INSTALLATION CONDITIONS
The multifunction shower column is an innovative shower concept. You will find the various spraying sources and storage
sections directly on the shell body. To install a multifunction shower column, simply hang it on the steel lugs you previ−
ously screwed into the wall and then connect to the incoming water pipes with flexible hoses. As a result, you do not have
to cement fixtures or change plumbing!
REQUIRED INSTALLATION SPACE
The shower columns are designed to take up a minimum amount of space and offer you
a wide range of freedom in placing them in your shower space. Your may decide to fix your
column in a corner or on a wall on the side of your shower.
(Note: Some column models are attached only on the front).
FOR AN INSTALLATION IN A SHOWER SPACE.
For more convenience and comfort, we recommend a shower space having at least a 80
cm side to install the column, and the below−ceiling height should be high enough to install
a shower head of 2.00 m minimum from the receiver base. A minimum below−ceiling
height of 220 cm is necessary.
The incoming water pipes should, in addition, be located 25 cm minimum from the corner
of the wall to center the column.
For a corner mounting, your walls should be at right angles (90°).
A 5° tolerance is possible, however, for this type of installation.
Some columns are delivered with a mounting template to facilitate installation.
FOR AN INSTALLATION ON A BATHTUB.
The column may be installed against the bathtub, artfully hiding the holes provided for the
faucets and fittings.
REQUIRED WATER PRESSURE
REQUIRED TEMPERATURE
Maximum service pressure: 5 bars
Minimum hot water temperature: 50°
Minimum service pressure: 2 bars
Recommended service pressure: 3 bars
SPRAYING RATES AND WATER CONSUMPTION
Despite the various spraying sources, the water consumption of a shower column is the same as that of a shower mixer
or an ordinary mixer, that is, a maximum of 20 litres/minute under a 3 bar pressure spray.
WATER SUPPLY
Your column may be supplied by any kind of hot water system but it is not recommended for an instantaneous hot water
heating unit. The water pressure must be greater than 2 bars and ideally at 3 bars. If less, we advise you not to install
a column.
Above 5 bars, you should lower the pressure by using a pressure reducer.
The incoming hot and cold water pipe pressures should be balanced, and the difference between then should be less than
1 bar. If the pressure difference should exceed 1 bar, you will not obtain a satisfactory installation.
If your column has 2 spray sources (hand spray and massage shower nozzles), your installation will have to deliver at least
15 litres/minute under a 3 bar pressure spray in order to simultaneously use both sources.
If you column has 3 spray sources (high shower head, massage shower nozzles, and hand spray), your installation will
have to deliver at least 20 litres/minute under a 3 bar pressure spray in order to simultaneously use the 3 sources.
MEASURING THE SPRAYING RATES OF YOUR INSTALLATION
A − Remove the faucet´s foamer (it may falsify the measurement)
B − Fully open the hot water faucet You should obtain approximately 10 litres of water, that is a full
pail in 30 seconds.
C − Same operation for cold water, you should obtain approximately the same result
Anglicky
DEFAUTS CONSTATES LORS DE L'INSTALLATION
EFAUT CONSTATEE
L'eau n'est pas mitigée, elle reste soit froide, soit chaude
La température de l'eau ne correspond pas au réglage
La température est difficilement réglable
DEFAUTS CONSTATES LORS DE L'UTILISATION
DEFAUT CONSTATEE
Puissance basse de jets + température basse de l'eau
Il est difficile de tourner par le bouton, ou le bouton est bloqué
La température de l'eau est changée du jour au lende−
main
FILTRES
Les filtres se trouvent entre les flexibles du panneau et les tuyaux d'arrivée. Ils empechent a pénétrer aux
impuretés du réseau dans la robinetterie du panneau. En cas de problemes, enlevez les impuretés de filtres
et nettoyez les par un produit correspondant ou par le vinaigre. S'il n'est plus possible de les nettoyer
dument, remplacez−les.
GARANTIE
Nous garantissons ces panneaux polyvalents de douche conformément a la fiche de garantie jointe.
La garantie couvre le suivant :
Défauts de matériaux et de production y compris de défauts en résultant. Ces faits ne sont valables qu'a condition que
l'installation du panneau par le client ait été réalisée conformément aux instructions du fabricant.
La garantie ne couvre que la réparation ou remplacement des pieces endommagées. Elle ne couvre en aucun cas les
frais de l'intervention ou de transport, mécontentement avec le produit sans défaut et tous les cas similaires.
Le fabricant décline toute la responsabilité pour les dégâts provoqués par la mauvaise utilisation du produit. Alors, la
garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par exemple par :
− montage inadéquat par rapport aux instructions du fabriquant
− entretien mauvais ou insuffisant du produit, ce dernier est sous la responsabilité du client (remplacement des joints, net−
toyage des filtres...),
− usure des éléments mobiles par utilisation courante
− exposition du panneau ou leurs composants au gel et la congélation de l'installation
− accidents ou chocs
− négligence et mauvaise manipulation
− nettoyage du produit par les objets ou produits non conformes
− utilisations des abrasifs ou détersifs agressifs
− sédimentation des impuretés ou tartre
− n'importe d'autre manipulation incorrecte
DEFAUTS
CAUSE PROBABLE
Mauvaise branchement : Vérifiez si les flexibles de l'eau
chaude et froide ne sont remplacés
A − il faut régler la cartouche du régulateur
B − un de flexibles est coincé
Vérifier la pression de l'eau dans les tuyaux.
Note : la différence maximum de pression dans les tuy−
aux de l'eau chaude et froide est de 1 bar
CAUSE PROBABLE
A − cartouche de la robinetterie mitigeur est bouchée
B − filtres sont encrassés
Cartouche est bouchée
Note : il faut régulierement tourner le bouton dans les
positions extremes
A − le réglage du chauffe−eau a changé
B − il faut modifier le réglage de la robinetterie