Descargar Imprimir esta página

SFA SANICOM 2 Instrucciones De Instalación página 20

Ocultar thumbs Ver también para SANICOM 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
9331 N¡155 SANICOM 2-EXE:5622 NOTICE N¡129 EXE
PL
Numery odnoszą się do załączonych schematów
1
OPIS
SANICOM
2 jest stacją zbierającą z
®
małych jednostek zaprojektowaną do
odprowadzania ścieków w każdej postaci
do użytku domowego i komercyjnego.
W SZEGÓLNOŚCI NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI OZNAC-
ZONYCH ZNAKAMI:
"
" oznaczenie instrukcji, której
nieprzestrzeganie może pociągnąć
za sobą niebezpieczeństwo dla
użytkowników,
"
" oznaczenie instrukcji, której
nieprzestrzeganie może
spowodować porażenie prądem
elektrycznym
"
" Instalacja elektryczna musi być
wykonywana przez
wykwalifikowanego elektryka,
"UWAGA" oznaczenie instrukcji, której
nieprzestrzeganie może
spowodować wadliwe działanie
urządzenia.
SANICOM
2 posiada dwie niezależne
JAK TO DZIAŁA
®
Zbiornik SANICOM
2 wyposażony jest w
pompy.
®
dwie rury ciśnieniowe, z których jedna
steruje uaktywnianiem silnika a druga
system alarmowy włączający drugi silnik.
- Długa rura czujnika poziomu (funkcja
normalna): Gdy ścieki osiągną poziom
załączania w tej rurze w zbiorniku –
zostaje załączony system sterowania
pompą (jeden silnik).
- Krótka rura czujnika poziomu (funkcja
alarmowa): Gdy ścieki osiągną wysoki
poziom w zbiorniku, zostaje
uruchomiony wymuszony system
sterowania pompą (drugi silnik
pomocniczy).
(patrz: instalacja podłączania alarmu
2
LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
3
WYMIARY
4
DANE TECHNICZNE
Typ
Maksymalne wypompowywanie
pionowe
Napięcie zasilania
Częstotliwość zasilania
Moc znamionowa
Maksymalny pobór prądu
Klasa elektryczna
Maksymalna temperatura
czasowego działania
Temperatura maksymalna okresowo
(max 5 min)
Waga (akcesoria są załączone
do urządzenia)
9/05/12
5
ZAKRES ZASTOSOWAŃ
Pompa S S A A N N I I C C O O M M ® ® 2 2 została zaprojekto-
wana do odprowadzania ścieków ze
zlewów, pralek, zmywarek, prysznicy oraz
łazienek i basenów (prywatnych oraz
budynków komercyjnych).
6
WYKRESY WYDAJNOŚCIOWE
7
ZALEŻNOŚĆ WYSOKOŚCI I
ODLEGŁOŚCI WYPOMPOWYWANIA
Instalacja SANICOM
INSTALACJA
konserwacja musi być wykonana
zgodnie z normą EN 12056 i przez
SANICOM
2 wyposażony jest w system
wykwalifikowanego instalatora.
®
mocowania do podłogi, który chroni
przed przesuwaniem i obracaniem.
1- Ostrzeżenie: Powierzchnia, na której
MOCOWANIE
8a
instalowany jest SANICOM
wystarczająco duża tak, aby dookoła
zespołu pozostawić odległość 600mm
ułatwiającą konserwację. Przestrzeń
musi być dobrze oświetlona,
wentylowana, nie może być zalewana
wodą, a także musi być chroniona
2- Na wlocie oraz wylocie z urządzenia
przed przemarzaniem.
należy zainstalować zawory, które w
przypadku konieczności
przeprowadzenia naprawy pozwolą
łatwo je odłączyć.
3- Dzięki instalacji zaworu zwrotnego
umieszczonego na wyjściu z
urządzenia, unikamy cofania się
ścieków.
Uwaga:
z wyjątkiem kiedy zarządzenie
lokalne mówi inaczej, poziom odpływu
odpowiada poziomowi dróg i
chodników.
4- Zalecana jest instalacja pompy
wspomagającej dla ewentualnego
wypompowania wody z pomieszczenia
).
14
technicznego (w przypadku zalania).
PODŁĄCZENIE DO RURKI
8b
ODPROWADZAJĄCEJ
Odprowadzenie ścieków z SANICOM®2
można wykonać rurą średnicy 50 mm
tworzywa sztucznego (albo PVC, ABS,
itd.).
Poziome rury odprowadzające dla sub-
stancji stałych oraz przy rurach odpowie-
trzających powinny mieć zachowany 1%
spadek (1cm/m). Jeżeli potrzebne jest
pionowe podniesienie, to musi być ono
wykonane na początku przed sekcją
poziomą.
R90
Sprawdzić, że klapka zaworu na wylocie
skierowana jest w kierunku przepływu.
11 m
Jeżeli koniec rury odprowadzającej jest
znacznie niżej niż ten zespół, należy
220-240V
wykonać odcinek pionowy o długości
50 Hz
około 80 mm z najwyższego punktu i
3000 W
podłączyć rurę odpowietrzenia u góry
13 A
(mogącą przenieść co najmniej 15 psi ciś-
nienia) w celu uniknięcia zjawiska syfonu.
I
Rurę wylotową należy zakończyć w osad-
niku ścieków.
35°C
U U W W A A G G A A : : należy pamiętać o podniesieniu
Każda z rur SANICOM
progu
.
M
90°C
zawór zwrotny.
26 KG
17:27
Page 20
2, jak również jego
®
2 musi być
®
2 wyposażona w
®
W celu uniknięcia efektu syfonu należy w
najwyższym punkcie instalacji
zastosować zawór odpowietrzający (patrz
przykład na rysunku
).
8f
1- Za pomocą piłki odciąć końcówkę
PODŁĄCZENIE WLOTU 40/50MM
8c
wlotu 50 mm, a następnie za pomocą
2- Podłączenie do wlotu należy wykonać
opaski
zamocować tulejkę
G
za pomocą rury 40mm lub 50mm. W
przypadku podłączenia 50 mm
3- Za pomocą piłki odetnij końcówkę
najpierw odciąć małą końcówkę rurki
wlotu 50 mm, a następnie za pomocą
opaski
lub
zamocować tulejkę
C
E
OSTRZEŻENIE: Zabezpiecz rurkę PCV
40 mm lub 50 mm na wylocie z urządzenia
w celu uniknięcia wibracji powstających na
skutek efektu młota wodnego.
PODŁĄCZENIE URZĄDZEŃ SANI-
8d
TARNYCH DO DOLNYCH WEJŚĆ
Nałóż karbowane łączówki ( średnica
nominalna 50 mm) na zaznaczone otwory
na krawędzi zbiornika (uszczelnij siliko-
nem).Następnie odetnij odetnij końcówkę
wybranego dolnego wejścia ( lub obu ,
jeśli taka konieczność) i podłącz jak opi-
sano w paragrafie
.
8c
Jeśli chcesz zainstalować
prysznic lub wannę, urządzenia
poziomie co SANICOM
sanitarne na tym samym
®
nie musisz umieścić górną częć
otworów spustowych tych urządzeń
na wysokości co najmniej 250 mm.
PODŁĄCZENIE DO OTWORU Z
8e
TYŁU
1- Stacja zbierająca musi być
przewentylowana powyżej poziomu
dachu przy pomocy rury o średnicy
co najmniej 40/50 mm.
2- Podłączyć szeroki koniec tulejki
do punktu wylotowego zbiornika i
zamocować za pomocą kołnierza
3- DN 50: Odciąć drugi koniec tulejki
dostosowując ją dla 50 mm. Wepchnąć
rurkę w tulejkę i zamocować ją
stosując kołnierz
.
C
MOCOWANIE ZBIORNIKA DO
8g
SANICOM
2 powinien być zamocowany
PODŁOGI
®
do podłoża, aby zapobiec jego
poruszaniu się czy obracaniu.
1- Oznaczyć pozycję otworów mocowania
na podłodze.
2- Usunąć zbiornik i nawiercić otwory w
podłodze stosując wiertło Į 10 mm, po
czym wprowadzić trzpienie
H
3- Ustawić zbiornik i zamocować go
stosując śruby
.
I
.
D
.
D
.
D
2, koniecz-
D
.
G
D
.

Publicidad

loading