Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ERN1701FOW
EN
Refrigerator
FR
Réfrigérateur
DE
Kühlschrank
ES
Frigorífico
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
16
31
47

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ERN1701FOW

  • Página 1 ERN1701FOW Refrigerator User Manual Réfrigérateur Notice d'utilisation Kühlschrank Benutzerinformation Frigorífico Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. TECHNICAL INFORMATION................. 14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Página 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Página 5: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Página 6: First Use

    3.3 Temperature regulation 2. Turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the The temperature is regulated maximum coldness. automatically. CAUTION! A medium setting is If the ambient temperature is generally the most suitable. high or the appliance is fully...
  • Página 7 ENGLISH 5.2 Movable shelves WARNING! In the event of accidental The walls of the refrigerator are equipped defrosting, for example due with a series of runners so that the to a power failure, if the shelves can be positioned as desired. power has been off for longer than the value shown in the technical...
  • Página 8: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much The following sounds are normal during air as possible. operation: • Bottles: these need a cap and should be stored on the door bottle shelf, or •...
  • Página 9: Care And Cleaning

    ENGLISH 6.6 Hints for storage of frozen • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely food necessary; To obtain the best performance from this • once defrosted, food deteriorates appliance, you should: rapidly and cannot be refrozen; •...
  • Página 10: Troubleshooting

    CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Open the door. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
  • Página 11 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switch‐ Switch on the appliance. operate. ed off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly. socket correctly.
  • Página 12: Installation

    Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature regula‐ Set a higher/lower tempera‐ pliance is too low/too high. tor is not set correctly. ture. The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The food products' tem‐...
  • Página 13: Noises

    ENGLISH separate earth in compliance with current regulations, consulting a Climate Ambient temperature qualified electrician. class • The manufacturer declines all +16°C to + 38°C responsibility if the above safety precautions are not observed. +16°C to + 43°C • This appliance complies with the E.E.C.
  • Página 14: Technical Information

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1030 Width Depth...
  • Página 15 ENGLISH Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste.
  • Página 16 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 17: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Página 19 FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre. avec les parties en plastique de •...
  • Página 20: Fonctionnement

    Si l'orifice est bouché, • Retirez la porte pour empêcher les l'eau provenant du dégivrage enfants et les animaux de s'enfermer s'écoulera en bas de l'appareil. dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux 2.6 Mise au rebut d'isolation de cet appareil préservent...
  • Página 21: Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits Avant d'utiliser l'appareil pour la première abrasifs ou caustiques car ils fois, nettoyez l'intérieur et tous les pourraient endommager le accessoires avec de l'eau tiède revêtement. savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Página 22: Conseils

    5.4 Conservation d'aliments cuisson sera cependant un peu plus longue. congelés et surgelés 5.6 Contrôle de l'humidité À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la La clayette inférieure en verre est position maximale pendant 2 heures équipée d'un dispositif muni de fentes...
  • Página 23 FRANÇAIS • couvrez ou enveloppez aliments à congeler pendant cette soigneusement les aliments, surtout période ; s'ils sont aromatiques • congelez uniquement des aliments de • placez correctement les aliments pour bonne qualité, frais et nettoyés ; que l'air puisse circuler librement •...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    • ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne concernant la sécurité.
  • Página 25: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur dans le compartiment congélateur. Retirez également les morceaux de ATTENTION! glace au fur et à mesure qu'ils se N'utilisez en aucun cas détachent, avant que le processus de d'objets métalliques ou dégivrage ne soit terminé. tranchants pour gratter la 4.
  • Página 26 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans...
  • Página 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'inté‐ L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule‐ rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est ment de l'eau de dégivrage. obstrué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro‐ l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla‐...
  • Página 28: Installation

    6. Branchez la fiche de l'appareil à la 2. Si nécessaire, ajustez la porte. prise secteur. Reportez-vous au chapitre 7. Ouvrez la porte. « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints Vérifiez que l'ampoule s'allume. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Página 29: Bruits

    FRANÇAIS 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1030 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
  • Página 31 11. TECHNISCHE DATEN................... 45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 32: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Página 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Página 34 • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
  • Página 35: Betrieb

    DEUTSCH 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde. Stromversorgung.
  • Página 36: Erste Inbetriebnahme

