Graco 25C453 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 25C453:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones - Piezas
Agitadores eléctricos de transmisión
directa
Agitador de baja fricción, eléctrico y de transmisión directa para mezclar y mantener la suspensión de
pinturas industriales almacenadas en tanques para fluidos. Únicamente para uso profesional.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y en
los manuales de los componentes relacionados. Guarde todas las
instrucciones.
Consulte la página 3 para ver una lista
completa de las descripciones de los
modelos y los números de referencia.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
3A5008B
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 25C453

  • Página 1 Instrucciones - Piezas Agitadores eléctricos de transmisión directa 3A5008B Agitador de baja fricción, eléctrico y de transmisión directa para mezclar y mantener la suspensión de pinturas industriales almacenadas en tanques para fluidos. Únicamente para uso profesional. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y en los manuales de los componentes relacionados.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Motor, alojamiento del cojinete e instalación eje ..........12 del propulsor ........7 Notas..............13 Control de motor Graco ........ 8 Piezas — Brida de montaje ......... 14 Conexiones eléctricas ........8 Conexión a tierra del agitador ....... 8 Piezas — Montaje de sujeción rápida ....16 Funcionamiento..........
  • Página 3: Modelos

    Table 1 Motor de rendimiento con inversor a prueba de explosión, enumerado en la lista de productos de la UL Nro. de pieza Descripción 25C453° Motor de agitador montado con brida de sujeción rápida de 3" 25C575° Motor de agitador montado con brida de sujeción rápida de 4"...
  • Página 4: Warnings

    Warnings Warnings The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbols refer to procedure-specific risks. When these symbols appear in the body of this manual or on warning labels, refer back to these Warnings. Product-specific hazard symbols and warnings not covered in this section may appear throughout the body of this manual where applicable.
  • Página 5: Equipo De Protección Personal

    Warnings ADVERTENCIA PELIGROS RELACIONADOS CON LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede provocar la muerte o lesiones graves. • No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Instalación NOTA: Redondee cada medición hacia arriba o hacia abajo, a la longitud de eje más cercana que aparece en la tabla 4. Tamaño del eje y propulsor Los agitadores montados en brida y agitadores montados en brida de sujeción rápida necesitan ejes y aspas o álabes.
  • Página 7: Motor, Alojamiento Del Cojinete E Instalación Del Propulsor

    (número de referencia 25C454 y identificar las piezas. Coloque la junta (20) 25C453) en la superficie de montaje. Los orificios y el conjunto de alojamiento del cojinete y necesarios en la superficie de montaje son: brida (A) en la tapa del tanque. Instale las arandelas planas, los pernos de montaje Orificio para el eje: 1"...
  • Página 8: Control De Motor Graco

    Instalación Control de motor Graco 5. Coloque el propulsor a lo largo del eje según sea necesario: La distancia desde la parte inferior del tanque hasta la pala en posición más más Consulte el manual 3A4793 para obtener información baja del propulsor (BB) debería ser 1/2 a 1 - 1/2 sobre la instalación del control del motor y el...
  • Página 9 Instalación tierra del agitador (33). Conecte el otro extremo del cable de conexión de tierra a una tierra verdadera. Figure 5 Cable de conexión a tierra del agitador 3A5008B...
  • Página 10: Funcionamiento

    3. Reduzca ligeramente la velocidad y llene el recipiente de fluido. Use la VFD para poner en marcha, detener y ajustar Si utiliza una VFD suministrada por Graco, la la velocidad del agitador. Consulte el manual 3A4793 velocidad del agitador puede calcularse mediante para conocer la información de funcionamiento de la...
  • Página 11: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Compruebe al apriete de los tornillos y pernos En las dos primeras semanas de funcionamiento, compruebe todos los pernos de sombrerete y los tornillos de fijación para asegurarse de que estén apretados. Vuelva a apretarlos según sea necesario. Las piezas móviles, por ejemplo las aspas de la hélice o rueda impulsora, pueden atrapar o amputar los dedos.
  • Página 12: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 8. Complete el procedimiento siguiendo los pasos descritos en Motor, alojamiento del cojinete e instalación del propulsor, page 7 • Las piezas móviles, por ejemplo las aspas de la hélice o rueda impulsora, pueden atrapar o amputar los dedos. Para reducir el riesgo de lesiones o daños al equipo, desconecte siempre la alimentación del agitador antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Página 13: Notas

    Notas Notas 3A5008B...
  • Página 14: Piezas - Brida De Montaje

    Piezas — Brida de montaje Piezas — Brida de montaje Modelos 25C454 y 25C463 3A5008B...
  • Página 15: Montaje

    Piezas — Brida de montaje N.º Nro. de TORNILLO, Descripción Cant. C19837 Ref. pieza CABEZA, HUECA CONJUNTO, TUERCA, ALOJAMIENTO DE 17P459 MARIPOSA (No COJINETES/BRIDA se muestra) BRIDA, DD, TAPA, JUNTA, AGITADOR, 17N898 17N963 3" 150# MONTAJE diámetro de 7,5" 17N588 JUNTA, PTFE PROPULSOR —...
  • Página 16: Piezas - Montaje De Sujeción Rápida

    Piezas — Montaje de sujeción rápida Piezas — Montaje de sujeción rápida Modelos 25C453, 25C575, 25C464, 25C576 3A5008B...
  • Página 17 ▲ ORIFICIO DE 0,75" se muestra) TORNILLO DE * Parte del elemento A ensamblado en fábrica. AJUSTE No se incluye con los modelos 25C453, 25C575, ACOPLAMIENTO, 25C464 o 25C576. Debe ser pedido por separado. 122760 ALINEACIÓN, DISCO, TPE Los rótulos, señales, etiquetas y tarjetas de ▲...
  • Página 18: Piezas - Montaje Del Tanque De Presión

    Piezas — Montaje del tanque de presión Piezas — Montaje del tanque de presión Modelos 25C462, 25C470, 25C471, 25C465, 25C472, 25C473 3A5008B...
  • Página 19 Piezas — Montaje del tanque de presión N.º Nro. de TORNILLO, Descripción Cant. C19837 Ref. pieza CABEZA, HUECA CONJUNTO, TUERCA, ALOJAMIENTO DE 17P459 MARIPOSA (No COJINETES/BRIDA se muestra) BRIDA, AGITADOR, ARANDELA, 17N542 17N900 TANQUE DE SEGURIDAD, SS PRESIÓN 188784 TUERCA 17N588 JUNTA, PTFE PROPULSOR —...
  • Página 20: Notas

    Notas Notas 3A5008B...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Agitadores eléctricos de transmisión directa A PRUEBA DE EXPLOSIÓN, CLASE 1, Grupos C Motor, UL (modelos 25C483, 25C485, 25C486) y D, CLASE 2, Grupos F y G T3C Motor UL= 3/4 CV; Potencia del motor Motor ATEX = 0,37 kW Motor UL 230/460 V CA, 60 Hz, 3 fases Requisitos eléctricos del motor Motor ATEX 230/400 V CA, 50 Hz, 3 fases...
  • Página 22: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses...

Tabla de contenido