimiento Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). No bloquee el micrófono cuando grabe imágenes en movimiento. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación [Modo de grab.] (→150)/[Calidad gra.] (→150) Tiempo de grabación Tiempo de grabación...
Página 83
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes en movimiento ● En la memoria incorporada puede grabar imágenes en movimiento solo en el modo [VGA]. (→150) ● Use una batería suficientemente cargada. ● El tiempo de grabación disponible visualizado en la pantalla puede no disminuir regularmente.
AVCHD Progressive. • Para tener detalles de los aparatos compatibles con AVCHD Progressive y MP4, consulte el sitio de asistencia siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (El idioma de este sitio es sólo el inglés.) - 84 -...
Página 85
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes en movimiento ■ Acerca de los modos de grabación La cámara detecta automáticamente la escena para grabar imágenes en movimiento con los ajustes óptimos. Cuando la escena no corresponde a ninguna de la derecha. • En el modo , el enfoque y la exposición se establecerán según la cara detectada.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras se graba una imagen en movimiento Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en movimiento. Presione a fondo el disparador durante la grabación de imágenes en movimiento Las fotografías se graban con un ajuste de relación de aspecto de [16:9] y un ajuste [Tamaño Imagen] de 3,5 M.
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes en movimiento con operación manual [Modo pelí. crea.] Puede establecer la velocidad del obturador y el valor de apertura deseados o grabar imágenes en movimiento a alta velocidad para poder reproducirlas en movimiento lento. • Acerca de los modos de grabación (→48) Presione para seleccionar un...
Página 88
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes en movimiento con operación manual [Modo pelí. crea.] ● Acerca del valor de apertura Para grabar imágenes con un enfoque nítido en el sujeto y en el fondo, establezca un valor de apertura con un número más alto. Para grabar imágenes en movimiento con un fondo desenfocado, establezca un número más bajo.
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes en movimiento con operación manual [Modo pelí. crea.] [Película alta. velo.] Puede grabar a alta velocidad sujetos en movimiento durante eventos deportivos u otras escenas de acción, para grabar movimientos que no se pueden ver con los ojos desnudos. Presione para seleccionar [HS] y presione [MENU/SET]...
Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Mem. aj. cliente] y pone el selector de modo en , puede cambiar rápidamente a esos ajustes.
Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar] Los ajustes registrados en [Mem. aj. cliente] se pueden recuperar rápidamente poniendo el selector de modo en Ponga el selector de modo en (Modo [Personalizar]) • Cuando se ajusta en →...
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada, usando el zoom. Acercamiento/Alejamiento con zoom Captura un área Aumenta más ancha el sujeto (gran angular) (telefoto) Cuando se establece el zoom óptico extra Alcance de enfoque Relación del zoom Alcance del zoom óptico...
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 3,8x es posible si se han seleccionado imágenes sin mediante [Tamaño Imagen] en el menú [Rec]. (→135) ● El zoom óptico no se puede utilizar en los casos siguientes: •...
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom [i.ZOOM] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara para aumentar la relación del zoom hasta 2x más que la relación del zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen. Ponga el [i.Zoom] en el menú...
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom [Zoom escal.] Puede establecer la operación del zoom para permitir visualizar fácilmente el ángulo de visión (ángulo de imagen) para la distancia focal de un objetivo de distancia focal fijada normal (como con una cámara de película de 35 mm). Cuando use el zoom de pasos, podrá...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Cuando se activa el enfoque automático, presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Los métodos de enfoque cambian dependiendo del modo [Rec] y el ajuste [Modo AF]. Ponga el interruptor selector de enfoque en [ ] o [ El enfoque automático está...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■ Cambio de [Modo AF] Seleccione [Modo AF] desde el menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) Presione para seleccionar elementos del modo de enfoque automático y presione [MENU/SET] (Detección de caras) Toma frontal de imágenes de personas Bloqueo automático del enfoque de un sujeto en movimiento...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Bloqueo automático del enfoque de un sujeto en movimiento Alinee el sujeto con el cuadro de localización de AF y presione el botón [AF/AE LOCK] Cuadro de localización de AF Cuando se reconoce el sujeto, el cuadro de localización de AF cambia de blanco a amarillo, y el sujeto se mantiene automáticamente enfocado.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Posición determinada para el enfoque Enfoca el área de AF en el centro de imagen. (Recomendado para cuando resulta difícil alinear el enfoque) • Puede ajustar la posición del área de AF. (→100) ●...