    4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigen des Innenraums VORSICHT! Verwenden Sie keine Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel oder beseitigen Sie den typischen Scheuerpulver, da diese die "Neugeruch" am besten durch Oberfläche beschädigen. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
  • Página 37: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Verwendung je nach der zur Verfügung VORSICHT! stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Unter diesen Umständen Raumtemperatur aufgetaut werden. kann die Temperatur im Kleinere Gefriergutteile können sogar Kühlschrank unter 0 °C direkt aus dem Gefriergerät entnommen fallen. Ist dies der Fall, und anschließend sofort gekocht werden.
  • Página 38 6.2 Energiespartipps 6.5 Hinweise zum Einfrieren • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, Im Folgenden finden Sie einige wertvolle und lassen Sie diese nicht länger Tipps für einen optimalen offen als notwendig. Gefriervorgang: • Die maximale Menge an 6.3 Hinweise für die Kühlung...
  • Página 39: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass die • Aufgetaute Lebensmittel verderben gefrorenen Lebensmittel vom Händler sehr schnell und eignen sich nicht für angemessen gelagert wurden. ein erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Lebensmittel Tiefkühlkostverpackung darf nicht in der kürzest möglichen Zeit zum überschritten werden.
  • Página 40 Abflussöffnung in einen 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut speziellen Behälter an der Rückseite des heraus, verpacken Sie es in mehrere Geräts über dem Kompressor, wo es Schichten Zeitungspapier und lagern verdampft. Sie es an einem kühlen Ort Reinigen Sie deshalb regelmäßig die...
  • Página 41: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Kühlgut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Inneren des Geräts verdirbt. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Página 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserab‐ sitzt nicht richtig. laufstopfen richtig ein. Die Lebensmittel sind Verpacken Sie die Lebens‐ nicht richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. richtig eingestellt. Wasser fließt in den Kühl‐...
  • Página 43: Montage

    DEUTSCH 5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung fest. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. 8.3 Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. 3.
  • Página 44: Geräusche

    Vorschriften von einem VORSICHT! qualifizierten Elektriker erden. Beachten Sie bei der • Der Hersteller übernimmt keinerlei Installation die Haftung bei Missachtung der Montageanleitung. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 9.3 Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für...
  • Página 45: Technische Daten

    DEUTSCH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1030 Breite Tiefe...
  • Página 46 Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Página 47 11. INFORMACIÓN TÉCNICA................60 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 48: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No dañe el circuito del refrigerante. • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar • el aparato.
  • Página 50 Póngase en contacto con • No retire ni toque elementos del un electricista o con el servicio compartimento congelador con las técnico autorizado para cambiar los manos húmedas o mojadas. componentes eléctricos. • No vuelva a congelar alimentos que •...
  • Página 51: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Encendido 1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener 1. Introduzca el enchufe en la toma de el frío mínimo. pared. 2. Gire el regulador de temperatura 2. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más altos para obtener hacia la derecha, a un ajuste el frío máximo.
  • Página 52 Sin embargo, para lograr una alturas. congelación más rápida, gire el regulador de temperatura a un ajuste 1. Tire gradualmente del estante en la más alto para obtener el frío máximo. dirección de las flechas hasta que se desenganche.
  • Página 53: Consejos

    ESPAÑOL 5.6 Control de humedad Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: El estante de cristal incorpora un la humedad natural de los alimentos dispositivo con ranuras (ajustables guardados en los compartimentos para mediante un palanca deslizante), que frutas y verduras se mantiene durante permite regular el nivel de humedad de más tiempo.
  • Página 54: Mantenimiento Y Limpieza

    (si tiempo de almacenamiento de los dispone de él). alimentos; • No guarde en el frigorífico productos • el hielo que se consume como plátanos, patatas, cebollas y inmediatamente después de extraerlo ajos, a menos que estén...
  • Página 55 ESPAÑOL 7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. 7.4 Descongelación del PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, congelador levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
  • Página 56: Solución De Problemas

    Para acelerar el proceso de 1. Desconecte el aparato de la red descongelación, coloque un eléctrica. recipiente con agua tibia en el 2. Extraiga todos los alimentos. compartimento congelador. Además, 3. Descongele (si es necesario) y limpie retire los trozos de hielo que se...
  • Página 57 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor funciona La temperatura está Consulte "Funcionamiento". continuamente. ajustada incorrectamen‐ Se han guardado mu‐ Espere unas horas y vuelva chos alimentos al mismo a comprobar la temperatura. tiempo. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase es demasiado alta.
  • Página 58: Instalación

    Problema Posible causa Solución Se han guardado mu‐ Guarde menos productos al chos alimentos al mismo mismo tiempo. tiempo. El grosor de la escarcha Descongele el aparato. es de más de 4-5 mm. La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la con frecuencia.
  • Página 59: Ruidos

    ESPAÑOL de consultar a un electricista Se puede producir algún profesional problema de funcionamiento • El fabricante declina toda en algunos modelos cuando responsabilidad si no se toman las se usan fuera de ese rango. precauciones antes indicadas. Sólo se puede garantizar el •...
  • Página 60: Información Técnica

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 11. INFORMACIÓN TÉCNICA 11.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1030 Ancho Fondo...
  • Página 61 ESPAÑOL Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos.
  • Página 62 www.electrolux.com...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido