Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd.
No.24 Liaohexisan Road Dalian Economic&Technical
Development Zone, China
FM/MW/LW/RDS DVD Player
DVA-9860R
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
TM
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
EN
DE
FR
ES
IT
SE
68-02278Z18-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine DVA-9860R

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Índice Acerca de MP3/WMA ........13 Manual de instrucciones DVD/Vídeo CD Reproducción de DVD/CD de vídeo ....15 ADVERTENCIA Detención de la reproducción (PRE-STOP) ... 16 ADVERTENCIA ......... 3 Detención de la reproducción ......16 PRUDENCIA ..........3 Avance rápido/retroceso rápido ...... 16 PRECAUCIONES ........
  • Página 3 Control de atenuación ........23 Mezcla de graves con el canal trasero ..35 Ajuste de tipo de desplazamiento ....23 Ajuste de la imagen acústica ....... 35 Ajuste de desplazamiento ....... 23 Consecución de un potente sonido de Demostración ..........23 volumen elevado ........
  • Página 4: Manual De Instrucciones

    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
  • Página 5 El uso de discos de forma especial podrá causar daños al mecanismo. Ubicación de instalación Cerciórese de no instalar el DVA-9860R en un lugar sometido a: • La luz solar directa ni el calor •...
  • Página 6: Discos Reproducibles En Esta Unidad

    Consejos para crear sus propios CDs (CD sencillo) 20 minutos El DVA-9860R reproduce DVD de vídeo, CD de vídeo, CD de audio y tiene incorporado un decodificador de MP3/WMA. La siguiente información está diseñada para ayudarle a crear sus propios CDs de música (tanto CD de audio o ficheros CD-R/RW * Compatible con disco DVD de dos capas de MP3/WMA codificados).
  • Página 7: Manejo De Discos Compactos (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Si se programan títulos para el DVD, estos constituyen las unidades información adicional. Una vez grabada esta información adicional, se convierte en un CD “multisesión”. El DVA-9860R más grandes de división de la información grabada en el disco. puede leer sólo los discos multisesión DATA Formatted (ficheros Capítulo...
  • Página 8: Primeros Pasos

    • Antes de fijar el panel frontal, cerciórese de que no haya suciedad Primeros pasos ni polvo en los terminales del conector, y de que no existan objetos extraños entre el panel frontal y la unidad principal. • Fije el panel frontal con cuidado, sujetándolo por los lados para evitar pulsar cualquier botón por equivocación.
  • Página 9: Radio

    Radio Almacenamiento manual de emisoras Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. TUNE/ SOURCE/ POWER A.ME BAND Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, un botón de predefinidos (1 al 6) en el que desee almacenar la emisora.
  • Página 10: Rds

    Si no es posible recibir la emisora memorizada ni las de la lista de AF: Cuando el ajuste PI SEEK se encuentra activado (consulte “Ajuste PI SEEK” en esta página), la unidad vuelve a buscar una emisora en la lista PI (identificasión BAND de programas).
  • Página 11: Sintonía Por Tipo De Programa (Pty)

    • Si la señal de emisión de información sobre el tráfico desciende Cuando comience la emisión de información sobre el por debajo de cierto nivel, la unidad permanecerá en el modo de tráfico, la unidad silenciará el reproducir/cambiador de recepción durante 1 minuto. Si la señal permanece por debajo de discos compatos o la emisora de FM normal.
  • Página 12: Cd/Mp3/Wma

    • Los archivos en formato WMA protegidos por DRM (Digital Rights CD/MP3/WMA Management, función de protección de derechos de propiedad intelectual) no se pueden reproducir en esta unidad. • El visualizador de pistas en la reproducción de datos MP3/WMA muestra el número de archivos grabados en el disco. SOURCE/ Codificador •...
  • Página 13: Reproducción Aleatoria)

