Vorbeugende Instandhaltung; Maintenance Préventive; Preventive Maintenance - SUHNER UTC 7-R Documentación Técnica

Tabla de contenido

Publicidad

• Rohrdurchmesser mit Hilfe
des Verstellschiebers ein-
stellen und fixieren.
• Geeignete Bandgeschwin-
digkeit vorwählen.
• Beim Arbeiten darauf
achten, dass die Maschine
winklig zum Rohr geführt
wird, damit das Band nicht
abläuft. Die Mittigkeit kann
auf der Jochrolle kontrolliert
werden.
• Über den Handgriff kann
das Band an das Rohr
angedrückt und gleichzei-
tig gefühlvoll um das Rohr
gelegt werden.
Wenn der Andruck zu gering ist,
kann das Band auf der Antriebs-
rolle rutschen!
4.1
Vorbeugende Instand-
haltung
• Maschine und Lüftungs-
schlitze stets sauber halten,
um gut und sicher zu arbei-
ten.
• Nach einer Betriebsdauer
von ca. 150 Stunden Kohle-
bürsten überprüfen und ggf.
auswechseln. Das Motoren-
gehäuse reinigen und die
Fettfüllung im Getriebege-
häuse erneuern.
• Zur Aufrechterhaltung der
Schutzisolation muss die
Maschine einer sicher-
heitstechnischen Überprü-
fung unterzogen werden.
Diese Arbeiten müssen
ausschliesslich von einer
Elektro-Fachwerkstatt aus-
24
DE
court moment sans charge.
• Régler et bloquer le dia-
mètre de tube à l'aide du
curseur de réglage.
• Sélectionner la vitesse de
bande appropriée.
• Veiller pendant le travail
à ce que la machine soit
guidé vers le tube avec
une inclinaison pour que la
bande ne descende pas. Le
centrage peut être contrôlé
sur le rouleau transversal.
• Par la poignée, la bande
peut être pressée avec
doigté à la fois contre le
tube et autour du tube.
Lorsque la pression exercée est
trop faible, la bande risque de
glisser sur le rouleau d'entraîne-
ment !
4.1
Maintenance préven-
tive
• Toujours maintenir la
machine et les ouïes de
ventilation propres afin de
bien travailler en toute sécu-
rité.
• Après une durée de service
d'env. 150 heures, contrôler
les charbons du collecteur
et éventuellement les rem-
placer. Nettoyer le boîtier
du moteur et renouveler le
remplissage de graisse du
boîtier de transmission.
• Pour le maintien de l'iso-
lation de protection la
machine doit être soumise
à un contrôle de sécurité
technique. Ces travaux ne
doivent être exécutés que
par un atelier d'électricité
spécialisé.
FR
• Use a feed regulator to set
and secure the pipe diame-
ter.
• Select a suitable belt speed.
• Make sure when working
that the machine is held
at an angle to the pipe so
that the belt cannot slip off.
The centre position can be
checked at the yoke roller.
• The handle lets you feel
when the belt is pressed
properly against and around
the pipe.
When the contact pressure is
too low the belt may slip on the
drive roller!
4.1
Preventive mainte-
nance
• To work effectively and
surely keep the machine
and the ventilation slots
clean at all times.
• After approx. 150 opera-
ting hours check carbon
brushes and replace if
necessary. Clean motor
housing and replenish
grease filling in gearbox
housing.
• To maintain the protective
insulation the machine must
be subjected to a technical
safety inspection. This work
must be done exclusively
by a specialized electrical
workshop.
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido