Resumen de contenidos para Gima SUPER VEGA CARRELLATO
Página 1
ASPIRATOR SUPER VEGA CARRELLATO ASPIRATEUR SUPER VEGA CARRELLATO ABSAUGER SUPER VEGA CARRELLATO ASPIRADOR SUPER VEGA CARRELLATO MANUALE D’USO USER MANUAL MODE D’EMPLOI HANDBUCH MANUAL DE ISTRUCCIONES M-Rev. 0.03.09 GIMA S.p.A. – Via Monza, 102 – 20060 Gessate (MI) – Italia ITALIA: INTERNATIONAL:...
Página 2
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC (Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”) IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC: AVERTISSEMENT POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC : WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINE 2002/96/EG:...
L’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO E’ RISERVATO A PERSONALE QUALIFICATO NON SMONTARE MAI L’APPARECCHIO. PER QUALSIASI INTERVENTO CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO GIMA S.p.A. EVITARE CHE BAMBINI E / O INCAPACI POSSANO UTILIZZARE IL DISPOSITIVO MEDICO SENZA LA DOVUTA SORVEGLIANZA DI UN ADULTO IN POSSESSO DELLE PIENE FACOLTÀ MENTALI...
CARATTERISTICHE TECNICHE SUPER VEGA CARRELLATO SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL’APPARECCHIO ON / OFF (I / 0) Si considerano responsabili in materia di sicurezza, prestazioni ed affidabilità il fabbricante, il montatore, l’installatore o l’importatore solamente se l’impianto elettrico al quale l’apparecchio viene collegato è costruito secondo D.L.46/90.
Guida e dichiarazione del costruttore – Emissione Elettromagnetiche SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Test di Emissioni Conformità Guida all’ambiente elettromagnetico Guida e dichiarazione del costruttore – Immunità Elettromagnetiche SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Test di Emissione Livello di prova Guida all’ambiente elettromagnetico...
Página 6
OPERAZIONI DI PULIZIA UNITA’ PRINCIPALE PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE NELL’ASSICURARSI CHE LE PARTI INTERNE DELL’APPARECCHIO NON VENGANO A CONTATTO CON LIQUIDI. NON LAVARE MAIL L’APPARECCHIO SOTTO ACQUA O PER IMMERSIONE. PULIZIA DEGLI ACCESSORI E DELLE PARTI INTERNE • • • • •...
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI VERIFICA IN CASO DI ANOMALIE O MAL FUNZIONAMENTI, CONTATTARE IL SERVIZIO TECNICO GIMA S.p.A. GIMA S.p.A. NON OFFRE NESSUN TIPO DI GARANZIA PER LE APPARECCHIATURE CHE A SEGUITO VERIFICA DEL SERVIZIO TECNICO RISULTINO MANOMESSE...
Página 8
ISTRUZIONI PER L’USO Assemblaggio dispositivo SUPER VEGA CARRELLATO • • L’apparecchio deve essere utilizzato su un piano di funzionamento orizzontale. ATTENZIONE: • • • • Funzionamento a pedale: Funzionamento con pedale e deviatore di flusso: • • • •...
Página 9
NEL RISPETTO DELLE NUOVE NORMATIVE EUROPEE, GIMA S.p.A. ELENCA ANCUNI PUNTI FONDAMENTALI PER PRESERVARE L'IGIENE DELLE APPARECCHIATURE E DEGLI OPERATORI CHE NE USUFRUISCONO. GIMA S.p.A. CONFIDA NEL RISPETTO DI QUESTE NORME PER POTER GARANTIRE IGIENE E SALUTE A TUTTE LE PERSONE CHE OPERANO PER OTTENERE QUALITA' E BENESSERE.
ONLY HIGHLY QUALIFIED STAFF USE RESERVED THE INSTRUMENT MUST NOT BE DISASSEMBLED FOR A TECHNICAL SERVICE ALWAYS CONTACT GIMA S.p.A. KEEP OFF THE REACH OF CHILDREN OR NOT CAPABLE PEOPLE WITHOUT SUPERVISION FULL CONTAINERS MUST BE HANDLED WITH GREAT CARE DURING TRANSFER TO THE DISPOSAL AREAS, FOLLOWING THE LOCAL PROCEDURES AND...
Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic Emissions SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Emissions Test Compliance Electromagnetic environment - guidance Guidance and manufacturer’s declaration – Electromagnetic Immunity SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Immunity Test Compliance Electromagnetic environments - guidance...
Página 13
CLEANINI THE MAIN UNIT PARTICULAR CARE SHOULD BE TAKEN TO ENSURE THAT THE INTERNAL PARTS OF THE EQUIPMENT DO NOT GET IN TOUCH WITH LIQUIDS. NEVER CLEAN THE EQUIPMENT WITH WATER. CLEANING ACCESSORIES AND INTERNAL PARTS • • • • •...
Página 14
BEFORE EVERY CHECKING OPERATION, IN CASE OF ANOMALIES OR BAD FUNCTIONING, PLEASE CONTACT GIMA TECHNICAL SERVICE. GIMA S.p.A. DOES NOT GIVE GUARANTEE IF INSTRUMENT, AFTER THE TECHNICAL SERVICE CHECKING, APPEARS TO BE TAMPERED.
Página 15
INSTRUCTIONS Assembly of the device SUPER VEGA CARELLATO • • This equipment should only be utilised on an horizontal working surface. WARNING: • • • • Footswitch control device Using the footswitch control and the flow deviator: • • • •...
Página 16
ALWAYS PLACE THE DEVICE IN POSITIONS FOR EASY DISCONNECTION. RULES FOR RETURNING AND REPAIRING COMPLYING WITH THE NEW EUROPEAN RULES, GIMA INDICATES THE IMPORTANT POINTS TO PROTECT INSTRUMENT AND OPERATORS HYGIENE. THESE RULES MUST BE RESPECTED IN ORDER TO GUARANTEE HYGIENE AND SAFETY TO ALL THE PEOPLE OPERATING WITH THE INSTRUMENT TO OBTAIN QUALITY AND WELL BEING.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSULTER ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’UTILISATION L’UTILISATION DE L’APPAREIL EST RÉSERVÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ NE JAMAIS DÉMONTER L’APPAREIL. POUR TOUTE INTERVENTION CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE GIMA S.p.A. EVITER QUE DES ENFANTS ET / OU DES INCAPABLES PUISSENT UTILISER L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE MANIPULER AVEC SOIN LES BOCAUX PLEINS DURANT LE TRANSPORT DANS LES ZONES DESTINEES A LA MISE AU REBUT, EN SUIVANT LES PROCEDURES EN VIGUEUR DANS L’HOPITAL...
Guide et declaration du constructeur – Emissions Electromagnétiques SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Test d’Emissions Conformité Guide à l’environnement électromagnétique Guide et declaration du constructeur – Immunités Electromagnétiques SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Test d’Emission Niveau de test Guide à...
Página 20
OPERATIONS DE NETTOYAGE UNITE PRINCIPALE FAIRE PARTICULIERE ATTENTION EN S’ASSURANT QUE LES PARTIES INTERNES DE L’APPAREIL N’ENTRENT PAS A CONTACT AVEC DES LIQUIDES. NE JAMAIS L’APPAREIL SOUS L’EAU OU PAR IMMERSION NETTOYAGE DES ACCESSOIRE ET DES PARTIES INTERNES • • •...
Página 21
MAINTENANCE SUPER VEGA CARRELLATO contrôler toujours F 1 x1.6A 250V Défaut Type Cause Solution • • • • • • • • • • Défauts 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 Aucun remède ne s'est avéré...
Página 22
MODE D’EMPLOI Assemblage dispositif SUPER VEGA CARRELLATO : • • L’appareil doit être utilisé sur un plan de fonctionnement horizontal. ATTENTION : • • • • Fonctionnement à pédale: Fonctionnement par pédale et déviateur de flux: • • • •...