Página 100
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■ Cambio de la posición y el tamaño del área de AF Cuando [Modo AF] se pone en (enfoque en 1 área) podrá trasladar la posición o el tamaño del área de AF al centro. Seleccione [Modo AF] desde el menú...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Uso del enfoque manual junto con el enfoque automático Después de ajustar el enfoque usando el enfoque automático, puede hacer ajustes finos para la posición de enfoque usando el enfoque manual. Presione el botón [AF/AE LOCK] para bloquear el enfoque Opere la palanca [ND/FOCUS] para ajustar el enfoque Procedimientos de ajuste para el enfoque manual (→104)
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [ ] le permitirá tomar imágenes a una distancia aun menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 1 cm para el gran angular máximo).
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes bloqueando la exposición y/o el enfoque Es conveniente usar el botón [AF/AE LOCK] cuando se quiere ajustar la composición después de que el sujeto haya sido enfocado y la exposición establecida. Apunte la cámara al sujeto Presione el botón [AF/AE LOCK] El enfoque está...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático. Ponga el interruptor selector de enfoque en [ Alinee con el indicador Enfoque manualmente un sujeto.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ● Puede ajustar el enfoque usando la palanca [ND/FOCUS] incluso durante la grabación de imágenes en movimiento. Note, sin embargo, que las indicaciones tales como la ayuda MF y el alcance de enfoque no se visualizan. ●...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash incorporado Puede usar el flash incorporado para tomar imágenes en lugares oscuros o iluminar un sujeto para ajustar el contraste de toda una imagen cuando el fondo está brillante. Abra el flash incorporado ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash incorporado Cambio del ajuste del flash Seleccione [Flash] en el menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) Presione para seleccionar un tipo y presione [MENU/SET] Tipo y operaciones Usos [Automático] •...
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de sensibilidad ISO Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación). Recomendamos ajustes más altos para tomar imágenes claras en lugares oscuros. Presione el botón [ISO] Presione para seleccionar la sensibilidad ISO y presione [MENU/SET] ■ Ajustes La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente en un margen de [AUTO]...
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de sensibilidad ISO ■ Acerca de ISO extendido Cuando [Ampliar ISO] en el menú [Rec] se pone en [ON], usted también puede establecer los valores de sensibilidad ISO siguientes. H.8000 * / H.10000 * / H.12800 Cuando [Aumentos ISO] es [1/3EV] ●...
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de coloración (Balance del blanco) Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. Presione el botón [WB] Presione para seleccionar el balance del blanco y presione [MENU/SET] ■ Ajustes: [AWB] ([Bal. del blanco aut.]) / ([Luz del día]) / ([Nublado]) / ([Sombra]) /...
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de coloración (Balance del blanco) ■ Margen operacional de [AWB]: 10000K Cielo azul 9000K 8000K Cielo nublado (lluvia) 7000K Sombra 6000K Luz solar 5000K Iluminación fluorescente blanca 4000K 3000K Iluminación incandescente 2000K Puesta del sol/Salida del sol Luz de velas Temperatura del color en K=Kelvin Ajuste manual del balance del blanco...
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de coloración (Balance del blanco) Ajuste del balance del blanco usando la temperatura del color Puede ajustar el balance del blanco usando la temperatura del color. La temperatura del color es un valor numérico que expresa el color de la luz (unidad: K * ). Una imagen se hace azulada cuando el valor de la temperatura del color es más alto, y rojiza cuando el valor de la temperatura es más bajo.
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de coloración (Balance del blanco) ● Cuando hace los ajustes finos del balance del blanco hacia el lado A (ámbar) o B (azul), el color del icono del balance del blanco visualizado en la pantalla cambiará al color en que se ha hecho el ajuste fino.
Página 115
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de coloración (Balance del blanco) ● Cuando se establece [Horquilla b.b.], [BKT] aparece en el icono del balance del blanco. ● La posición del horquillado no puede exceder el borde (valor límite) de los ajustes finos del balance del blanco. ●...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione el botón [ Presione para seleccionar [Autodisparador] y presione Presione para seleccionar el ajuste de operación con autodisparador y presione...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador Indicador de disparador Tome una imagen automático Presione completamente el disparador para (Parpadea durante el tiempo empezar a grabar después de pasar el tiempo establecido) preestablecido. • Para cancelar durante la operación → Presione [MENU/SET] ■...
