Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or service the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage. Retain instructions for future reference.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás
observando toda la información de seguridad. No seguir las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como materiales. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Lire et conserver ces instructions. Les lire attentivement avant de commencer à assembler, à installer, à faire fonctionner ou à entretenir l'appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui,
observer toutes les consignes de sécurité. Négliger de se conformer à ces instructions peut causer des blessures personnelles et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour
Resumen de contenidos para World Dryer Airforce J Serie
Página 1
Lire et conserver ces instructions. Les lire attentivement avant de commencer à assembler, à installer, à faire fonctionner ou à entretenir l’appareil décrit. Pour se protéger et protéger autrui, observer toutes les consignes de sécurité. Négliger de se conformer à ces instructions peut causer des blessures personnelles et/ou des dommages matériels. Conserver ces instructions pour références ultérieures. World Dryer Corporation 340 County Line Road Bensenville, IL 60106 U.S.A.
Description World warm air hand dryer, powered by universal brush motor, delivers 1100 Watts of drying power. This hand dryer runs on 120 Volt or 208-240 Volt AC electrical supply depending on model. An infrared sensor is used to automatically turn the dryer on and off.
Parts List Repair Parts List For Airforce Hand Dryers All kits include fasteners needed for installation. For Repair Parts, visit www.WorldDryer.com Please provide following information: Model number Serial number Part description and number shown in parts list...
Description Part Number Motor, 120 V, Model J 32-J120K Motor, 240 V, Model J4 32-J240K Kit, Main Controls (All voltage models) 16-200K Kit, IR Sensor (All voltage models) 49-200K Kit, Plenum Cap 47-120309K Filter, Air Intake 93-120309 Kit, Grounding 52-030244K Tamper-resistant Cover Screws and Wrench 46-040221K Wrench...
Installation 1. Disconnect the power source. 2. Use the security hex key supplied to turn the cover mounting screws clockwise to remove the cover from the dryer. 3. Place the hand dryer base on the wall at the desired location using Table 2 to determine the recommended mounting height.
Limited Warranty World LIMITED FIVE– YEAR WARRANTY. World dryer™ warm air hand dryers, covered in this manual, are warranted by world dryer corporation to the original owner against defects in workmanship or materials under normal use for five years and three years for electronic controls after the date of purchase. Normal wear or abuse of any component is excluded from this warranty.
Descripción El secamanos por aire caliente World, impulsado por motor universal con escobillas, suministra 1100 vatios de potencia de secado. Este secamanos funciona con un suministro eléctrico de 120 voltios de CA, o 208-240 voltios de CA, dependiendo del modelo. El secamanos se enciende y apaga automáticamente mediante un sensor de infrarrojos. Este modelo está...
Lista de piezas Lista de piezas de reparación para los secamanos Airforce Todos los juegos incluyen los afianzadores necesarios para la instalación. Para información sobre repuestos, visite www.WorldDryer.com Por favor proporcione la siguiente información: Número de modelo Número de serie Descripción de la pieza y número indicados en la lista de piezas...
Descripción Número de pieza Cant. Motor, 120 voltios (J Model) 32-J120K Motor, 230 voltios (J4 Model) 32-J240K Estuche, Controles Principales (todo) 16-200K Estuche, IR Sensor (todo) 49-200K Estuche, Plenum Cap 47-120309K Filtro de toma de aire 93-120309 Estuche, toma de tierra 52-030244K Sabotaje resistente cubierta tornillos y llave 46-040221K...
Instalación 1. Desconecte la fuente de alimentación. 2. Utilice la llave hexagonal de seguridad que se proporciona para girar a la derecha los tornillos de montaje de la cubierta, y separarla del secador. 3. Coloque la base del secamanos en el lugar deseado en la pared usando la Tabla 2 para determinar la altura de montaje recomendada.
ADECUACIÓN DEL PRODUCTO. Muchas jurisdicciones tienen códigos o reglamentos sobre la venta, el diseño, la instalación y/o el uso de productos para ciertas aplicaciones; dichas leyes pueden variar de un área a otra. Si bien World Dryer trata que los productos cumplan con estos códigos, no puede garantizar su cumplimiento ni puede hacerse responsable de la forma en que se instale o utilice el producto.
Description Le sèche-mains à air chaud à moteur universel avec balais de World offre une puissance de séchage de 1100 watts. Ce sèche-mains requiert une alimentation électrique de 220-240 volts CA. Un capteur infrarouge met en marche et arrête automatiquement le sèche-mains. Ce modèle est conçu pour être utilisé dans les établissements commerciaux, industriels, publics et dans les bureaux.
Liste des pièces Liste des pièces du sèche-mains Airforce Tous les ensembles comprennent les pièces de fixation nécessaires à l’installation. Pour les pièces de rechange, consulter www.WorldDryer.com Fournir l’information suivante : Numéro de modèle Numéro de série Description et numéro de la pièce figurant sur la liste des pièces...
Description Numéro de pièce té Moteur, 120 V (J Model) 32-J120K Moteur, 230 V (J4 Model) 32-J240K Trousse, Commandes principales (tout) 16-200K Trousse, IR Capteur (tout) 49-200K Trousse, Plenum Cap 47-120309K Filtre d’entrée d’air 93-120309 Trousse, échouage 52-030244K Inviolables vis de couverture et clé 46-040221K Clé...
Installation 1. Couper la source d’alimentation électrique. 2. Utiliser la clé hexagonale de sécurité fournie pour tourner les vis de montage du capot vers la droite afin d’enlever le capot du sèche-mains. 3. Placer la base du sèche-mains sur le mur à l’emplacement souhaité en se reportant au Tableau 2 pour déterminer la hauteur de montage recommandée.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS DE World. Les modèles de sèche-mains World Dryer nord-américains à air chaud couverts dans ce manuel sont garantis par la société World Dryer à l’acheteur d’origine contre tout défaut de fabrication ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales durant cinq ans et durant trois ans pour les commandes électroniques à...