2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Obsah Bezpečnostní informace Provoz Provoz Při prvním použití Při prvním použití Denní používání Denní používání Užitečné rady a tipy Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí...
Página 3
3 • Změna technických parametrů nebo jaká- • Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. vysokým obsahem kysličníku uhličitého Jakékoli poškození kabelu může mít za ná- nebo nápoje s bublinkami, protože vy- sledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric- tvářejí...
4 electrolux Servis chladicím okruhu, ani v izolačních mate- riálech. Spotřebič nelikvidujte společně • Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro s domácím odpadem a smetím. Izolační zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba je nutné...
Página 5
5 Důležité Teplota chladicího oddílu pak může Výroba ledových kostek klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte Spotřebič je vybaven jednou nebo více nád- regulátorem teploty zpět na teplejší obkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte nastavení. je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
6 electrolux pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. Užitečné rady a tipy Tipy pro úsporu energie lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej- Láhve s mlékem: musí...
7 • doporučujeme napsat na každý balíček vi- • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ditelně datum uskladnění, abyste mohli obchodu přineseny v co nejkratším mo- správně dodržet dobu uchování potravin; žném čase; • neotvírejte často dveře, ani je nenechávej- Tipy pro skladování...
8 electrolux Důležité Asi 12 h před rozmrazováním 4. Po skončení odmrazování vysušte dů- kladně vnitřní prostor a škrabku uscho- nastavte regulátor teploty na vyšší nastavení, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu vejte pro další použití. pro případ přerušení postupu.
Página 9
9 Problém Možná příčina Řešení Zástrčka není zasunutá správně Zástrčku zasuňte správně do síťo- do síťové zásuvky. vé zásuvky. Spotřebič je bez proudu. Síťová Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné- zásuvka není pod proudem. ho elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elek- trikáře.
10 electrolux Výměna žárovky Zavření dveří 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Uvolněte šroub z krytu žárovky. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se 3. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek). pokyny v části "Instalace".
Página 11
11 Klima- Okolní teplota tická třída +10°C až + 32°C +16°C až + 32°C +16°C až + 38°C +16°C až + 43°C Připojení k elektrické síti Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají...
Página 12
12 electrolux Otevřete dveře. Instalujte plastovou roz- min. pěrku. 200 cm min. 200 cm 44mm Instalace spotřebiče Pozor Zkontrolujte, zda můžete s napájecím kabelem volně pohybovat. 3. Připevněte spotřebič k výklenku 4 šrou- Postupujte následujícím způsobem: 1. Zasuňte spotřebič do výklenku.
Página 13
13 7. Připojte spotřebič bočně k postranní stě- ně kuchyňské skříňky: a) Uvolněte šrouby dílu (G) a posuňte díl (G) až k postranní stěně skříňky. b) Opět utáhněte šrouby dílu (G). c) Připevněte díl (H) k dílu (G). 5. Odstraňte správnou část krytu závěsu (E).
Página 14
14 electrolux 12. Odstraňte držáky a vyznačte vzdálenost ca. 50 mm 8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K). 90° 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Nasuňte díl Hc na díl Ha.
15 Na závěr zkontrolujte, zda: • Jsou všechny šrouby utažené. • Magnetický těsnicí pásek je připevněný těsně ke skříni. Poznámky k životnímu prostředí lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny Symbol na výrobku nebo jeho balení nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Tartalomjegyzék Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Működés Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk Biztonsági információk...
Página 17
17 A készülék szállítása és üzembe helyezése • Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- hátsó falon lévő levegőkimenet elé. tőkör semmilyen összetevője nem sérült • A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után meg. többé nem szabad újra lefagyasztani.
18 electrolux rése érdekében kövesse a vonatkozó • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott üzembe helyezési utasításokat. szervizközpont javíthatja, és csak eredeti • Amikor csak lehetséges, a készülék hát- pótalkatrészek használhatók. lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke- Környezetvédelem rülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogá-...
19 Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe- lületét. Napi használat Friss élelmiszerek lefagyasztása Fagyasztási naptár A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze- rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá- sára. A szimbólumok a fagyasztott cikkek külön- Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem...
20 electrolux Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj- tópolcokat különböző magasságokba állít- hatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük- ség szerint tegye új helyre.
21 Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg fagyasztott adagokhoz, mert különben az kell őket tisztítani és számukra külön biztosí- utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék- tott fiók(ok)ban elhelyezni. lete; Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé- • a zsírszegény ételeket könnyebben és nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro-...