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de la función de ráfaga Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías. Presione el botón [ Presione para seleccionar [Disparo de ráfaga] y presione Presione para seleccionar el ajuste de ráfaga y presione [MENU/SET] - 118 - VQT4J13...
Página 119
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de la función de ráfaga Número de Ajuste Velocidad Enfoque, exposición, balance del blanco imágenes Aproximadamente Solo el enfoque se fija en los ajustes de la 2 imágenes/seg. primera imagen tomada. Aproximadamente Ajustado dentro del margen posible. 2 imágenes/seg.
Página 120
Aplicaciones (Grabación) Ajuste de la función de ráfaga ● Cuando se establece [ ], el margen de grabación se reduce. ● Las imágenes tomadas con el ajuste [ ] o [ ] se graban juntas como un grupo (visualización de grupo). (→156) ●...
Aplicaciones (Grabación) Cambio de la relación de aspecto de las fotografías Puede cambiar fácilmente la relación de aspecto de las fotografías usando el interruptor selector de la relación de aspecto. Cambio de la relación de aspecto del interruptor del selector. ●...
Aplicaciones (Grabación) Cambio de la relación de aspecto de las fotografías Cambio automático de la relación de aspecto mientras se toman imágenes [Bracket aspe.] Cuando presiona una vez el disparador, la cámara toma automáticamente cuatro imágenes con cuatro tipos de relaciones de aspecto (4:3, 3:2, 16:9 y 1:1).
Aplicaciones (Grabación) Uso del filtro ND incorporado Cuando quiera tomar imágenes usando la apertura máxima en un lugar exterior brillante o con una velocidad del obturador lenta, podrá usar el filtro ND incorporado para reducir la cantidad de luz que pasa a través del objetivo. Presione la palanca [ND/FOCUS] para activar el filtro ND Presione...
Aplicaciones (Grabación) Compensación de exposición Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Presione el selector trasero para seleccionar la visualización de compensación de exposición Presione Seleccionado (amarillo) Seleccione el valor de compensación de exposición Acerca del exposímetro Velocidad del obturador...
Aplicaciones (Grabación) Compensación de exposición [Auto bracket] La función de horquillado automático toma una ráfaga de fotografías mientras cambia automáticamente la exposición. Cuando se establece la compensación de exposición, la cámara toma imágenes automáticamente basándose en el valor de compensación de exposición, usando exposiciones de un paso más bajo y un paso más alto.
Página 126
Aplicaciones (Grabación) Compensación de exposición ● No se puede usar con flash. ● [Auto bracket] no se puede utilizar en los casos siguientes: • Modo [Control creativo] ([Efecto miniatura] [Enfoque suave] [Filtro de estrellas] [Desenfoque suave] [Desenfoque radial]) • Modos de escenas ([Toma panorámica] [Fot. noc. a mano] [HDR] [Modo foto 3D]) •...
Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de la información de grabación, etc. También puede apagar la información de grabación (como iconos para varios ajustes) y el indicador de nivel (→128). Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización Cada vez que presiona el botón, la visualización cambiará.
Aplicaciones (Grabación) Uso del indicador de nivel Si quiere asegurarse de que la cámara no esté inclinada, por ejemplo, cuando tome una imagen de un paisaje, use la indicación del indicador de nivel como referencia. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización Presione el botón para cambiar la visualización.
Aplicaciones (Grabación) Utilizando el menú rápido En el modo de grabación, puede cambiar rápidamente los ajustes principales de una fotografía o imagen en movimiento. Presione el botón [Q.MENU] para visualizar el menú rápido Seleccione un elemento de menú ■ Uso del selector trasero Presione Elementos de ■...
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] El ajuste [Reconoce cara] predeterminado es [OFF]. Cuando se registran imágenes de caras, el ajuste se pone automáticamente en [ON]. ■ Funcionamiento del reconocimiento de caras Durante la grabación (Cuando [Modo AF] es (Detección de caras)) •...
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal como nombres y fechas de nacimiento. Usted puede facilitar el reconocimiento de caras mediante la forma en que las registra: Por ejemplo, registre imágenes de múltiples caras de la misma persona (hasta 3 fotografías en un registro).
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Presione para seleccionar el elemento para editar y presione [Nombre] Seleccione [SET] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET] Introduzca el nombre (Introducción de texto (→44)) [Edad] Ponga la fecha del cumpleaños.
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Edición o eliminación de información relacionada con personas registradas La información acerca de las personas registradas se puede editar o eliminar. Seleccione [Reconoce cara] desde el menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) Seleccione [MEMORY] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET]...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el tamaño de la fotografía y el flash. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Fotoestilo] Puede ajustar los colores y la calidad de la imagen según el concepto de la imagen que quiera crear.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Tamaño Imagen] Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. El número de imágenes que se pueden grabar depende de este ajuste y de [Calidad]. ■...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Calidad] Establezca la velocidad de compresión para datos de fotografías. ■ Ajustes Da prioridad a la calidad de imagen y guarda las [Fina] imágenes en el formato de archivo JPEG. Guarda imágenes en el formato de archivo JPEG [Estándar] usando la calidad de imagen estándar.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Aj. límite ISO] Puede establecer el límite superior de la sensibilidad ISO cuando [Sensibilidad] se pone en [AUTO] o [ ■ Ajustes: [AUTO] / [200] / [400] / [800] / [1600] / [3200] ●...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [AF rápido] El enfoque se ajusta automáticamente cuando el desenfoque de la cámara es pequeño aunque el disparador no esté presionado. (Aumenta el consumo de la batería) ■...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Modo medición] Cuando corrija la exposición puede cambiar la posición para medir el brillo. ■ Ajustes [Modo medición] Posición de medición del brillo Condiciones Uso normal Pantalla completa [Medición (produce imágenes balanceadas)
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Expo. múlt.] Puede combinar dos o tres fotografías en una sola imagen. ■ Ajustes [Inicio] Empiece a tomar imágenes. Decida su composición y tome la primera imagen Presione para seleccionar [Sig.] y luego presione [MENU/SET] •...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Vel. disp. min.] Establece el valor mínimo para la velocidad del obturador. Recomendamos usar velocidades de obturador más lentas para tomar fotografías más brillantes en lugares oscuros. ■...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Zoom escal.] Para conocer detalles (→95). [Estabilizador] Detecta automáticamente e impide vibración. ■ Ajustes: [ON] / [OFF] ● Este ajuste se fija en [ON] en [Fot. noc. a mano] en [Modo de escena]. ●...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Lámp. ayuda AF] Puede ajustar la cámara para que encienda automáticamente la luz de ayuda de AF en lugares oscuros para facilitar el enfoque. ■ Ajustes [ON]: La luz se ilumina al presionar el disparador hasta la mitad aparece)
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Sincro flash] Puede ajustar la sincronización para disparar el flash dependiendo de la imagen que quiera crear. ■ Ajustes: [1ST] / [2ND] Gráfico de sincronizaciones de disparo del flash Está...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Ajuste flash] Puede ajustar la intensidad del flash cuando tome una imagen de un sujeto pequeño, o cuando la reflectancia del flash sea sumamente alta o baja. ■...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Modo col.] Para conocer detalles (→53). [Mov. borroso] Para conocer detalles (→53). [Fot. noc. a mano] Para conocer detalles (→53). [iHDR] Para conocer detalles (→54). [Visor óptico] Cuando está...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Interv. Tiempo-Disparo] Puede preajustar datos tales como la hora de inicio de grabación y el tiempo que transcurrirá para tomar fotografías automáticamente. Este ajuste es conveniente para tomar imágenes a intervalos constantes de escenas de paisajes, observar los cambios graduales en animales/plantas y otras aplicaciones.
Página 148
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ● Las imágenes tomadas usando la grabación a intervalos no se pueden grabar en la memoria incorporada. ● La función de grabación a intervalos no ha sido diseñada para sistemas específicos de aplicaciones (cámaras de vigilancia). ●...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Marcar Fecha] Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■ Ajustes: [SIN HORA] / [CON HORA] / [OFF] ●...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] Los elementos del menú [Rec] y del menú [Im. movimiento] con los mismo nombres tienen las mismas funciones. Si se cambia un ajuste en un menú, el ajuste con el mismo nombre en otro menú también cambiará automáticamente. •...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [AF continuo] Permite que el enfoque sea ajustado constantemente durante la grabación de imágenes en movimiento o fija la posición de enfoque al comienzo de la grabación.
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta. Sin la tarjeta en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción La cámara se pone en el modo de reproducción.
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción” Gire la palanca del zoom hacia el lado T para ampliar la imagen Posición de zoom actual (Aparece durante 1 segundo) Cada vez que gira la palanca del zoom hacia el lado T, la cámara aumenta el área seleccionada 2x, 4x, 8x y 16x sucesivamente.
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de una lista de imágenes “Reproducción múltiple” Gire la palanca del zoom hacia el lado W para visualizar las imágenes en una lista Núm. de imágenes/Núm. total Imágenes en movimiento Imágenes de panorama (→76) •...
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de imágenes por sus fechas de grabación “Reproducción de calendario” Gire la palanca del zoom hacia el lado W para visualizar la pantalla del calendario mientras se visualiza una pantalla de 30 imágenes Fecha seleccionada •...
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Reproducción de imágenes grabadas en ráfaga y a intervalos Las fotografías tomadas en una secuencia usando el ajuste de ráfaga [ ] o [ las imágenes tomadas usando la grabación a intervalos se agrupan juntas cuando se visualizan.
Página 157
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] ● Cuando las imágenes puestas en [Mis favorit.] se reproducen usando [Diapositiva] o [Filt. repro.], las imágenes no se pueden visualizar en un grupo. ● La operación siguiente no se puede realizar mientras se visualiza una primera imagen de ráfaga representativa.
Aplicaciones (Vista) Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acerca de la reproducción de panoramas Las fotografías grabadas con el modo de escena [Toma panorámica] se visualizan en tamaño pequeño en una pantalla de reproducción normal porque toda la imagen se visualiza en la pantalla.
Aplicaciones (Vista) Para imágenes en movimiento Esta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento ], [ ] etc.) y presione La reproducción empieza ahora.
Aplicaciones (Vista) Captura de fotografías desde imágenes en movimiento Guarde como una fotografía una escena de una imagen en movimiento. Visualice la imagen que usted quiera capturar como una fotografía, haciendo una pausa en una imagen en movimiento durante la reproducción Presione [MENU/SET] •...
Aplicaciones (Vista) División de imágenes en movimiento Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere guardar las escenas necesarias, o si usted quiere eliminar las escenas innecesarias para aumentar el espacio libre de su tarjeta, cuando viaja, por ejemplo.
Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc. Puede desactivar la visualización de información de imagen (número de archivo, etc.) y de información de grabación (ajustes usados para grabar, etc.) cuando se reproduce una imagen. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización Cada vez que presiona el botón, la visualización cambiará.
Aplicaciones (Vista) Borrado de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) Presione el botón [ ] para eliminar la imagen visualizada •...
Aplicaciones (Vista) Borrado de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100) / Para eliminar todas las imágenes Cuando seleccione una imagen representativa de todo un grupo de fotografías grabadas usando la grabación de ráfaga o a intervalos, el grupo se eliminará como una sola imagen.
Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Ajustes 2D/3D] Cambia el formato de salida entre imágenes 2D y 3D. (Sólo disponible durante la salida HDMI.) [Repr.
Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Diapositiva] Reproduce automáticamente imágenes en orden y con música. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Use el botón del cursor para seleccionar el método de reproducción y presione [MENU/SET] [Todo] Reproduzca todo.
Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] Use el botón del cursor para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET] ■ Operaciones durante la presentación de diapositivas La guía de operación aparece en la parte inferior derecha del monitor LCD. Pausa/reproducción Anterior Siguiente...
Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Filt. repro.] Puede seleccionar y visualizar imágenes que usted quiere reproducir, por ejemplo, imágenes en cualquier categoría o sus imágenes favoritas. Presione para seleccionar el método de reproducción y presione [MENU/SET] [Sólo imagen]...
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una imagen fija para equilibrarlos. • Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque creativo] Puede retocar fotografías grabadas seleccionando el efecto que quiera aplicar. • Después de editar imágenes con [Retoque creativo] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] Puede preparar la imagen grabada para cargarla en sitios Web donde se comparten imágenes, editar la imagen (recortándola, por ejemplo) y establecer un ajuste de protección en la imagen. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) ●...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] ■ Carga en sitios Web donde se comparten imágenes Cuando se ajusta [Ajuste de carga], la herramienta de carga incorporada hace copias automáticamente en la tarjeta del interior de la cámara. Conecte la cámara a su ordenador (→191) antes de realizar las operaciones de carga.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Impr. car.] La fecha y la hora de grabación, los textos registrados por el modo de escena [Niños] o [Mascotas], [Fecha viaje] y [Ins. título] se estampan en la fotografía. Use el botón del cursor para seleccionar [Único] o [Mult.] y luego presione [MENU/SET] Seleccione la fotografía...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] ■ Elementos que se pueden imprimir [Fecha disparo] [SIN HORA]: Imprime la fecha de grabación [CON HORA]: Imprime la fecha y la hora de la grabación [Nombre] : Imprime el nombre registrado en el reconocimiento de caras : Imprime el nombre registrado en [Niños] o [Mascotas] [Ubicación] Imprime el lugar registrado en [Fecha viaje] del menú...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Camb. tam.] El tamaño de la imagen se puede reducir para facilitar adjuntarla a correo electrónico y usarla en páginas web, etc. (Las fotografías grabadas con el nivel de píxeles de grabación más pequeño de cada relación de aspecto de imagen tal como [0.3M] no se pueden reducir más.) Use el botón del cursor para seleccionar [Único] o [Mult.] y luego presione [MENU/SET]...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Recorte] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y luego presione [MENU/SET] Use la palanca del zoom para ampliar la parte de una fotografía que va a ser recortada y presione [MENU/SET] Ampliar Cambio de...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Nivelación] Una ligera inclinación de la fotografía podrá ser corregida. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y luego presione [MENU/SET] Presione para ajustar el ángulo de visión inclinado y luego presione [MENU/SET] •...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Mis favorit.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), usted puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Ajuste impre.] Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o impresoras compatibles con la impresión DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad.) Use el botón del cursor para seleccionar [Único] o [Mult.] y presione [MENU/SET]...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Protecc] Active la protección para evitar borrar imágenes. Previene borrar imágenes importantes. Use el botón del cursor para seleccionar [Único] o [Mult.] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET] ●...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Repr.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→25) [Edi. Rec. cara] Edite o borre la información de reconocimiento para imágenes con reconocimiento de caras equivocado. Use el botón del cursor para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar la imagen y presione [MENU/SET]...
Los ajustes siguientes no se copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. - [Ajuste impre.] - [Protecc] - [Mis favorit.] ● Sólo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ● Las imágenes en movimiento grabadas en el formato [AVCHD] no se pueden establecer. - 182 -...
Otros Para ver en la pantalla de un TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando su cámara a su TV mediante el cable de AV (opcional) o el minicable HDMI (opcional). ● Consulte también el manual de funcionamiento del TV. Preparativos: •...
Página 184
La salida de audio es estéreo. ■ Para conectar con un cable de AV (opcional) ● Use siempre un cable de AV de Panasonic original (opcional). ● Las imágenes giradas a retrato pueden aparecer un poco borrosas. ● Cambie los ajustes del modo de imagen en el televisor si las relaciones de aspecto no se muestran correctamente en televisores con pantalla panorámica o de alta...
HDMI, norma de la industria, conocidas como HDMI CEC (Consumer Electronics Control). El funcionamiento no está garantizado cuando se conecta a aparatos compatibles con HDMI CEC que no son de Panasonic. Consulte el manual de su producto para verificar la compatibilidad con VIERA Link (HDMI).
Otros Para ver en la pantalla de un TV Preparación: Ponga [VIERA link] en [ON] (→40). Conecte la cámara a un televisor de Panasonic compatible con VIERA Link (HDMI) (VIERA) empleando un minicable HDMI (opcional) (→183) Encienda la cámara Presione el botón de reproducción Siga con la operación mientras consulta lo que se visualiza en...
• Cuando el ajuste [VIERA link] en la cámara se pone en [ON] y la cámara se conecta a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link (HDMI) (VIERA), el televisor cambia automáticamente su entrada y se visualiza la pantalla de reproducción.
Página 188
Funciones no operacionales o no disponibles para las fotografías 3D: - Menú [Conf.] - Menú [Repr.] - Zoom de reproducción - Eliminar ● Puede guardar fotografías 3D en un ordenador o en un grabador Panasonic. (→189) - 188 - VQT4J13...
