Introducción de texto con el teclado visual................14 Utilice el software HP Photosmart....................15 Usar el software básico de Roxio Creator................15 Cómo buscar más información.....................17 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Establecimiento de las preferencias..................19 Selección del idioma y país o región..................19 Ajuste del volumen......................20 Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP.....20...
Página 4
Instalación del software para una conexión de red............40 Conexión de equipos adicionales a una red...............41 Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red......41 Administración de la configuración de la red..............42 Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control......42 Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control.....45...
Página 5
Contenido Impresión desde el equipo Impresión desde una aplicación de software................77 Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada........78 Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual............78 Establecimiento del tamaño del papel................79 Definición del tipo de papel para la impresión..............80 Ver la resolución de impresión...................80...
Página 6
Alineación de la impresora....................144 Limpieza del cabezal de impresión..................145 Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta............146 Eliminación de tinta de la piel y de la ropa...............147 Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado..............147 Sonidos de mantenimiento automático..................148...
Página 7
15 Garantía y asistencia técnica de HP Garantía..........................221 Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión..........221 Proceso de asistencia......................221 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP............222 Asistencia telefónica de HP....................223 Periodo de asistencia telefónica..................223 Realizar una llamada......................223 Después del periodo de asistencia telefónica ..............223...
Página 8
Programa medioambiental de administración de productos..........231 Uso del papel........................231 Plásticos...........................232 Especificaciones de seguridad de los materiales.............232 Programa de reciclaje.......................232 Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta......232 Consumo energético......................232 Tratamiento especial de materiales..................232 Attention California users....................232 NDL battery disposal......................232 Taiwan battery statement....................232...
“Descripción general de HP All-in-One” en la página 9 • “Cómo buscar más información” en la página 17 • “Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One” en la página 19 • “¿Cómo?” en la página 57 • “Carga de originales y carga de papel” en la página 59 •...
Página 10
Capítulo 1 Ayuda de HP Photosmart C8100 All-in-One series...
Utilice el HP All-in-One para realizar rápida y fácilmente tareas como imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria, grabar y etiquetar CD y DVD, escanear documentos o hacer copias. Es posible acceder a muchas funciones del HP All-in-One desde el panel de control sin necesidad de encender el equipo.
Puerto USB posterior Conexión de alimentación Puerta trasera Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP. Descripción general del panel de control Esta sección describe las funciones de los indicadores y botones del panel de control, además de los iconos y el modo de inactividad de la pantalla.
Red Eye Removal (Elim. de ojos rojos): activa y desactiva la función Red Eye Removal (Elim. de ojos rojos). De forma predeterminada, esta función está desactivada. Cuando la función está activada, el HP All-in-One corrige automáticamente el efecto de ojos rojos en la fotografía que muestra la pantalla.
Indica que el cartucho de tinta está casi vacío necesita ser reemplazado. Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP. Indica que existe una conexión de red con cable.
• Menú CD/DVD • Menú Configurar Menú Photosmart Express Las opciones siguientes están disponibles en el menú Photosmart Express cuando inserta una tarjeta de memoria, dispositivo de almacenamiento, CD o DVD. Barra de herramientas de inserción Imprimir Guardar Botón Creación Menú...
Escanear en dispositivo de memoria Escanear para CD/DVD Escanear para equipo Nota La opción Escanear para equipo sólo aparece si el HP All-in-One está conectado a una red. Menú CD/DVD Las opciones siguientes están disponibles al tocar el menú CD/DVD en la pantalla principal.
Creator para crear y grabar presentaciones de fotografías, música y otros contenidos en un CD o DVD cargado en la unidad compatible con LightScribe en el HP All-in-One. Para obtener información sobre el uso del software básico de Roxio Creator, consulte la ayuda suministrada con el software.
Página 18
Capítulo 2 Descripción general de HP All-in-One...
Guía de instalación En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración del HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en orden. Si tiene problemas durante la configuración, consulte la Guía de instalación para obtener información de resolución de errores o consulte...
Página 20
Capítulo 3 Cómo buscar más información...
Conexión a una red Establecimiento de las preferencias Puede cambiar la configuración de HP All-in-One de manera que funcione de acuerdo con sus preferencias. Por ejemplo, puede establecer preferencias generales del dispositivo, como el idioma utilizado para mostrar mensajes. Asimismo, puede restaurar la configuración del dispositivo a la que tenía cuando lo adquirió.
Cuando se le pida, pulse Sí para confirmar la selección o pulse No para seleccionar un país/región diferente. Ajuste del volumen El HP All-in-One proporciona tres niveles de ajuste del volumen de sonidos asociados con sucesos y errores del dispositivo. El ajuste predeterminado es Aceptable. Para ajustar el volumen Pulse Configurar en la pantalla.
Se restauran los valores predeterminados de fábrica. Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla Puede configurar el HP All-in-One para que muestre un pase de diapositivas en la pantalla, parecido a un salvapantallas, cuando no esté utilizando el dispositivo.
Compartir unidad de CD/DVD Puede configurar el HP All-in-One para que la unidad de CD/DVD LightScribe sólo pueda ser utilizada por HP All-in-One, por el PC conectado con Windows instalado, o bien por el HP All-in-One y el PC con Windows.
HP All-in-One. Información de conexión del equipo HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo mediante un cable USB. También puede conectar el HP All-in-One a una red por cable o inalámbrica. Además, la Tecnología inalámbrica Bluetooth permite a los dispositivos ®...
HP All-in-One. Conexión mediante Ethernet El HP All-in-One admite conexiones de red Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo HP All-in-One a una red Ethernet (cableada), consulte “Configuración de redes cableadas”...
Solicitar la autenticación mediante clave de acceso antes de que algún usuario imprima en el HP All-in-One desde un dispositivo Bluetooth. • Hacer que el HP All-in-One sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que estén dentro de un determinado radio. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Página 28
Capítulo 4 Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth. Puede configurar el nivel de seguridad del HP All-in-One tanto en Baja como en Alta. El ajuste de seguridad predeterminado es Baja. La seguridad de nivel bajo no precisa autentificación.
Página 29
Pulse Visibilidad. Pulse No visible. El HP All-in-One no es accesible a los dispositivos Bluetooth que no hayan guardado su dirección de dispositivo. Activación y desactivación de la radio Bluetooth La radio Bluetooth está activada de manera predeterminada, tal y como muestra el indicador azul de la parte frontal del HP All-in-One.
Pila Widcomm: Si dispone de un equipo HP con la tecnología Bluetooth ® integrada, o si ha instalado un HP bt450, el equipo tiene entonces la pila de Widcomm. Si tiene un equipo HP al que conecta un adaptador HP bt450, éste se instalará automáticamente utilizando la pila Widcomm.
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de Windows. Conexión a una red En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar y administrar los parámetros de la red. Si desea: Consulte esta sección:...
Configuración de redes cableadas En esta sección, se describe cómo conectar HP All-in-One a un enrutador, conmutador utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP All-in-One para una conexión de red. Esto se conoce como red cableada o Ethernet.
(NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese de que funciona a ambas velocidades. Conexión de HP All-in-One a la red Para conectar HP All-in-One a la red, utilice el puerto Ethernet de la parte trasera del dispositivo. Conexión a una red...
Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, HP recomienda que utilice un direccionador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico (802.11) para conectar el HP All-in-One y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One...
HP All-in-One. ❑ Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL Si conecta el HP All-in-One a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
área que utilice el mismo nombre de red. Si esto ocurre, no podrá acceder al HP All-in-One. Para obtener más información sobre cómo modificar el nombre de red, consulte la documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Para conectar el HP All-in-One al equipo (ad hoc), deberá crear un perfil de red ad hoc en el mismo. Esto incluye escoger un nombre de red (SSID) y seguridad WEP (opcional pero recomendable) para su red ad hoc.
40 Requisitos de una red ad hoc Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica, necesita un equipo con Windows y un adaptador de red inalámbrica. Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red.
“Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 38 Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows XP, HP recomienda que utilice el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN inalámbrica. Para encontrar el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica, acceda a la lista de...
Página 41
Si HP All-in-One es incapaz de descubrir la red a partir del nombre de red que ha introducido, verá los siguientes mensajes. Una posibilidad es acercar HP All-in-One al equipo y volver a intentar ejecutar el Asistente de instalación inalámbrica para descubrir de forma automática la red.
WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para su nueva red, siga los pasos para corregir la clave WEP y vuelva a introducirla. Cuando el HP All-in-One se conecte correctamente a la red, instale el software en el equipo.
Puede conectar el HP All-in-One a varios equipos de una red pequeña. Si el HP All-in-One ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software del HP All-in-One en cada equipo nuevo. Durante la instalación de una conexión inalámbrica, el software detectará...
HP All-in-One. Se encuentra disponible una configuración avanzada adicional en el servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador Web a través de una conexión de red existente con el HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Página 45
Temas relacionados “Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 48 Restauración de la configuración predeterminada de red Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo adquirió. Precaución Si lo hace se borrará...
Página 46
Cuando la radio se encuentra encendida, la luz azul en la parte frontal del HP All-in-One. Sin embargo, si el HP All-in-One no está conectado a una red inalámbrica, o sólo dispone de una conexión USB, la radio no se utiliza.
IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada. Para ver la dirección IP y la máscara de subred del HP All-in-One, imprima una página de configuración de redes desde el HP All-in-One.
“Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 48 Uso del servidor Web incorporado Si el equipo está conectado a un HP All-in-One de una red, puede acceder al servidor Web incorporado que reside en el HP All-in-One. El Servidor Web incorporado es una interfaz de usuario de tipo web que ofrece opciones no disponibles en el panel de control de HP All-in-One, entre las que está...
Página 49
HP All-in-One. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo, http://192.168.1.101. Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la información de HP All-in-One.
Estado de HP All-in-One: • Lista: la unidad HP All-in-One está preparada para recibir o transmitir datos. • Fuera línea: la unidad HP All-in-One no está conectada a la red en este momento. Tipo conexión Modo de red de HP All-in-One: activa •...
Las subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara determina los bits de la dirección IP de HP All-in-One que identifican la red y la subred y los que identifican el dispositivo.
Página 52
Capítulo 4 (continúa) Parámetro Descripción Fuente de Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP a HP All-in-One: configuración • AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los parámetros de configuración. • DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración.
Las subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara determina los bits de la dirección IP del HP All-in-One que identifican la red y la subred y los que identifican el dispositivo.
Página 54
Desconectado: el HP All-in-One no está conectado a la LAN inalámbrica debido a una configuración incorrecta (como una clave WEP errónea), el HP All-in-One está fuera del alcance o el cable Ethernet está enchufado y conectado a una red activa.
Página 55
En el modo ad hoc, si no puede recibir o transmitir datos entre el equipo y el HP All-in-One, asegúrese de que utiliza el mismo canal de comunicación en el equipo y en el HP All-in-One. En el modo Infraestructura, el punto de acceso determina el canal.
Número de paquetes transmitidos por el HP All-in-One sin error desde que transmitidos se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One. Si un mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, se divide en paquetes.
Página 57
El equipo central de una red. Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de la dirección de control de acceso de medios MAC. Concentrador Un concentrador, que ya apenas se utiliza en las modernas redes domésticas, recibe su señal de cada equipo y la envía a todos los demás...
Página 58
Wired Equivalent Privacy (WEP) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad de redes inalámbricas. Wi-Fi Protected Access (WPA) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad de redes inalámbricas. WPA proporciona mayor seguridad que WEP. Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One...
¿Cómo? Esta sección contiene vínculos a las tareas más comunes, como imprimir fotografías, grabar y etiquetar CD y DVD, escanear y realizar copias. • “¿Cómo se imprimen fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes desde una tarjeta de memoria?”...
Carga de originales y carga de papel Puede cargar diferentes tipos y tamaños de papel en el HP All-in-One, incluido el papel de tamaño carta o A4, legal, papel fotográfico, transparencias, sobres y CD o DVD compatible con LightScribe. De manera predeterminada, el HP All-in-One está...
Cierre la tapa. Carga de un original en el soporte de diapositivas o negativos Con el HP All-in-One, puede escanear diapositivas y negativos de 35 mm utilizando el soporte para diapositivas y películas. Después de escanear diapositivas o negativos, retire la película del soporte y vuelva a colocar el soporte y el respaldo de la tapa en el HP All-in-One.
Página 63
Coloque el soporte sobre el cristal de manera que el lado que sujeta el negativo esté alineado con la esquina frontal derecha del cristal. Baje la tapa de HP All-in-One antes de iniciar el escaneo. Para cargar diapositivas de 35 mm Nota El HP All-in-One no permite escanear negativos que estén montados en...
Carga de un original de grandes dimensiones Para copiar o escanear documentos originales de gran tamaño, retire completamente la tapa del HP All-in-One. Esto no afecta al funcionamiento del HP All-in-One. Sugerencia Cuando copie originales de grandes dimensiones, coloque la tapa sobre el original.
