Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

XT1
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Altec Lansing XT1

  • Página 1 User's guide Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Buku Petunjuk Guía del usuario Guia do operador Guida per l'utente...
  • Página 2 FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 3 One-Year Limited Warranty (two-year limited warranty in Europe and Asia) Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of one year (two years in Europe and Asia) from the date of purchase.
  • Página 4 Satellite Speakers checkbox is disabled, your drive does not support this feature and you will not be able to listen to CD Audio with the XT1. Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right Note: You may need to restart you computer for this change to take effect.
  • Página 5: Troubleshooting

    Lansing speaker system, always turn on your audio source first. the Windows or Mac operating system. System Specifications* Altec Lansing’s superior sound comes from our proprietary technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications: Total Continuous Power: 1.5 Watts RMS...
  • Página 6 • Check the “Enable digital CD audio for this CD-ROM device” box. If the checkbox is disabled, your drive does not support this feature and you will not be able to listen to CD Audio with the XT1. • Note: You may need to restart you computer for this change to take effect.
  • Página 7 1. Lisez les instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil. Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, 2.
  • Página 8 Dans tous les types d’environnement de bureau, Windows 98SE : dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et • Procédez à l’installation en suivant les messages qui s’affichent à l’écran. donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience •...
  • Página 9: Dépannage

    Macintosh. Spécifications du système* Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse : Puissance totale en continu : 1,5 Watts (RMS) Rapport signal/bruit à...
  • Página 10 CD-ROM ». Si la case à cocher est désactivée, le lecteur ne prend pas en charge cette fonction et vous devez écouter le son du CD-ROM à l’aide du système XT1. • Remarque : il est possible que vous deviez redémarrer l’ordinateur pour que cette modification soit prise en compte.
  • Página 11 1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el aparato. Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de altavoces de audio para PC, televisor o 2.
  • Página 12 CD-ROM”. Si no se marca esta casilla de verificación, la unidad no es Coloque los altavoces satélite de manera que se adapten a sus gustos compatible con esta función y no podrá escuchar Audio CD con el XT1. de escucha, pudiendo colocarse al lado del monitor o tan alejados como Nota: Puede tener que reiniciar el ordenador para que este cambio lo permitan los cables de los altavoces.
  • Página 13: Solución De Problemas

    Ficha técnica* El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de ecualización de última generación y una mezcla armónica de las siguientes especificaciones técnicas: Potencia total continua: 1,5 vatios RMS Proporción señal/ruido,...
  • Página 14 • Marque la casilla “Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM”. Si no se marca esta casilla de verificación, la unidad no es compatible con esta función y no podrá escuchar Audio CD con el XT1. • Nota: Puede tener que reiniciar el ordenador para que este cambio sea efectivo.
  • Página 15 áudio amplificado, áudio para PC, áudio 4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem portáteis, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam ser seguidas. expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, 5.
  • Página 16 RCA vermelha e azul no Adaptador Y para Consola de Jogos. de áudio do sistema operativo do computador ou os controlos XT1 na 5. Localize o cabo estéreo de 3,5 mm e ligue uma extremidade à entrada coluna direita.
  • Página 17 Windows ou Mac. Especificações do Sistema* O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações: Potência Contínua Total: 1,5 Watts RMS Proporção Sinal a Interferência...
  • Página 18 • Seleccione a caixa “Enable digital CD audio for this CD-ROM device”. Caso a caixa de verificação esteja desactivada, significa que a sua unidade não suporta esta função e não poderá ouvir CDs de áudio com o XT1. • Observação: Poderá necessitar de reiniciar o computador para que esta alteração tenha efeito.
  • Página 19 1. Leggere le istruzioni — Occorre leggere tutte le istruzioni riguardanti la sicurezza e il funzionamento prima di azionare l’apparecchio. Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i suoi sistemi di altoparlanti amplificati per l’audio di PC, di sistemi audio portatili, 2.
  • Página 20 CD-ROM”. Se la casella di controllo è disabilitata, l’unità non Posizionare gli altoparlanti satellite secondo le proprie preferenze d’ascolto, supporta tale funzione e non sarà possibile riprodurre i CD con il XT1. dal più vicino possibile al computer portatile fino alla distanza consentita Nota: Potrebbe essere necessario riavviare il computer per rendere effettiva dai cavi degli altoparlanti.
  • Página 21: Risoluzione Dei Problemi

    Windows o Mac. System Specifications* Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva da una tecnologia proprietaria che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:...
  • Página 22 • Selezionare la casella “Abilita riproduzione digitale su questo dispositivo CD-ROM”. Se la casella di controllo è disabilitata, l’unità non supporta tale funzione e non sarà possibile riprodurre i CD con il XT1. • Nota: Potrebbe essere necessario riavviare il computer per rendere effettiva tale modifica.
  • Página 23 Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse gelangen. Kundendienst 11. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc. empfohlenes Zubehör. Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch 12.
  • Página 24 Zweiteiliges tragbares Mac OSX: • Die Installation des XT1 startet automatisch sobald die Verbindung über USB-betriebenes Audiosystem das USB-Kabel hergestellt wurde. Windows XP: Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing •...
  • Página 25: Fehlersuche

    über das Betriebssystem Windows oder Mac gesteuert werden. Systemspezifikationen * Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer eigenen Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werte kombiniert: Gesamtdauerleistung:...
  • Página 26 CD-Player aktivieren”. Wenn das Kästchen nicht angekreuzt ist, unterstützt Ihr Laufwerk diese Funktion nicht, und Sie werden nicht in der Lage sein, CD-Audio über den XT1 zu hören. • Hinweis: Möglicherweise müssen Sie Ihren Computer neu starten, damit diese Änderung wirksam wird.
  • Página 27 PC, audio portabel, TV atau game harus diikuti. Altec Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau 5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat disinggung, tidak berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller dengan air —...
  • Página 28 (AUX) pada pengeras suara satelit sebelah kanan, dan ujung satunya lagi Anda dapat mengontrol sistem dengan menggunakan kontrol audio sistem ke jack stereo pada Adaptor-Y Permainan Konsol. operasi komputer atau kontrol XT1 pada pengeras suara sebelah kanan. Catatan: CD instalasi sistem operasi Anda mungkin diperlukan untuk menuntaskan penginstalasian.
  • Página 29 Windows atau Mac, jika memang Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda dikehendaki. Bilamana XT1 sudah ditala untuk kinerja yang optimal, menghidupkan sistem pengeras suara Altec Lansing, Anda harus selalu output bas dan trebel pun dapat dikendalikan dengan menggunakan menghidupkan dahulu sumber audio Anda.
  • Página 30 • Beri tanda V pada kotak “Enable digital CD audio for this CD-ROM device”. Jika kotak tanda dilumpuhkan, berarti drive Anda tidak mendukung fitur ini dan Anda tidak akan dapat mendengar Audio CD dengan XT1. • Catatan: Anda mungkin harus me-restart komputer untuk menerapkan perubahan ini.
  • Página 44 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters Asia/Pacific 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong A10087 R01 866-570-5702 •...