Table of Contents English..........1 Installation ..........1 PCB Height Adjustment ......2 LED Setting (DIP 1)......... 2 Single/Dual Edge Processing (DIP 2) ..3 Powering the Detector......4 Replacing the Batteries ......4 Sensitivity Settings ........4 Walk-testing ..........5 Signal Strength Test........
Página 4
Spécifications techniques...... 16 Español ......... 18 Instalación ..........18 Ajuste de la Altura de la PCI ....19 Configuración LED (DIP 1)....19 Procesamiento de Polaridad Simple /Doble (DIP 2) ......20 Encendido del Detector ......21 Cambio de Baterías ......21 Configuración de la Sensibilidad ...
(Figure 4 on page 29). MG-PMD85 can also be mounted using the Paradox Swivel Mount Bracket (469). The swivel mount may allow for easier mounting. If using the swivel mount, it is recommended that you seal the space where the swivel mount is...
LED Setting (DIP 1) This option enables or disables the red LED. The red LED will illuminate for a period of four seconds to indicate detected movement. The motion detector performs a battery test every 12 Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
hours. If the battery voltage is too low, the red LED will flash at eight-second intervals and the motion detector will send a low battery signal to the receiver. A trouble will then be generated and transmitted to the central monitoring station. The red LED will flash rapidly when the motion detector transmits a signal to the receiver.
Adjust from 1 to 10 where 1 is the lowest setting and 10 the highest. Remove the front cover and with a screwdriver, turn the trimpot clockwise to increase the detector’s sensitivity or counterclockwise to decrease it. Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
Depending on the sensitivity setting, an alarm condition can be generated between 0.25 sec. (highest) and 2 sec. (lowest) after the actual movement. Viewing Sensitivity Settings Remove the cover to view how many times the LED flashes, then adjust the setting accordingly.
Alive Software If the motion detector transmits two alarm signals (LED on for 4 seconds) within a five minute period, the detector will fall into Energy Save mode where the detector will not transmit any Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
alarm signals for approximately 3 minutes. Due to the motion detector’s Alive software, the red LED continues to flash to indicate a detection even when in Energy Save mode. Once the three-minute Energy Save mode ends, the detector will return to normal operation. If the detector’s cover is removed and then replaced while in Energy Save mode, the first detection will trigger an alarm signal.
Página 12
Warranty Paradox Security Systems Ltd. (“Seller”) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of one year. Except as specifically stated herein, all express or implied warranties whatsoever, statutory or otherwise, including without limitation, any implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly excluded.
Français Installation À la hauteur d’installation recommandée, soit entre 2,1 m (7 pi) et 2,7 m (9 pi) ± 10 %, le MG-PMD85 offre une couverture complète de 1,5 m (5 pi) à 11,0 m (35 pi) ainsi que le montre la Figure 5 à...
MG-PMD85 peut aussi être installé à l’aide du Support pivotant Paradox (469). Ce dernier peut faciliter l’installation du MG-PMD85. Si le Support pivotant est utilisé, il est recommandé d’obturer l’espace où le support est raccordé au couvercle arrière à l’aide de silicone ou d’un joint en caoutchouc pour assurer que l’humidité...
circuits imprimés devrait être suivi d’un essai de marche de la zone protégée. Un essai de marche permet de vérifier que la couverture nécessaire soit telle qu’elle doit être. S’assurer que les couvercles avant et arrière de l’unité soient bien joints (sans aucun espacement entre eux si ce n’est que de l’arête de l’unité) avant de resserrer la vis, sinon le boîtier à...
Une fois le câble d’accumulateur raccordé, une séquence de mise sous tension s’amorce (pour une durée de 10 à 30 secondes). Pendant ce temps, la DEL rouge clignote et le détecteur ne détecte ni les ouvertures de zones ni le sabotage. Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
Remplacement des piles 1. Débrancher le câble d’accumulateur du connecteur de piles de la carte de circuits imprimés. 2. Enlever le porte-piles du couvercle arrière et retirer les vieilles piles. 3. Appuyer sur l’interrupteur de sécurité puis le relâcher pour s’assurer que l’unité soit hors circuit.