Papeles que se deben evitar Selección de papeles para impresión y copia Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si...
Página 66
10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One. El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo en las esquinas sin impresión.
Las tarjetas de felicitación HP Premium Photo le permiten crear tarjetas de felicitación. Papel para folletos y octavillas HP El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones...
• Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado específicamente para su uso con el HP All-in-One. Este tipo de papel puede provocar atascos en el HP All-in-One o repeler la tinta. •...
Carga de papel a tamaño completo Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja principal de entrada del HP All-in-One. Para cargar papel a tamaño completo Saque la bandeja de entrada principal y deslice las guías de anchura y longitud del papel hasta que no se puedan desplazar más.
Página 70
Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Si el HP All-in-One está haciendo el mantenimiento de los cartuchos de tinta o se encuentra ocupado en otra tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté...
Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP All-in-One. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope. Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Temas relacionados •...
Capítulo 6 Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia el centro hasta que se detengan en la pila de papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Carga de sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada principal del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Carga de otros tipos de papel Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño de papel e imprima. Carga de originales y carga de papel...
Página 75
HP Premium Plus ▲ Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada en primer lugar. Nota Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en película de transparencias antes de imprimir en una película de este tipo.
• Lea el contenido de un CD o DVD par poder ver e imprimir fotografías desde el panel de control en el HP All-in-One o transferir las fotografías al PC conectado. • Añada una etiqueta de texto al CD o DVD compatible con LightScribe.
Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pase a través de HP All-in-One, lo que puede provocar atascos de papel. •...
Página 78
• No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. • Utilice los tipos de papel recomendados para el HP All-in-One. Temas relacionados • “Selección de papeles para impresión y copia” en la página 63 •...
Impresión desde el equipo El HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines, tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que utilizarán todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona de forma automática en la lista de impresoras cuando elija Imprimir en el menú Archivo de cualquier aplicación de software. La impresora predeterminada se seleccionará...
Establecimiento del tamaño del papel El ajuste Tamaño ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página. Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Vista previa del trabajo de impresión Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se imprimen como se esperaba. Para obtener una vista previa del trabajo de impresión Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
• Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir en los bordes superior, inferior y laterales de papel fotográfico de HP de 10 x 15 cm, con o sin pestaña desprendible. • Impresión de fotografías con bordes blancos: Imprimir una fotografía con un margen blanco alrededor de los bordes.
Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden eliminar los atajos originales de HP. Realización de trabajos de impresión especiales Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP All-in-One puede realizar trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas y pósters.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software HP All-in-One muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
CD o DVD compatible con LightScribe. Otra opción para crear etiquetas de CD o DVD con el HP All-in-One consiste en usar el software HP Photosmart o plantillas en línea desde el sitio web de HP para crear e imprimir una etiqueta en el papel de tatuaje de CD o DVD y, a continuación, fijar la...
Cargue un CD o DVD compatible con LightScribe con la etiqueta hacia abajo en la unidad compatible con LightScribe del HP All-in-One. Utilice el software básico de Roxio Creator suministrado con el HP All-in-One para crear e imprimir una etiqueta LightScribe.
En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de dpi. Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en Resolución. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. El HP All-in-One empezará a imprimir. Espere a que se impriman las páginas impares antes de retirar las páginas impresas de la bandeja de salida.
Página 93
Espere a que el HP All-in-One haya detenido la impresión durante varios segundos antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso Debido al modo en que el papel se introduce en el HP All-in-One, la primera página que se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Impresión de un póster Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes de unirlas con cinta adhesiva.
Horizontal. Cómo detener un trabajo de impresión Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores resultados.
Página 99
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One ▲ Pulse Cancel (Cancelar) en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancel (Cancelar). La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Página 100
Capítulo 7 Impresión desde el equipo...
CD o DVD sin tener que cargar sus fotografías a un PC primero. Además, si HP All-in-One está conectado a una red o a un ordenador con un cable USB, también puede transferir las fotografías al equipo para imprimirlas, editarlas o compartirlas.
Photo esté parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa que HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la luz deje de parpadear. De lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la información almacenada en ésta podrían resultar dañadas.
Cargue papel de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de tamaño completo en la bandeja principal de entrada. Toque Barra de herramientas de inserción. Aparece la pantalla Ver fotografías. Toque para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea ver, tóquela.
Página 104
Capítulo 8 Para imprimir las fotografías Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One, conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal o inserte un CD o DVD (con la etiqueta hacia arriba) en la unidad LightScribe.
Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo estimado para completar el trabajo. Crear proyectos especiales a partir de sus fotos El HP All-in-One le permite crear proyectos especiales con sus fotografías, incluidos los siguientes: •...
Antes de transferir las fotografías a su PC, debe extraer la tarjeta de memoria de la cámara digital e insertarla en la ranura para tarjetas de memoria del HP All-in-One, o bien conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal o insertar un CD/ DVD (con la etiqueta hacia arriba) en la unidad LightScribe.
Página 107
Aparecerá la pantalla Vista previa de Compartir para mostrar las fotografías seleccionadas. Toque Enviar. Si el HP All-in-One está conectado a la red, aparecerá una lista de los PC disponibles. Seleccione el equipo que desea usar para enviar las fotografías y, a continuación, realice el paso siguiente.
Antes de transferir las fotografías a su PC, debe extraer la tarjeta de memoria de la cámara digital e insertarla en la ranura para tarjetas de memoria del HP All-in-One, o bien conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal o insertar un CD/ DVD (con la etiqueta hacia arriba) en la unidad LightScribe.
CD/DVD seleccionando Guardar en CD/DVD. Si el HP All-in-One está conectado a la red, aparecerá una lista de los PC disponibles. Seleccione el PC al que desea transferir las fotografías y, a continuación, realice el paso siguiente.
Página 110
CD o DVD, asegúrese de que el disco que introduzca en la unidad sea LightScribe. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
“Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas” en la página 87 Edición de fotografías con el panel de control El HP All-in-One ofrece varias funciones de edición básicas que puede utilizar para editar sus fotos manualmente antes de imprimirlas, además de una función que le permite mejorar automáticamente sus fotos.
Nota Si imprime más de una fotografía en una página, el HP All-in-One ajustará automáticamente la orientación de las fotografías para que quepa el máximo número en la página. La rotación que aplique aquí se omitirá para alojar el número de fotografías seleccionado por página.
Para rotar una fotografía Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One, conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal o inserte un CD o DVD (con la etiqueta hacia arriba) en la unidad LightScribe.
CD o DVD. Para imprimir un marco alrededor de la fotografía Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One, conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal o inserte un CD o DVD (con la etiqueta hacia arriba) en la unidad LightScribe.
CD o DVD. Para cambiar los efectos de color Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One, conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal o inserte un CD o DVD (con la etiqueta hacia arriba) en la unidad LightScribe.
Mejore automáticamente las fotografías El HP All-in-One está configurado por defecto de manera que mejore las fotografías automáticamente a la hora de imprimirlas. Los cambios son visibles sólo en la salida impresa; no se pueden ver en la pantalla.
Cuando esta función está habilitada, HP All-in-One utiliza HP Real Life Technologies para: • Ajustar el brillo o la oscuridad de las fotografías. • Ajustar la iluminación para que las imágenes oscuras aparezcan más claras. • Hacer más nítidas las imágenes borrosas.
Página 118
Capítulo 8 Uso de las funciones de fotografía...
Para obtener los mejores resultados al imprimir copias de las fotografías, deje Tipo de papel configurado como Automátic. y cargue papel fotográfico en el HP All-in-One. Cambie el Tipo de papel si observa que la calidad no es buena con los parámetros Automátic..
Aparece el menú Previs. esc.. d. Toque Editar para editar las fotografías antes de imprimirlas. El HP All-in-One escanea el original y muestra una vista previa de la fotografía en la pantalla. Nota Toque Posiciones para cambiar el tipo de papel.
Si el HP All-in-One está conectado directamente a un equipo con cable USB, vaya al paso 6. Si el HP All-in-One está conectado a uno o más equipos de una red, haga lo siguiente: a. Aparece el menú Seleccionar equipo.
Toque Escanear. Aparece el menú Escanear. Toque Escanear en dispositivo de memoria. El HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento con formato JPEG. Escanear un original a un CD/DVD Puede enviar la imagen escaneada como una imagen JPEG en un disco regrabable insertado en la unidad de CD/DVD.
Página 123
• Toque Escanear para equipo para enviar las imágenes al equipo. Si el equipo HP All-in One está conectado a uno o más PC de la red, aparecerá el menú Seleccionar equipo. Toque el nombre del PC de destino. •...
Edición de una fotografía o gráfico escaneados Puede editar una fotografía o gráfico escaneados con el software que instaló con el HP All-in-One Con este software, puede girar o recortar la imagen, además de ajustar el brillo, el contraste y la saturación del color.
(el destinatario puede descargar más tarde el archivo que desee a tamaño completo), a un álbum de fotos en línea o un servicio de revelado, o a un dispositivo HP conectado en red.
Página 126
Capítulo 9 Uso de las funciones de escaneo...
10 Uso de las funciones de copia El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel, incluidas transparencias. Puede ampliar o reducir el tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad,...
Para acceder a una vista previa de la copia desde el panel de control Toque Copiar. Aparece el Menú Copiar. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la copia que desea realizar. Toque Previsualización.
Establecimiento del tipo de papel de copia Puede establecer el tamaño de papel en el HP All-in-One. El ajuste predeterminado para el tipo de papel para copiar es Automátic.. De esta forma, el HP All-in-One detecta el tipo de papel de la bandeja de entrada.
Página 130
Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm Fotográfico Premium (4 x 6 pulgadas) Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico de uso diario HP Fotográfico de uso diario...
Cambio de la calidad o la velocidad de copia HP All-in-One cuenta con cuatro opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de copia: • Resolución máxima escanea el original con 6 colores. Esta opción produce la mejor calidad sobre todo tipo de papel y reproduce el color más próximo al original.
Los ajustes especificados sólo se almacenan en el HP All-in-One. La configuración del software no cambia. Puede guardar las configuraciones que se utilizan con mayor frecuencia al utilizar el software que instaló con el HP All-in-One. Realización de trabajos de copia especiales Además de admitir los trabajos de copia estándar, el HP All-in-One puede realizar...
Toque Copiar. Aparece Menú Copiar. Toque Negro o Color. El dispositivo HP All-in-One realiza una copia de la fotografía original de 10 x 15 cm sin bordes. Nota Si ha cargado papel tabulado en la bandeja de papel fotográfico, puede quitar la ficha de la copia de la foto cuando se haya secado la tinta completamente.
El porcentaje mínimo y máximo para cambiar el tamaño de la copia varía según modelo. Toque Terminado. Recorte de un original Tras modificar la configuración del HP All-in-One para realizar una copia, puede utilizar la función de cortar para especificar un área del original que quiera copiar. Uso de las funciones de copia...
Para recortar la copia desde el panel de control Toque Copiar. Aparece el Menú Copiar. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la copia que desea realizar. Toque Recortar. Nota Si la opción de menú que busca no aparece en la pantalla, toque para desplazarse por las opciones.
Capítulo 10 Mejorar la calidad de una copia Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto. Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. La opción Mixto es la predeterminada.
11 Impresión de informes y formularios En el HP All-in-One puede imprimir un informe de autocomprobación. También puede imprimir formularios como papeles trazados y listas de comprobación. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Impresión de un informe de autocomprobación •...
HP. Impresión de formularios El HP All-in-One dispone de plantillas integradas para imprimir formularios comunes, como papel de bloc de notas milimetrado o rayado, papel de gráficos, listas de comprobación de tareas y papel de partitura en papel liso de tamaño carta o A4.
12 mantenimiento del HP All-in-One HP All-in-One necesita poco mantenimiento. Puede que, de vez en cuando, desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También necesitará cambiar los cartuchos de tinta, limpiar los cabezales de impresión y alinear la impresora regularmente.
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.
Pulse Configurar en la pantalla. Pulse Herramientas. Pulse Mostrar indicador de tinta. El HP All-in-One muestra un indicador que muestra los niveles de tinta estimados en todos los cartuchos instalados. Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de...
Página 144
Capítulo 12 Nota Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta en el HP All-in-One, compruebe que son los originales suministrados con el dispositivo. La tinta de estos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión en la primera instalación.
Página 145
Tire del cartucho de tinta de la ranura hacia usted para sacarlo. Retire el cartucho nuevo de su envoltorio, sujételo por los lados; y empújelo en la ranura vacía. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el que se ve en el carro de impresión.
Alineación de la impresora El HP All-in-One automáticamente alinea el cabezal de impresión cuando instala cartuchos de tinta durante la instalación inicial. El HP All-in-One también alinea el cabezal de impresión durante el mantenimiento periódico para asegurar una calidad de impresión excelente.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. Haga clic en Alinear la impresora. El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra la impresora. Recicle o tire la hoja. Temas relacionados “Limpieza del cabezal de impresión”...
