Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur
Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador
6209
Citofono da parete Due Fili Plus
Due Fili wall-mounted interphone
Portier en saillie Due Fili
AP-Haustelefon DueFili
Portero automático superficie Due Fili
Porteiro automático Petrarca Due Fili

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elvox Vimar Due Fili 6209

  • Página 1 Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador 6209 Citofono da parete Due Fili Plus Due Fili wall-mounted interphone Portier en saillie Due Fili AP-Haustelefon DueFili Portero automático superficie Due Fili Porteiro automático Petrarca Due Fili...
  • Página 2 L’art. 6209 è un citofono della serie Petrarca per impianti citofonici o videocito- INSTALLAZIONE fonici DUE FILI ELVOX. È fornito di serie di 3 pulsanti, uno per l’apertura della L’installazione del citofono da esterno parete non richiede accessori supplemen- serratura, uno per l’autoinserimento/autoaccensione del citofono nell’impianto tari.
  • Página 3 6209 2) Premere e mantenere premuto il pulsante RESET presente nel citofono. 7° Funzione F1 della targa 3) Premere e mantenere premuto la lamella corrispondente al pulsante serratura 8° Funzione F2 della targa assieme al pulsante RESET. 4) Rilasciare il pulsante RESET, continuando a tenere premuto il pulsante ser- Il tasto serratura è...
  • Página 4 2 s di pausa ripetuto per 2 volte (valore di default impostato nella targa). Per rispondere, sollevare il microtelefono. Se il microtelefono è già sollevato durante Type 6209 is an interphone in the Petrarca series for ELVOX 2-WIRE audio and la chiamata riagganciare e risollevarlo. Il tempo di risposta alla chiamata (30 s) e video door entry systems.
  • Página 5 ABC as Secondary identification code programming described in the note “Bus termination for ELVOX Programming of the secondary identification code is only required when more TWO-WIRE INSTALLATIONS” in the wiring diagrams than one interphone is to be called by means of the same pushbutton or call code.
  • Página 6 6209 8° Function F2 on panel answer time (30 s) and the conversation time (2 minutes by default) are set in P0 is the lock button. the panel parameters. When the conversation time has elapsed, the user can continue without replacing the handset if a new call is made within 10 s from To change the operating mode of buttons P0 and P1, use programmer type 950C the same panel.
  • Página 7 L’art. 6209 est un portier audio de la série Petrarca pour systèmes de portiers INSTALLATION audio ou vidéo 2 FILS ELVOX. Livré avec 3 boutons de série : un pour la com- mande de la gâche, un pour l’allumage/extinction automatique du poste même L’installation en saillie du portier audio ne nécessite pas d’accessoires supplé-...
  • Página 8 6209 actionneur, art. 692R) Étapes de la programmation: 4ème Non associé 1) Déposer la face avant du portier audio. 5ème Non associé 2) Appuyer et garder le doigt sur le bouton RESET du portier audio. 6ème Non associé 3) Appuyer et garder le doigt sur la lamelle correspondant au bouton de com- 7ème Fonction F1 de la plaque de rue mande de la gâche, en même temps que le bouton RESET.
  • Página 9 BESCHREIBUNG Si la procédure d’effacement est réussie, le portier audio émettra de nouveau un Der Art. 6209 ist ein Haustelefon der Serie Petrarca für ELVOX DUE FILI Sprech- triple “Beep” en appuyant sur la lamelle de la gâche. anlagen und -Videosprechanlagen, das serienmäßig mit 3 Tasten ausgestattet ist: einer Türöffnertaste, einer Taste zur Selbsteinschaltung des Haustelefons in der...
  • Página 10 Programmierung des zusätzlichen Kenncodes eines Verteilers) ist lt. nachstehender Anmerkung Die Programmierung des zusätzlichen Kenncodes ist nur erforderlich, wenn mit “BUS-Abschluss für Anlagen DUE FILI ELVOX” im demselben Knopf bzw. Rufcode gleichzeitig mehrere Haustelefone läuten sollen. Abschnitt Anschlusspläne ein Jumper am Steckver- Die Haustelefone, die gleichzeitig läuten sollen, werden derselben Gruppe zuge-...
  • Página 11 6209 (2. Relais des 1. Antriebs, Art. Wenn die Löschung korrekt abgeschlossen wurde, gibt das Haustelefon beim 692R) neuerlichen Drücken der Lamelle der Türöffnertaste einen dreifachen “Piepton” 4° Nicht zugewiesen 5° Nicht zugewiesen 6° Nicht zugewisen 7° Funktion F1 der Türstation BETRIEB 8°...
  • Página 12: Descripción

    El teléfono de la serie Petrarca art. 6209 es para porteros eléctricos o vídeo-por- Para instalar el teléfono de superficie, no se requieren accesorios suplementa- teros de DOS HILOS ELVOX. Está dotado de serie con tres pulsadores: uno rios. De todas formas, siempre se puede utilizar una caja vertical de 3 módulos para abrir la cerradura, uno para el autoencendido del teléfono, incluso cuando...
  • Página 13: Funcionamiento