Página 23
DANS LE RESPECT DES NOUVELLES NORMES EUROPEENNES, GIMA S.p.A. INDIQUE QUELQUES CONSIGNES FONFAMENTALES POUR PRESERVER L’HYGIENE DES APPAREILLAGES ET DES OPERATEURS QUI LES UTILISENT. GIMA COMPTE SUR LE RESPECT DES CET NORMES POUR POUVOIR GARATIR L’HYGIENE ET LA SANTE A TOTES LES PERSONNES QUI OPERENT POUR OBTENIR LA QUALITE ET LE BIEN-ETRE Tout appareil qui sera restitué...
EL APARATO PUEDE SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO NO DESMONTAR NUNCA EL APARATO SI SURGE LA NECESIDAD DE INTERVENIR EN EL MISMO CONTACTAR EL SERVICIO TÉCNICO GIMA S.p.A. EVITAR QUE NIÑOS Y/O PERSONANS INCAPACES PUEDAN UTILIZAR EL APARATO SIN UNA ADECUADA SUPERVISIÓN MANEJAR ESCRUPOLOSAMENTE LOS RECIPIENTES LLENOS DURANTE EL TRANSPORTE A LAS ÁREAS DESTINADAS A SU ELIMINACIÓN, SIGUIENDO...
MODALIDA DE RECEPCIÓN PARA REPARACIONES DE CONFORMIDAD CON LAS NUEVAS NORMATIVAS EUROPEAS, GIMA S.p.A. ENUMERA ALGUNOS PUNTOS FUNDAMENTALES PARA PRESERVAR LA HIGIENE DE LOS EQUIPOS Y DE QUINES LOS EMPLEAN. GIMA S.p.A. DEPOSITA SU CONFIAZA EN EL RESPETO DE ESTAS NORMAS PARA LOGRAR GARANTIZAR LA HIGIENE Y LA SALUD DE TODAS LAS PERSONAS QUE OPERAN PARA OBTENER CALIDAD Y BENESTAR.
Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Test de Emisiones Conformidad Guía al ambiente electromagnético Guía y declaración del fabricante – Immunidad electromagnética SUPER VEGA CARRELLATO SUPER VEGA CARRELLATO Test de Inmunidad Test de Inmunidad...
OPERACIONES DE LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRINCIPAL PRESTE ATENCIÓN PARTICULAR PARA ASEGURARSE QUE LAS PARTES INTERNAS DEL APARATO NO ENTREN EN CONTACTO CON LÍQUIDOS. NO LAVE NUNCA EL APARATO BAJO EL AGUA O POR INMERSIÓN. LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS Y DE LAS PARTES INTERNAS •...
Defectos 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 Ninguna de las soluciones se ha Contactar el vendedor o el centro de asistencia GIMA demostrado eficaz El fabricante proveerá por solicitud diagramas eléctricas, lista de componentes, descripciones, instrucciones de ajustes y cualquier otra información que puede ayudar a técnicos de asistencia en la reparación de productos.
Página 30
INSTRUCCIONES DE USO Montaje SUPER VEGA CARRELLATO: • • El aparato debe utilizarse sobre un plano de marcha horizontal. ATENCIÓN: • • • • Marcha por pedal: Marcha con pedal y regulador de flujo: • • • • Marcha con sistemas de recogida para uso único FLOVAC®:...
Página 31
JAMÁS USAR EL DISPOSITIVO SIN EL VASO Y/O FILTROS DE PROTECCIÓN SIEMPRE POSICIONAR EL DISPOSITIVO EN POSICIONES QUE FACILITAN UNA DESCONEXIÓN SENCILLA. ASEGURARSE DE QUE LOS NIÑOS Y/O PERSONAS CON ENFERMEDADES MENTALES NO UTILICEN EL APARATO SIN VIGILANCIA DE ADULTOS.
SUPER VEGA CARRELLATO HINWEISE Vor Benutzung des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen Die Benutzung des Geräts ist qualifiziertem Personal vorbehalten Das Gerät nie zerlegen. Für alle technischen Eingriffe wendedn Sie sich an unseren Kundendienst Unbedingt vermeiden, dass Kinder und / oder Behinderte das Gerät ohne die erforderliche Überwachung benutzen BEIM TRANSPORT DER VOLLEN BEHÄLTER ZU DEN ENTSORGUNGSSTELLEN HAT ÄUβERSTE VORSICHT ZU WALTEN UND DIE VON DER...
VORSCHRIFTEN FÜR ZURÜCKSCHICKEN UND REPARIEREN In Übereinstimmung mit den neuen EU-Normen gibt der Hersteller hier die wichtigsten Punkte an, um die Hygiene der Geräte und der Benutzer zu gewährleisten. Diese Normen müssen beachtet werden, um die Hygiene und Gesundheit aller damit arbeitenden Personen zu garantieren, um Qualität und Wohlbefinden zu erhalten.
Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission SUPER VEGA CARRELLATO Emissionstests Konformität Elektromagn. Umgebung Anleitung und Erklärung des Herstellers zur Elektromagnetischen Emission SUPER VEGA CARRELLATO Emissionstests Prüfniveau Elektromagn. Umgebung Anmerkung SERIENMÄSSIGES ZUBEHÖR BESCHREIBUNG Austausch des antibakteriellen Filters: , Filter nach jedem Gebrauch wechseln ACHTUNG: Sollten Aspirationskanülen verwendet werden, die separat gekauft wurden, müssen diese der ISO 10993-1 - Norm (über die biologische...
REINIGUNG DES GERÄTS BESONDERS DARAUF ACHTEN, DASS DIE INNENTEILE DES GERÄTS NICHT MIT FLÜSSIGKEITEN IN KONTAKT KOMMEN. DAS GERÄT NIEMALS UNTER FLIESSENDEM WASSER WASCHEN ODER EINTAUCHEN REINIGUNG DES ZUBEHÖRS UND DER INNENTEILE • • • • • • • • Den antibakteriellen Filter nie waschen, sterilisieren oder utoklavieren.
LAUFENDE WARTUNG SUPER VEGA CARRELLATO immer prüfen F 1 x 1.6A 250 V Fehler Ursache Abhilfe Fehler 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 Keine der Abhilfen konnte das Problem Wenden Sie sich an den Kundendienst lösen...
Página 38
GEBRAUCHSANLEITUNG SUPER VEGA CARRELLATO Vorrichtung: • • Das Gerät muss bei der Benützung auf einer ebene Fläche stehen. WARNUNG: • • • • Pedalbetrieb: Betrieb mit Pedal und Durchflusswechsler: • • • • Betrieb mit Einwegsammelsystem FLOVAC®: Hinweis: Das Vertauschen der Anschlüsse kann eine Beschmutzung des Benutzers oder eine Verunreinigung des Vakuumsystems zur Folge haben.
Página 39
Verwenden Sie das Gerät nie ohne Behälter und / oder Schutzfilter. Stellen Sie das Gerät immer so hind as ein einfaches Ausstellen möglich ist. Plazieren Sie das Gerät so, dass es jederzeit einfach ausgeschalter warden kann.
Página 40
ISO 9001 – ISO 13485 CERTIFIED DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ / CE DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE CE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Produttore / Manufacturer / Fabricant / Productor / Hersteller: Indirizzo / Address / Adresse / Dirección / Adresse: Apparecchiatura / Equipment / Equipement / Aparato / Gerät: Nome commerciale, modello / Trade name, model / : Appellation commerciale, modale Nombre comercial, modelo...
Página 41
Jar Air Tube Montaggio Filtro / Filter Assembling Mod: TOBI HOSPITAL / TOBI HOSPI PLUS / HOSPI PLUS (Cod. 28237) TOBI CLINIC / SUPER TOBI CARRELLATO / SUPER VEGA CARRELLATO / CLINIC PLUS (Cod. 28239) DIREZIONE FLUSSO / FLOW DIRECTION Connessione Vaso...