    • Si hay un cambiador de 6 discos o un cambiador compatible con Escaneo de programas MP3 conectado: En modo de cambiador de CD, pulse F/SETUP para iluminar el indicador “F”, y vaya al paso anterior antes de que transcurran Pulse 6 ( ) para activar el modo escaneo.
  • Página 14: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Modo de búsqueda de nombres de archivos Acerca de MP3/WMA Pulse 8 o 9 para seleccionar otra carpeta. PRECAUCIÓN Excepto para uso personal, la duplicación de datos de audio Seleccione el archivo que desee girando el (incluidos datos MP3/WMA) o su distribución, transferencia o codificador rotatorio durante 10 segundos.
  • Página 15 Medios admitidos Terminología Los medios que puede reproducir este dispositivo son discos Velocidad de bits CD-ROMs, CD-Rs y CD-RWs. Se trata de la velocidad de compresión de "sonido" especificada Sistemas de archivo correspondientes para la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será...
  • Página 16: Dvd/Vídeo Cd

    MENU. opcional. Menú de DVD • El modelo DVA-9860R cambia automáticamente la señal de salida de vídeo (NTSC o PAL) según el disco. Para definir NTSC o PAL Presione 8, 9, ; o : para seleccionar el ítem deseado en el monitor conectado, consulte el Manual de usuario del y luego presione ENT.
  • Página 17: Detención De La Reproducción (Pre-Stop)

    Detención de la reproducción (PRE-STOP) Explicación suplementaria Los “capítulos” son divisiones de las películas o selecciones musicales de los DVDs. Presione L durante la reproducción para detener la misma. Tal Las “pistas” son divisiones de las películas o selecciones posición será almacenada en la memoria. musicales de los CDs de vídeo o de música.
  • Página 18: Búsqueda Directa Por Número De Capítulo O De Pista

    Repetición de reproducción de capítulo/ Cuando la reproducción se detiene, introduzca el número del título que desee reproducir con las pista/título teclas numéricas (“0” a “9”). Utilice esta función para reproducir los títulos, capítulos o pistas del Pulse ENT. disco repetidamente. La reproducción comienza desde el número de título Durante la reproducción, presione 4 ( ) en la...
  • Página 19: Cambio Del Ángulo (Sólo Dvd)

    Cambio del ángulo (sólo DVD) Visualización del estado del disco (sólo DVD) Siga el procedimiento descrito a continuación para visualizar el En los DVDs en los que las imágenes se hayan fotografiado desde estado (número de título, número de capítulo, etc.) del DVD que se múltiples ángulos, el ángulo puede ser cambiado durante la reproduce en la pantalla del monitor en ese momento.
  • Página 20: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Ajuste del control de graves Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de graves para crear el tono que prefiera. Codificador rotatorio (MODE/LOUD) BAND Pulse CENTER f. para seleccionar el modo del control de BASS (frecuencia central de los graves). BASS →...
  • Página 21: Ajuste Del Control De Agudos

    Ajuste del control de agudos Activación/desactivación del efecto de sonoridad Puede cambiar el énfasis de la frecuencia de agudos para crear el tono que prefiera. La sonoridad introduce una acentuación especial de bajas y altas frecuencias a bajos niveles de escucha para compensar la sensibilidad Pulse CENTER f.
  • Página 22: Otras Funciones

    Acerca del visualizador Otras funciones Cuando aparezca el título y el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en función del modo. Codificador rotatorio Pantalla de nivel de bajos Indicador/ Modo CD Modo MP3/WMA Modo TITLE Mientras aparece título — Mientras aparece nom- —...
  • Página 23: Titulado De Discos

    Se escribe un archivo de datos descargado desde el sitio Web de Si presiona el codificador rotatorio tras escribir el octavo ALPINE en un disco CD-R/CD-RW y se carga automáticamente al carácter el título quedará automáticamente almacenado insertar el disco en el DVA-9860R.
  • Página 24: Setup

    Ajuste del sistema de subwoofer SETUP SUBW SYS1 (Ajuste inicial) / SUBW SYS2 Seleccione SYS1 o SYS2 para conseguir el efecto de subwoofer deseado. Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. En la personalización de sonido, SUBW SYS1: El efecto de subwoofer depende del ajuste en la personalización visual, etc., vaya al menú...
  • Página 25: Dispositivo Externo Conexión De Un Cambiador Compatible Con Mp3

    POWER IC ON : Los altavoces reciben la señal desde el Dispositivo externo amplificador incorporado. Conexión de un cambiador compatible con MP3 Altavoces CDDA (Ajuste inicial) / CDDA/MP3 Realice este ajuste cuando conecte un cambiador compatible con ALTAVOZ Derecho DERECHO DELANTERO MP3.
  • Página 26: Configuración Del Dvd

    Configuración del idioma Configuración del DVD El idioma del audio, el idioma de los subtítulos y el idioma del menú pueden ajustarse de acuerdo con sus preferencias. Una vez fijado el idioma, éste deviene el idioma por defecto. Esta función es conveniente si siempre prefiere el idioma inglés. (No todos los discos tienen la opción de cambio del idioma.
  • Página 27: Configuración De La Pantalla De Tv

    Configuración de la pantalla de TV Configuración del nivel de calificación (control paterno) Siga el procedimiento descrito a continuación para ajustar la pantalla Utilice esta función para restringir la visión de películas a los niños de de emisión según el tipo de monitor de TV utilizado. niveles de edad adecuados solamente.
  • Página 28: Configuración De La Salida Digital

    LPCM Observe el procedimiento siguiente para ajustar la salida de señal de 24bit LPCM (48kHz/16bit) 96kHz/ AUTO o LPCM audio del DVA-9860R. 16bit LPCM (48kHz/16bit) Elemento de configuración: DIGITAL OUT 96kHz/ AUTO o LPCM Elementos de configuración adicionales: DOLBY D / DTS /...
  • Página 29: Configuración Personalizada

    Configuración personalizada Pulse 8 o 9 para cambiar el elemento de configuración y, a continuación, pulse ENT. Pulse RETURN varias veces hasta que se desactive el modo SETUP. • Cuando se cambian los ajustes, estos se harán encima de los ajustes antiguos.
  • Página 30: Procesador De Audio Externo (Opcional)

    Procesador de audio Procedimiento de ajuste de sonido Dolby Surround externo (opcional) Realice los ajustes descritos a continuación para reproducir sonido Dolby Digital y DTS con una mayor calidad. Procedimiento de ajuste Codificador rotatorio BAND Configuración de los altavoces (página 34) (Conexión y desconexión de los altavoces que desee utilizar , y ajuste de su respuesta) Botones de predefinidos...
  • Página 31: Configuración De Los Altavoces

    MX CD (OFF, CD MX de 1 a 3) Configuración de los altavoces El modo CD procesa una gran cantidad de datos. Dichos datos sirven para reproducir el sonido de forma limpia utilizando la cantidad de datos. Compr uebe que el modo Defeat está desactivado (página 19).
  • Página 32: Ajuste De La Corrección Manual De Tiempo (Tcr)/Cambio De Fase

    Ejemplos concretos Ajuste la fr ecuencia de cor te de H.P .F. (HP FREQ) Cálculo del valor de la corrección de tiempo del altavoz girando y luego pulsando el codificador delantero izquierdo en el diagrama siguiente. rotatorio. Condiciones: La gama de frecuencia ajustable varía dependiendo de Distancia entre el altavoz más alejado y la posición de los canales (altavoces).
  • Página 33: Cambio De Fase

    g o f. Seleccione el canal deseado pulsando Seleccione L+R o L/R manteniendo pulsado BAND durante al menos 2 segundos. Cuando se selecciona L+R : FRONT 1 → FRONT 2 → REAR → CENTER → L+R: Se fijan los mismos valores de ajuste para el canal SUBWOOFER →...
  • Página 34: Ajustes Del Ecualizador Paramétrico

    Ajustes del ecualizador paramétrico Ajuste el nivel (LEVEL) (±9dB 1dB paso) girando y luego pulsando el codificador rotatorio. Las bandas de frecuencia del ecualizador gráfico son fijas. Ello hace que resulte muy difícil corregir valles y picos no deseados a Repita los pasos 6 a 9 para ajustar otra banda.
  • Página 35: Configuración Del Compresor De Graves

    Configuración del compresor de graves Configuración de los altavoces Puede ajustar el sonido de frecuencias bajas del modo que desee. El PXA-H700 o PXA-H701 puede configurarse de acuerdo con la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces. Compr uebe que el modo Defeat está desactivado Compruebe la gama de frecuencia reproducible de sus altavoces (a (página 19).
  • Página 36: Ajuste De Dolby Digital