    6209 Fase de programación: 6° No asociado 1) Quitar la tapa del teléfono. 7° Función F1 de la placa 2) Accionar y mantener accionado el pulsador RESET del teléfono. 8° Función F2 de la placa 3) Accionar y mantener accionada la lámina correspondiente al pulsador de la P0 es la tecla del abrepuertas.
  • Página 14 Si el teléfono se encuentra descolgado durante la llamada, videoporteiros DOIS FIOS da ELVOX. é fornecido de série de 3 botões, um para colgarlo y volverlo a descolgar. El tiempo de respuesta a la llamada (30 s) y a abertura do trinco, um para a autointrodução/autoacendimento do telefone na...
  • Página 15 “Terminação bus para sistemas DUE A programação do código identificativo secundário só se torna necessária FILI ELVOX” incluída de seguida, na secção de es- quando se pretende fazer tocar simultaneamente mais do que um telefone com quemas de ligação.
  • Página 16 6209 692R) 4° Não associado 5° Não associado FUNCIONAMENTO 6° Não associado As chamadas da botoneira externa, intercomunicante e de patamar são diferen- 7° Função F1 da botoneira ciadas entre si por toques diferentes. 8° Função F2 da botoneira O botão do trinco é P0. Chamada da botoneira.
  • Página 17 6209 Legenda per schemi di collegamento - Legenda for wiring diagram - Légende pour schémas de raccordement Beschriftung für Schalpläne - Leyenda para esquemas de conexionado - Legenda para esquemas de conexionado A0 - Citofono serie TAB Art. 7509 A0 - Phone series TAB Art. 7509 A1 - Citofono serie Petrarca Art.
  • Página 18 6209 Legenda per schemi di collegamento - Legenda for wiring diagram - Légende pour schémas de raccordement Beschriftung für Schalpläne - Leyenda para esquemas de conexionado - Legenda para esquemas de conexionado A0 - Telefone serie TAB Art. 7509 A0 - Interfono serie TAB Art. 7509 A1 - Telefone serie Petrarca Art.
  • Página 19 ; Mantenere posizione “A” se il BUS entra ed esce from the device; Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la dal dispositivo; Move to position “B” (if Elvox cable) or to position position « C » (câble « CAT5 » à paires torsadées), Spostare in posizione “B”...
  • Página 20 6209 IMPIANTO CITOFONICO MONO E PLURIFAMILIARE CON CITOFONI ED UNA TARGA AUDIO (RIF. Si435) SINGLE AND MULTIPLE RESIDENCE SYSTEM WITH INTERPHONES AND ONE AUDIO ENTRANCE PANEL (Ref. Si435) SYSTÈME DE PORTIERS AUDIO MONO ET PLURIFAMILIAL AVEC PORTIERS AUDIO ET UNE PLAQUE DE RUE AUDIO (RÉF. Si435) EIN- UND MEHRFAMILIEN- TÜRSPRECHANLAGE MIT HAUSTELEFONEN UND EINEM KLINGELTABLEAU (NR.
  • Página 21 6209 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MONO E PLURIFAMILIARE CON UNA TARGA VIDEO (RIF. SI437). Rete-Mains Netz-Réseau SINGLE AND MULTIPLE RESIDENCE VIDEO Red-Rede DOOR ENTRY SYSTEM WITH ONE VIDEO ENTRY PANEL (REF. SI437). SYSTÈME DE PORTIERS VIDÉO MONO ET G- Art. 6923 PLURIFAMILIAL AVEC UNE PLAQUE VIDÉO (RÉF.
  • Página 22 6209 V A R I A N T E - V A R I A T I O N - S O N D E R S C H A L T U N G - VARIACIÓN 1b (Rif. SC5403) Suoneria Schema di collegamento della suoneria supplementare elettronica Ringtone...
  • Página 23 6209 VARIANTE-VARIATION-SONDERSCHALTUNG- A- Art. 6209 VARIACIÓN 2b (Rif. SC5403) Schema di collegamento delle suonerie supplementari a timpano. Si possono collegare suonerie supplementari funzionanti da 12 V alla tensione di rete, utilizzando il relè Art. 0170/101 collegandole come illustrato nello schema. Relè...
  • Página 24 6209 VARIANTE-VARIATION-SONDERSCHALTUNG 4b (Rif. SC5404) Schema di collegamento con accensione simultanea di due o più videocitofoni con alimentatore Art. 6923. L’alimentatore Art. 6922 può alimentare contemporaneamente due monitor art. 6029, 6029/C. Con un numero maggiore di monitor accesi simultaneamente, bisogna utilizzare l’alimentatore supplementare Art.
  • Página 25 Schéma de raccordement des portiers audio/portiers vidéo intercommuniquants sans séparateur art. 692S. Dans les systèmes de portiers audio/portiers vidéo 2 FILS ELVOX, les portiers audio/ Art. 692P portiers vidéo des séries Petrarca et Giotto permettent d’effectuer des appels pour communication entre postes.
  • Página 26 6209 • Installazione del citofono • Installation instructions • Conseils pour l’installation • Installationshinweise • Consejos para la instalación • Conselhos para a instalação • Aprire il citofono, separare il coperchio dal fondo facendo forza nel lato inferiore del coperchio. •...
  • Página 27 6209 • Installazione da esterno parete o ad una scatola. Applicabile a muro con tasselli oppure ad una scatola da incasso 3 moduli (Vimar V71303, V71703). • Surface-wall mount or box installation. Can be fitted to the wall with plugs or a 3 modules (Vimar V71303, V71703).
  • Página 28 6209 Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www. Télécharger le manuel d’instructions sur le site The instruction manual is downloadable from the vimar.com site www.vimar.com www.vimar.com Règles d’installation Installation rules Regole di installazione L’installation doit etre confiee a des personnel L’installazione deve essere effettuata da personale Installation should be carried out by qualified qualifies...