AVCHD, MP4). Siga el método correcto para su aparato. Copia insertando la tarjeta SD en el grabador Puede copiar imágenes usando equipos Panasonic (tales como grabadores de discos Blu-ray) con soporte para cada formato de archivo. Verifique en el sitio Web siguiente la información más reciente del equipo que es compatible con esta cámara.
Otros Conservación de fotografías e imágenes en movimiento grabadas Utilización de “PHOTOfunSTUDIO” para copiar en su ordenador Usando el software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado puede guardar en un ordenador fotografías e imágenes en movimiento grabadas con esta cámara en todos los formatos de archivo.
(No formatee la tarjeta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio Web de apoyo siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ■ Especificaciones del ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador que pueda detectar un aparato de almacenamiento en masa (aparato que pueda guardar un volumen grande de datos).
• No use otros cables que no sean el cable de conexión USB suministrado o un cable de conexión USB de Panasonic genuino (opcional). El uso de otros cables que no sean los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
Página 193
• Las imágenes en movimiento, las fotografías 3D o las imágenes RAW no se pueden leer. ● No use ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB de Panasonic genuino (opcional). ● Desconecte la alimentación antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria. ●...
Otros Uso con ordenador Carga de imágenes en sitios Web donde se comparten imágenes Usando la herramienta de carga ([LUMIX Image Uploader]) puede cargar fotografías e imágenes en movimiento en sitios Web donde se comparten imágenes (Facebook o YouTube). No es necesario copiar imágenes en su ordenador ni instalar software especializado. Cargar imágenes desde la cámara es fácil con un ordenador conectado a una red, incluso estando alejado de su ambiente de ordenadores habitual.
Conecte la cámara a la impresora • No use cables que no sean el cable de conexión USB suministrado o un cable de conexión USB de Panasonic genuino (opcional). Usar otros cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
Página 196
Otros Impresión ● No use ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB de Panasonic genuino (opcional). ● Desconecte el cable de conexión USB después de imprimir. ● Desconecte la alimentación antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria.
Otros Impresión Impresión de múltiples imágenes Presione para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso (→195) Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] • [Selección múlt.]: Desplácese por las imágenes con el botón del cursor y seleccione las que va a imprimir con el botón [DISP.].
Otros Impresión Ajustes de impresión en la cámara Las opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Haga los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] Elemento Ajustes [Impresión fecha] [ON] / [OFF]...
Otros Sistema de accesorios de la cámara digital Usando el visor Live View (opcional) Cuando se usa el visor Live View (DMW-LVF2: opcional), usted puede ver la pantalla de grabación incluso cuando se toman imágenes con un ángulo de cámara bajo, por ejemplo.
Otros Sistema de accesorios de la cámara digital Usando el visor externo (opcional) Cuando el visor externo (DMW-VF1: opcional) está colocado, usted puede usarlo para ver la pantalla de grabación cuando toma imágenes con gran angular. Preparación: • Ponga el interruptor ON/OFF de la cámara en [OFF]. •...
Otros Sistema de accesorios de la cámara digital Usando el flash externo (opcional) Cuando usa un flash externo (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; opcional), éste proporciona un alcance de flash más efectivo que el flash incorporado. Preparación: • Ponga el interruptor ON/OFF de la cámara en [OFF] y cierre el flash incorporado. •...
Página 202
Otros Sistema de accesorios de la cámara digital ● El flash externo no se puede usar junto con el visor Live View (opcional) ni con el visor externo (opcional). ● Puede establecer el valor de apertura, la velocidad del obturador y la sensibilidad ISO en la cámara aunque esté...
Otros Sistema de accesorios de la cámara digital Uso del filtro (opcional) Cuando usa un kit de adaptador para filtros (opcional: DMW-FA1), puede usar los filtros siguientes. (Con la fecha de julio de 2012) Filtro PL El filtro PL ayuda a suprimir la luz reflejada por una superficie metálica o no DMW-LPLA37 esférica (superficies planas no metálicas, vapor de agua o partículas finas invisibles en el aire) y le permite tomar fotografías con contraste mejorado.
Página 204
Otros Sistema de accesorios de la cámara digital ● Cuando toma imágenes usando el flash incorporado con el adaptador para filtros instalado, la luz del flash queda algunas veces bloqueada por el adaptador para filtros. ● Cuando se instala o retira el adaptador para filtros, tenga cuidado para no dañar ni ensuciar el objetivo.