Avec le réglage de la sensibilité le plus faible, la quantité de mouvement nécessaire à la génération d’une alarme est doublée. La largeur approximative d’un faisceau maximal à 11,0 m (35 pi) du détecteur est de 1,8 m (6 pi). Lors d’un Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
essai de marche, se déplacer d’un côté à l’autre du champ de détection et non en direction du détecteur. Après une mise sous tension, le détecteur passe automatiquement en mode Essai de marche pour une durée de 3 minutes. Vérification de la puissance du signal Afin de vérifier la réception du signal du détecteur de mouvement du récepteur, effectuer une vérification de la puissance du signal avant...
Interrupteur de sécurité : Vitesse de détection : 0,2 m/s - 3,5 m/s (0,6 pi/s - 11,5 pi/s) † Durée de vie des piles 4 ans Fréquence RF : 433* ou 868** MHz Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
Página 21
Par temps froid, la capacité des piles alcalines est réduite. Garantie Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période d’un an, que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-d’œuvre si utilisés dans des conditions normales.
MG-PMD85 también puede ser montado usando el Soporte de Montaje Giratorio de Paradox (469). El soporte giratorio favorece un fácil montaje. Si se usa, se recomienda sellar el espacio donde el soporte giratorio está conectado a la cubierta posterior con silicona o con una junta de caucho, para asegurar que la humedad no penetre en el detector.
Ajuste de la Altura de la PCI El MG-PMD85 está diseñado par una operación óptima a una altura de 2.1m (7ft), pero puede ser instalado a mayor o menor altura. Luego de instalar el detector, asegúrese que las marcas de altura en la parte superior derecha del interior de la cubierta de la placa de circuito impreso (PCI) coinciden con la altura de instalación.
Interr. DIP 2 OFF = Polaridad Doble Interr. DIP 2 ON = Polaridad Simple (de fábrica) Los interruptores DIP 3 y 4 están reservados para uso futuro. Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
Encendido del Detector 1. Ponga 3 baterías “AA” en su compartimiento verificando la polaridad. Ver la Figura 2 en pág. 27. 2. Inserte el compartimiento en la cubierta trasera y fije el cable de batería en el conector de batería de la PCI. Ver Figura 3 en pág. 28. Luego de conectar el cable de la batería, empezará...
área protegida con ningún tipo de movimiento; caminando despacio /rápido o corriendo. En la mínima sensibilidad, se requiere el doble de movimiento para generar una alarma. El ancho aproximado de un haz completo a 11m Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
(35ft) del detector es de 1.8m (6ft). Al efectuar la prueba caminado, camine siempre atravesando la trayectoria de detección, no hacia el detector. Después del encendido, el detector entrará automáticamente al modo de prueba caminando durante 3 minutos. Prueba de Fuerza de la Señal Para verificar si el receptor recibe la señal del detector de movimiento, efectúe una prueba de fuerza de señal antes de terminar la instalación...
6060 y 70m (230ft.) con MG- RCV3 en un ambiente residencial Interruptor antisabotaje: Sí Velocidad detección: 0.2m/s - 3.5m/s (0.6ft/s - 11.5ft/s) † Vida de la batería Menor ajuste verificación: 5 años Mayor ajuste verificación: 4 años Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
Página 29
5920259, 5886632. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.). Magellan es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y /o otros países.
Página 30
- l’unité capte plus loin et l’espace entre les faisceaux est plus grand; l’insensibilité aux animaux est compromise - el objetivo de la unidad está más lejos, la distancia entre haces es mayor. La inmunidad contra mascotas está comprometida. Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...
Página 31
Figure \ Figura 2 See Figure 3 on page 28 Voir Figure 3 à la page 28 Ver Figura 3 en pág. 28 Height Tab / Onglet de hauteur / Lengüeta de Altura Align PCB height with the height tab of the back cover. See Figure 3 on page 28.
Página 33
Figure \ Figura 4 - Swivel mount bracket - Corner mount - Support pivotant - Montage en coin - Soporte giratorio - Montaje en esquina - Flat surface mount - Montage sur surface plane - Montaje en superficie plana - The MG-PMD85 can also be mounted using a 469 swivel mount.
Página 34
2.1m (7ft) 1.5m (35ft) (10ft) (20ft) (30ft) (5ft) - all measurements shown in meters and (feet) - toutes les mesures sont indiquées en mètres et en (pieds) - todas las medidas están en metros y en (pies) Magellan MG-PMD85 http://www.bakonline.net/...