4
4.1
4.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
EN
date/time format, and other features.
NOTE:
For advanced setup for network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after the printer is in a ready state. To find
the IP address, select the Information button
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
4.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur avec mise à la terre.
FR
définissez la langue, le lieu, le format de date et d'heure, et d'autres fonctions.
REMARQUE :
pour effectuer une configuration avancée d'imprimantes connectées en réseau, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse d'un
navigateur Web une fois l'imprimante prête. Pour rechercher l'adresse IP, sélectionnez le bouton d'information
ATTENTION :
vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur
l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le
cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
4.1
Conecte el cable de alimentación a la impresora y a una toma de CA con conexión a tierra.
ES
establezca el idioma, la ubicación, el formato de fecha y hora y otras funciones.
NOTA:
para realizar una configuración avanzada de las impresoras conectadas a la red, una vez que la impresora esté en estado preparada, introduzca la dirección
IP de la impresora en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, seleccione el botón Información
el icono de Ethernet
.
PRECAUCIÓN:
asegúrese de que la fuente de alimentación sea la adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta
de la impresora. La impresora utiliza 100-127 V CA o 220-240 V CA y 50/60 Hz. Para evitar ocasionar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que
se proporciona con esta.
ADVERTENCIA:
Para evitar ocasionar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
4.1
Conecte o cabo de alimentação entre a impressora e uma tomada CA aterrada.
PT
e o formato de data/hora, além de outros recursos.
NOTA:
Para configuração avançada de impressoras conectadas em rede, digite o endereço IP da impressora na barra de endereço de um navegador da Web depois
que a impressora estiver no estado Pronto. Para encontrar o endereço IP, selecione o botão Informações
CUIDADO:
Verifique se a fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão da impressora. A classificação de tensão está na etiqueta da impressora.
A impressora usa 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos à impressora, utilize somente o cabo de alimentação fornecido com a impressora.
AVISO:
Para impedir ocasionar daños ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
4.2
Turn on the printer.
, and then select the Ethernet icon
4
4.3
4.2
4.3
On the Initial Setup screen, set the language, the location, the
.
4.2
Allumez l'imprimante.
, puis l'icône Ethernet
4.2
Encienda la impresora.
4.2
Ligue a impressora.
4.3
Na tela Configuração inicial, defina o idioma, o local
e, depois, o ícone Ethernet
4.3
Sur l'écran de configuration initiale,
.
4.3
En la pantalla Configuración inicial,
y, a continuación, seleccione
.