Adaptador de CA ● Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional). ● Utilice el adaptador de CA y el acoplador de CC diseñados específicamente para esta cámara. La utilización de otros adaptadores o acopladores podría causar fallos en la cámara.
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. ■ En la grabación 1 Modo de grabación (→48) 9 Modo de enfoque automático (→97) Ajuste personalizado (→91)
Página 207
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. ■ En la grabación 15 Autodisparador (→116) 24 Filtro ND incorporado (→123) 16 Capacidad de imágenes o de tiempo 25 Fecha/hora actual...
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD ■ En la grabación (Durante una operación del zoom, por ejemplo) Cuando se establece el zoom óptico extra Alcance de enfoque Relación del zoom Alcance del zoom óptico Alcance del zoom digital Alcance del i.ZOOM ●...
Página 209
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. ■ En la reproducción 1 Modo de reproducción (→165) 8 Capacidad de la batería (→15) 2 Imagen protegida (→180)
Página 210
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. • Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. ■ En la reproducción 14 Balance del blanco (→111) 19 Modo de grabación (→48) 15 Velocidad del obturador (→58)
Otros Visualizaciones de mensajes Los significados y las respuestas necesarias a los mensajes principales visualizados en el monitor LCD. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ● Se insertó una MultiMediaCard. → No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●...
Página 212
→ El mensaje desaparece cuando el cable también se conecta a otro aparato. [Esta batería no puede ser usada] ● Utilice una batería Panasonic original. ● La batería no se puede reconocer porque el terminal está sucio. → Limpie la suciedad del terminal de la batería.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, verifique e intente los procedimientos siguientes. Se visualiza un mensaje en la cámara (→211) Problemas relacionados con la batería y la fuente de alimentación (→214) Problemas relacionados con la grabación (→214) Problemas relacionados con el monitor LCD (→217)
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Batería, alimentación La cámara no funciona a pesar de estar encendida. ● La batería está mal insertada (→18) o necesita ser cargada. El monitor LCD se apaga a pesar de estar conectada la alimentación. La cámara se apaga tan pronto como se conecta la alimentación.
Página 215
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (Continuación) No se puede usar [Horquilla b.b.]. ● La memoria incorporada/tarjeta está llena. → Deje espacio libre borrando las imágenes que no desee (→163). Las imágenes grabadas aparecen bastas o hay interferencia. ●...
Página 216
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (Continuación) El sujeto aparece distorsionado. ● Como aparato de formación de imagen para esta unidad se usa un MOS, así que si el sujeto pasa rápidamente por delante del objetivo aparecerá ligeramente distorsionado. Note, sin embargo, que esto no indica un fallo de funcionamiento.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Monitor LCD No se visualiza imagen en el monitor LCD. ● [Visor óptico] se pone en [ON]. → Presione el botón [DISP.] para cambiar a la visualización del monitor LCD. ● La visualización del visor Live View (opcional) se selecciona. →...
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Reproducción Imágenes han sido giradas. ● [Girar pant.] está activado (→40). No se pueden ver las imágenes. No hay imágenes grabadas. ● No hay imágenes en la memoria incorporada ni en la tarjeta (las imágenes se reproducen desde la tarjeta si está...
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. ● La conexión está mal hecha (→183). ● La televisión no ha sido cambiada a la entrada auxiliar. Lo que se muestra en la pantalla del TV y en el monitor LCD es diferente.
Página 220
El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC) → Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Cuando lo conecta puede aparecer un mensaje indicándole que formatee la tarjeta. No formatee la tarjeta.
Página 221
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ● Cambie el ajuste [Idioma] (→43). La cámara hace ruido al sacudirla. ● Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ninguna falla. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros.
Otros Avisos y notas para el uso Cuando la use ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. ● Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de los equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.).
Página 223
Otros Avisos y notas para el uso Cuando no la use durante algún tiempo ● Apague la cámara antes de quitar la batería y la tarjeta (asegúrese de que la batería haya sido quitada para evitar que se produzcan daños por sobre descarga). ●...
Página 224
Otros Avisos y notas para el uso Acerca de la carga de la batería ● El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas y cuando la batería no ha sido utilizada durante algún tiempo.
• Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
Página 226
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD Progressive”, “AVCHD”, el logotipo de “AVCHD Progressive”...