Página 22
22 electrolux javítani tud a készülék teljesítményén, és vil- A fagyasztó leolvasztása lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás- Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a nál. fagyasztó polcain és a felső rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara- Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg réteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
23 Vigyázat Soha ne próbálja meg éles • válassza le a készüléket a táphálózat- fémeszközök segítségével lekaparni a ról jeget a párologtatóról, mert megsértheti. • vegye ki az összes élelmiszert Ne használjon mechanikus szerkezetet • olvassza le és tisztítsa meg a készüléket vagy mesterséges eszközöket az ol-...
Página 24
24 electrolux Probléma Lehetséges ok Megoldás A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle- tet. Víz folyik le a hűtőszek- Az automatikus leolvasztási folya- Ez normális jelenség. rény hátlapján. mat során a zúzmara leolvad a hátlapon. Víz folyik be a hűtőszek- A vízkifolyó...
25 Az ajtó záródása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas- sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó- tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz- hez. Műszaki adatok Az 1/1998.
26 electrolux Üzembe helyezés A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében. Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készü- lék adattábláján fel van tüntetve:...
Página 27
27 Szellőzési követelmények 2. Igazítsa be a készüléket a mélyedésben. A készülék mögött megfelelő légáramlást kell A (tartozékok tasakjában lévő) alsó zsa- biztosítani. nérfedél garantálja, hogy a készülék és a min. konyhabútor közötti távolság megfelelő 200 cm legyen. Nyissa ki az ajtót. Tegye a műanyag táv- tartót a helyére.
Página 28
28 electrolux Szerelje fel a szellőzőrácsot (B). Tegye fel a zsanérfedeleket (E) a zsanér- 4. A tömítőcsíkot nyomja be a készülék és a mellette lévő szekrény közé. 7. Csatlakoztassa a készüléket oldalirány- ból a konyhabútor oldalfalához: a) Lazítsa meg a (G) alkatrész csavar- jait, és mozgassa a (G) alkatrészt a...
Página 29
29 Tegye össze a készülék ajtaját és a bú- torajtót, majd jelölje be a nyílásokat. 8 mm 9. Szerelje fel a Ha alkatrészt a konyhabú- tor belső oldalára. 12. Vegye ki a konzolokat, és jelöljön be egy ca. 50 mm 8 mm-es távolságot az ajtó...
30 electrolux 14. Nyomja a Hd alkatrészt a Hb alkatrészre. Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon következőkről: • Minden csavar meg van szorítva. • A mágneses tömítőcsík szorosan hozzá- tapad a konyhaszekrényhez. Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található...
31 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i czyszczenie Co zrobić, gdy… Eksploatacja Dane techniczne Pierwsze użycie Instalacja Codzienna eksploatacja Ochrona środowiska Przydatne rady i wskazówki Może ulec zmianie bez powiadomienia...
Página 32
32 electrolux • Należy uważać, aby nie uszkodzić układu żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma, chłodniczego. gdyż może to spowodować uszkodzenie • W układzie chłodniczym urządzenia znaj- skóry lub odmrożenie. duje się czynnik chłodniczy izobutan • Nie należy wystawiać urządzenia na bez- (R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz pośrednie działanie promieni słonecznych.
33 Instalacja • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną. Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. Serwis • Wszelkie prace elektryczne związane z • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy serwisowaniem urządzenia powinny być...
34 electrolux Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest tworzenie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie wyższą temperaturę, aby umożliwić najniższej temperatury, urządzenie może automatyczne usuwanie szronu, a w rezultacie zmniejszyć...
Página 35
35 Wytwarzanie kostek lodu Rozmieszczanie półek na drzwiach Urządzenie jest wyposażone w jedną lub Aby umożliwić przechowywanie artykułów więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. spożywczych w opakowaniach o różnej wiel- Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w kości, półki w drzwiach można umieszczać...
36 electrolux Przydatne rady i wskazówki Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli Wskazówki dotyczące oszczędzania energii nie są zapakowane, nie należy przechowy- wać w chłodziarce. • Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest Wskazówki dotyczące zamrażania...
37 • Nie przekraczać daty przydatności do spożycia podanej przez producenta żyw- ności. Konserwacja i czyszczenie Uwaga! Przed przeprowadzeniem chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu jakichkolwiek prac konserwacyjnych, spływa rynienką do specjalnego pojemnika, należy odłączyć urządzenie od zasilania. umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę- żarką, gdzie odparowuje.