    Ajuste de Dolby Digital Seleccione el modo 5.1CH SETUP pulsando repetidamente CENTER f. Ajuste de los niveles de los altavoces Seleccione REAR MIX pulsando g o f. Los tonos de prueba ayudan a realizar los ajustes de volumen de los Seleccione REAR MIX ON/OFF girando y luego distintos altavoces.
  • Página 37: Consecución De Un Potente Sonido De Volumen Elevado

    • Evite detener la reproducción, ponerla en estado de pausa, Ajuste el nivel (LEVEL) girando el codificador cambiar el disco, intercalar pistas, adelantar la reproducción o rotatorio y luego pulse el codificador rotatorio. cambiar el canal de audio de esta unidad mientras realiza este Se puede ajustar el nivel dentro de la gama de -5 a +5.
  • Página 38: Configuración De Pcm Lineal

    Si está seleccionado MUSIC MODE, se puede ajustar la Tras r ealizar el ajuste, pulse y mantenga pulsado anchura central mediante las operaciones siguientes. CENTER f. durante al menos 2 segundos. Esta función ofrece la posición vocal óptima ajustando la La unidad volverá...
  • Página 39: Operaciones Con El Mando A Distancia

    Operaciones con el mando a distancia Nombre del botón del mando a distancia Función Botón de la unidad A.PROC Permite recordar el modo de procesador de audio CENTER f. Permite cambiar el elemento de ajuste Permite cambiar el elemento de ajuste BAND Cambia de L+R a L/R y viceversa BAND...
  • Página 40: Ipod Tm (Opcional)

    Todos los iPod™ o iPod™ mini se pueden controlar desde el DVA- seleccionada 9860R si se conectan a un adaptador de interfaz opcional Alpine para iPod™ (KCA-420i). Mientras esté conectado al DVA-9860R a través 1 Una vez seleccionada la lista de reproducción en el del KCA-420i, ya no se podrá...
  • Página 41: Búsqueda Por Nombre De Álbum

    • Durante la reproducción en modo M.I.X no se pueden realizar Reproducción aleatoria (M.I.X.) búsquedas por nombre de artista. La función Reproducción aleatoria del iPod aparece como M.I.X. en Búsqueda por nombre de álbum el DVA-9860R. Pulse SEARCH/Q.S. para seleccionar le modo Reproducir álbumes en forma aleatoria: de búsqueda ALBUM.
  • Página 42: Modo De Repetición

    250 caracteres. El número máximo de caracteres para la unidad principal es de 64 (64 bytes). • Es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. • “NO SUPPORT” se muestran cuando la información de texto no es compatible con el DVA-9860R.
  • Página 43: Cambiador (Opcional)

    • El cambiador de DVD (opcional) también puede controlarse desde esta unidad. El sistema Ai-NET Alpine podrá manejar hasta 6 cambiadores de discos compactos. Cuando quiera operar dos o más cambiadores, Pulse SOURCE/POWER para activar el modo deberá usar el KCA-400C (dispositivo de conmutación de CHANGER.
  • Página 44: Mando A Distancia

    DVD: • Cuando se pulsa y mantiene pulsado el botón Mando a distancia en el modo de pausa, el disco se reproduce a cámara lenta inversa a 1/8 de la velocidad normal. Al pulsar el botón durante más de 5 segundos, la velocidad de cámara lenta Controles del mando a distancia inversa pasa a la mitad de la velocidad normal.
  • Página 45: Teclado Numérico

    Se puede conectar a la caja de interconexión del mando a distancia Si está unidad está conectada una caja de interconexión del mando a distancia Alpine (opcional) , podrá hacerla funcionar desde la unidad de control del vehículo. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine.
  • Página 46: Información

    Además, los DVD ofrecen diversas funciones. Información • Audio múltiple* (página 17) Las películas pueden grabarse en hasta ocho idiomas. El idioma deseado puede ser seleccionado desde la unidad Acerca de los DVDs de mando a distancia. • Función de los subtítulos* (página 18) Las películas pueden incluir subtítulos en hasta 32 idiomas.
  • Página 47: Terminología

    DTS vendido por separado (PXA- H900, PXA-H701 etc.). El software de vídeo DVD deberá tener también una pista sonora DTS. El DVA-9860R dispone de un descodificador de audio de 2 canales DTS incorporado. También hay disponibles salidas de audio analógicas.
  • Página 48: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, véase la página 25.) Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma Abreviatura Código Idioma 6565 Afarí 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abcaciano 7375 Inupiak 8279 Rumano 6570 Afrikaans 7378 Indonesio 8285 Ruso 6577 Amarico 7383...
  • Página 49: Lista De Códigos De País

    Lista de códigos de país (Para obtener más detalles, véase la página 26.) Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País Andorra 6877 Dóminica 7573 Kiribati 6568 6569 Emiratos Árabes Unidos 6879 República Dominicana 7577 Comoros 6890 Argelia 7578 Saint Kitts y Nevis 6570 Afganistán...
  • Página 50 Abreviatura Código País Abreviatura Código País Abreviatura Código País 8069 Perú 8374 Svalbard y Jan Mayen 8487 Taiwan, Provincia de China 8070 Polinesia Francesa 8375 Eslovaquia 8490 Tanzania, República Unida de 8071 Papúa Nueva Guinea 8376 Sierra Leona 8565 Ucrania 8072 Filipinas 8377...
  • Página 51: En Caso De Dificultad

    - No utilice discos limpiadores de lentes disponibles en el encendido en OFF. mercado. Consulte con el proveedor ALPINE más próximo. • Las conexiones del conductor de alimentación (rojo) y el El sonido salta sin haber vibraciones.
  • Página 52 Si el disco no se expulsa, pulse c una vez más durante al menos 2 segundos y expulse el disco. Audio Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. 2) Si la indicación de error no desaparece después de No sale el sonido por los altavoces.
  • Página 53 2 segundos y expulse el disco. - Verifique que el reproductor iPod esté debidamente Si el disco no se expulsa, consulte a un distribuidor de Alpine. conectado. (Consulte “Conexiones”) 2) Si la indicación de error no desaparece después de expulsar Compruebe que el cable no esté...
  • Página 54: Especificaciones

    GENERALES Especificaciones Alimentación 14,4 V DC (11–16 V margen permisible) SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM 45W × 4* Salida de alimentacion máxima Gama de sintonía 87,5-108,0 MHz Tensión de salida de preamplificación máxima Sensibilidad útil en modo monoaural 2V/10 k ohmos 0,7 µV Grave + 20/-14 dB a 60 Hz...
  • Página 55: Ubicación Y Conexiones

    PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. esta unidad. Al conectar el DVA-9860R a la caja de fusibles, La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si asegúrese de que el fusible designado para el circuito del DVA- esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 56: Instalación

    Instalación Deslice el DVA-9860R dentro del panel de instrumentos. Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los pasadores de fijación hayan Precaución quedado completamente asentados hacia adajo. No bloquear el ventilador de la unidad o el disipador térmico, Esto podrá...
  • Página 57 Instalación de la caja de interconexiones externa Si hay conectados procesadores de audio externos (PXA- H510, PXA-H700, etc.) al cable de fibra óptica, no olvide instalar con seguridad la caja de interconexiones externa utilizando el fijador de velcro suministrado para que el cable de fibra óptica no sufra daños.
  • Página 58: Conexiones

    Conexiones Antena Enchufe de antena Enchufe de antena JASO ENTRADA DE INTERRUPCIÓN DE AUDIO (Rosa/Negro) Al teléfono del automóvil ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA (Azul/Blanco) Al amplificador o al ecualizador ATENUACIÓN (Naranja) Al cable de iluminación del grupo de instrumentos A la antena eléctrica ENCENDIDO (Rojo) TIERRA...
  • Página 59 • Conecte el conductor de puesta a masa con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información.
  • Página 60: Ejemplo De Sistema

    * Cuando conecte con PXA-H510: compatible Ai-NET (vendido separadamente) • Conecte el terminal de entrada de fibra digital al DVD. • DVA-9860R y DVA-5205P no pueden conectarse ** Conectar solamente un cambiador de CD simultáneamente cuando la fibra digital está siendo utilizada.
  • Página 61 CD-TEXT. Der CHA-1214 ist ein Ai-NET-Modell für 12 CDs. Der M-Bus-kompatible CHM-S630 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs mit CD-R/RW-Wiedergabefunktion. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
  • Página 62 Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Página 63: Home Address/Privatanschrift/Adresse/Dirección/Indirizzo

    J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Tabla de contenido