20
Setting for cropping and
shearing
A. Line cut
B. Off cut
Einstellung für Kröpfen
und Scheren
A. Schneide
B. Scherplatte
Montaje para cortar y
esquilar
A. Línea de corte
B. Corte terminado
21
Bench mounting
Werkbankmontage
Montaje del banco
22
Rod cropping
A. Cropping holes
Stangenstutzen
A. Stutzlöcher
Corte de barras
A. Agujeros de corte
Réglage pour recoupe
et cisaillement
A. Ligne de coupe
B. Chute
Installazione per
spuntatura e tranciatura
A. Taglio in linea
B. Ritaglio
Montage sur établi
Montaggio a banco
Recoupe de barres
A.Trous de recoupe
Spuntatura asta
A. Fori spuntatura
23
Setting for circle cutting
A. Press handle
B. Handle locking screw
C. Crop and shear tool
D. Shear plate
E. Handle clamp block
F. Centre pin
Einstellung für
Kreisschneiden
A. Pressengriff
B. Griff-Verschlußschraube
C. Stutz- und Scherwerkzeug
D. Scherplatte
E. Griffklemmblock
F. Zentrierstift
Montaje para el corte de
círculos
A. Mango de la prensa
B. Tornillo de cierre del mango
C. Herramienta de corte y
esquilado
D. plato de esquilado
E. Bloque de la abrazadera del
mango
F. Eje central
24
Circle cutting
A. Rotate
Kreisschneiden
A. Rotieren
Corte de círculos
A. Girar
V7434
Réglage pour découpe
de cercles
A. Poignée de la presse
B. Vis de verrouillage de la
poignée
C. Outil de recoupe et de
cisaillement
D. Plaque de cisaillement
E Bloc de serrage de la poignée
F. Goupille de centrage
Installazione per taglio
circolare
A. Manovella pressa
B. Vite di fermo manovella
C. Utensile per spuntare e
tranciare
D. Piastra tranciatura
E. Blocco morsetto manovella
F. Perno centrale
Découpe de cercles
A. Faire tourner
Taglio circolare
A. Ruotare
7