38 electrolux Uwaga! Nie wolno dotykać zamrożonej 6. Po upływie dwóch lub trzech godzin po- nownie umieścić wcześniej wyjętą żyw- żywności mokrymi dłońmi. Ręce mogą przymarznąć do zamrożonych ność w komorze. produktów. Ostrzeżenie! Do usuwania szronu z 3. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plas- parownika nigdy nie używać...
Página 39
39 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia. Brak Podłączyć inne urządzenie elek- napięcia w gniazdku. tryczne do tego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifiko- wanym elektrykiem. Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czuwa- Zamknąć i otworzyć drzwi. nia.
40 electrolux Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Zbyt dużo szronu. Produkty spożywcze nie są właś- Prawidłowo zapakować produkty ciwie zapakowane. spożywcze. Drzwi nie są prawidłowo za- Patrz "Zamykanie drzwi". mknięte. Temperatura nie jest prawidłowo Ustawić wyższą temperaturę. ustawiona. Wymiana żarówki Zamykanie drzwi 1.
41 Instalacja Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia. Ustawienie Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia będzie odpo- wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab- liczce znamionowej urządzenia.
Página 42
42 electrolux Wymagania dotyczące wentylacji 2. Wyregulować pozycję urządzenia we Przepływ powietrza za urządzeniem musi wnęce. być wystarczający. Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się min. w torebce z akcesoriami) zapewnia, że 200 cm odstęp pomiędzy krawędzią szafki a urządzeniem jest prawidłowy.
Página 43
43 Zamontować kratkę wentylacyjną (B). Założyć osłony zawiasów (E) na zawias. 4. Wcisnąć pasek uszczelniający pomiędzy urządzenie i szafkę. 7. Przymocować urządzenie do bocznych ścian mebli kuchennych: a) Poluzować wkręty części (G) i prze- sunąć część (G) do bocznej ściany mebla.
Página 44
44 electrolux Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi meblowe, a następnie odrysować otwory. 8 mm 9. Zamontować element Ha po wewnętrz- nej stronie frontu meblowego. ca. 50 mm 12. Usunąć wsporniki i zaznaczyć odległość 8 mm od zewnętrznej krawędzi drzwi, 90°...
45 14. Wcisnąć element Hd na element Hb. Sprawdzić jeszcze raz, czy: • Wszystkie śruby zostały dokręcone. • Uszczelki magnetyczne powinny szczelnie przylegać do obudowy urządzenia. Ochrona środowiska niekorzystnego wpływu złomowanych Symbol na produkcie lub na opakowaniu produktów na środowisko naturalne oraz oznacza, że tego produktu nie wolno...
46 electrolux Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com Índice Informações de segurança Manutenção e limpeza Funcionamento O que fazer se… Primeira utilização Dados técnicos Utilização diária Instalação Sugestões e conselhos úteis Preocupações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio Informações de segurança...
Página 47
47 Se o circuito refrigerante se danificar: • Guarde alimentos congelados pré-emba- – evite chamas livres e fontes de ignição lados de acordo com as instruções do fa- – ventile totalmente a divisão onde o apa- bricante do alimento congelado.
48 electrolux • Sempre que possível, a traseira do apare- Protecção ambiental lho deve ficar virada para uma parede para Este aparelho não contém gases que evitar toques nas partes quentes (com- possam danificar a camada de ozono, pressor, condensador) e possíveis quei- tanto no circuito refrigerante como nos maduras.
49 Utilização diária Congelação de alimentos frescos Calendário de congelação O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de ali- mentos congelados e ultracongelados. Os símbolos indicam diferentes tipos de ali- Para congelar alimentos frescos não é...
50 electrolux Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embala- gens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do seguin- te modo: puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até...
51 Por motivos de segurança, guarde desta for- • embrulhe os alimentos em folha de alumí- ma por um dia ou dois no máximo. nio ou politeno e certifique-se de que as Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: es- embalagens são herméticas;...
Página 52
52 electrolux Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor for-...
Página 53
53 Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação, para além daqueles recomendados pelo fabrican- Um aumento da temperatura das em- balagens de alimentos congelados, du- rante a descongelação, poderá encurtar a vida útil de armazenamento dos mes- mos.
54 electrolux Problema Possível causa Solução A porta não está fechada correc- Consulte "Fechar a porta". tamente. A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário. A temperatura do produto está Deixe que a temperatura do pro- muito alta.
55 8. Abra a porta. Certifique-se de que a lâm- Fechar a porta pada se acende. 1. Limpe as juntas da porta. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação". 3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência.
Página 56
56 electrolux O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à...
Página 57
57 A cobertura da dobradiça inferior (incluí- min. da no saco de acessórios) assegura a 200 cm distância correcta entre o aparelho e a mobília de cozinha. Abra a porta. Posicione a tampa da do- bradiça inferior. min. 200 cm...
Página 58
58 electrolux 7. Ligue o aparelho lateralmente à parede lateral do móvel de cozinha: a) Solte os parafusos da peça (G) e desloque-a até à parede lateral do móvel. b) Volte a apertar os parafusos da peça (G). c) Fixe a peça (H) à peça (G).
Página 59
59 12. Retire os suportes e assinale uma dis- ca. 50 mm tância de 8 mm da extremidade exterior da porta onde o prego deve ser coloca- 90° do (K). 8 mm 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10.
60 electrolux Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante magnética está bem encai- xada no armário. Preocupações ambientais de outra forma, poderiam ser provocadas O símbolo no produto ou na embalagem por um tratamento incorrecto do produto.
61 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Funcionamiento Qué hacer si… Primer uso Datos técnicos Uso diario Instalación Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcio- retire la puerta para impedir que los niños...
Página 62
62 electrolux – ventile bien la habitación en la que se • Se deben seguir estrictamente las reco- encuentra el aparato mendaciones del fabricante del aparato • Es peligroso alterar las especificaciones o sobre el almacenamiento. Consulte las intentar modificar este producto en modo instrucciones correspondientes.
63 lientes (compresor, condensador) y se Protección del medio ambiente produzcan quemaduras. Este aparato no contiene gases perjudi- • El aparato no debe colocarse cerca de ra- ciales para la capa de ozono, ni en el diadores ni de hornillas de cocina.
64 electrolux Uso diario Congelación de alimentos frescos Calendario de congelación El compartimento congelador está ideado para la congelación de alimentos frescos y para la conservación a largo plazo de ali- mentos congelados y ultracongelados. Los símbolos muestran los distintos tipos de Para congelar alimentos frescos no es nece- alimentos congelados.
65 Estantes móviles Para realizar esos ajustes proceda de la ma- nera siguiente: Las paredes del frigorífico cuentan con guías eleve paulatinamente el estante en la direc- para colocar los estantes del modo que se ción de la flecha hasta retirarlo del soporte y prefiera.
66 electrolux Botellas de leche: deben tener tapa y se co- ya congelados, para evitar el aumento de locarán en el estante para botellas de la puer- temperatura de los segundos; • los alimentos magros se congelan mejor Los plátanos, las patatas, las cebollas y los que los grasos;...
Página 67
67 Descongelación del frigorífico Precaución No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. La escarcha se elimina automáticamente del Podrían congelarse al contacto con los evaporador del frigorífico cada vez que se alimentos. detiene el compresor, durante el funciona- 3.
Página 68
68 electrolux Periodos sin funcionamiento • deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo Si va a mantener el armario en marcha, soli- prolongado, tome las siguientes precaucio- cite a alguien que lo inspeccione de vez en...
Página 69
69 Problema Causa posible Solución El agua fluye hacia el sue- El agua de la descongelación no Fije la salida de agua de descon- fluye hacia la bandeja de evapo- gelación a la bandeja de evapora- ración situada sobre el compre- ción.
70 electrolux Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mm Tiempo de elevación 20 h La información técnica se encuentra en la quierdo del aparato y en la etiqueta de ener- placa de datos técnicos en el lado interior iz- gía.
Página 71
71 min. 200 cm min. 200 cm Instalación del aparato Precaución Compruebe que el cable En el lado opuesto: de alimentación puede moverse con 1. Apriete el perno inferior. facilidad. 2. Vuelva a colocar la puerta inferior. Siga estos pasos.
Página 72
72 electrolux La tapa de la bisagra inferior (en la bolsa de accesorios) garantiza que la distancia entre el aparato y el mueble de cocina sea la correcta. Abra la puerta. Coloque la tapa de la bi- sagra inferior en su posición.
Página 73
73 7. Conecte el aparato lateralmente con la ca. 50 mm puerta del mueble de cocina: a) Afloje los tornillos de la pieza (G) y 90° desplace la pieza (G) hasta el mueble lateralmente. b) Vuelva a apretar los tornillos de la pieza (G).
74 electrolux 12. Quite las escuadras y ponga una marca 14. Presione la pieza Hd contra la pieza Hb. a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K).
Página 76
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.electrolux.pt Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es 222325857-00-112009...