Desinstale el cartucho de tinta afectado y compruebe la fecha de garantía en la parte inferior. Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para solicitar un cartucho nuevo. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: •...
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado Cuando el HP All-in-One está apagado, sigue consumiendo una cantidad de energía. El consumo de energía puede reducirse activando el modo de ahorro de energía Federal Energy Management Program (FEMP).
Capítulo 12 Nota Cuando el HP All-in-One se encuentra en el modo FEMP, tarda algo más en volver a encenderse. Para habilitar el modo FEMP ▲ Mantenga pulsado el botón Encender 3 segundos, hasta que se apague el HP All-in-One.
Puede pedir cartuchos de tinta en línea desde el sitio Web de HP. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su dispositivo y adquirir los cartuchos de tinta.
Página 152
Capítulo 13 Buscar consumibles de tinta...
• Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.
Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo. • Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, véase: “Desinstalación y reinstalación del software” en la página 162 Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión...
• HP recomienda que no retire los cartuchos de tinta del HP All-in-One hasta que no tenga cartuchos nuevos para sustituirlos. Si transporta el HP All-in-One, asegúrese de que apaga el dispositivo mediante el botón Encender, para que esté realmente apagado. También asegúrese de que deja los cartuchos de tinta instalados.
Página 156
Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales...
Página 158
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al HP All-in-One y a la caja de la fuente de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
Página 159
USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte...
Capítulo 14 posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo. Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
Página 161
Causa: Es posible que el depósito de HP All-in-One no esté encendido. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está...
“Selección del idioma y país o región” en la página 19 Solución de problemas de instalación del software Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la configuración del software del HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Página 163
Si se produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
Página 165
Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
Solución: compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Página 167
Para comprobar si hay alguna conexión de red activa ▲ Compruebe, en la parte posterior del HP All-in-One, las dos luces indicadoras de Ethernet situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45. Estas luces sirven para indicar lo siguiente: a.
Página 168
Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Pulse el botón On del panel de control para apagar el HP All-in-One y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador o el concentrador.
Solución: Desinstale el software del HP All-in-One y reinicie el PC. Desactive temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
HP All-in-One, acérquelos. • Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP All-in-One y el equipo o el direccionador inalámbrico. • Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para...
Página 171
Solución: Desactive el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico hasta que el HP All-in-One se conecte correctamente a la red. Si vuelve a activar el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico, asegúrese de que la dirección MAC del HP All-in-One esté...
Página 172
Solución: Desinstale el software del HP All-in-One y reinicie el PC. Desactive temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
Si el informe de autocomprobación no muestra un problema, investigue otras posibles causas, tales como el archivo de imagen o el programa de software. Para comprobaciones adicionales de cartuchos de tinta, visite la página web de HP www.hp.com/support. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
Página 174
HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: •...
HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: •...
Página 176
HP Premium Plus. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Página 177
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía.
Página 178
HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: •...
HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: •...
HP Premium Plus. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada. Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje. Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Página 183
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One. Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One. Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.
Página 185
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje. Causa: HP All-in-One no es la impresora seleccionada.
Página 186
Teniendo en cuenta la alimentación de papel de HP All-in-One, la primera página se coloca al fondo de la pila boca arriba. Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Página 187
HP All-in-One. Compruebe los márgenes. HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos en la aplicación de software.
Página 188
HP All-in-One ha cargado dos hojas de papel. Solución: Si quedan sólo unas pocas hojas en la bandeja de entrada de HP All-in-One, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
• La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital • El HP All-in-One no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento • La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea •...
Página 190
USB frontal. Si la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento no están insertados correctamente, HP All-in-One no responderá y la luz Photo (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no estuviera bien insertada. Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta mire hacia arriba y los contactos hacia el HP All-in-One y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que el indicador Foto se ilumine.
Página 192
Capítulo 14 Si el HP All-in-One está conectado a la red, compruebe las conexiones físicas de la red y asegúrese de que está en funcionamiento. Una vez comprobada la conexión de la red, intente volver a realizar la tarea. Para obtener más información, véase: •...
Página 193
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido Causa: El HP All-in-One no admite Unicode. Se trata de una limitación del servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet). El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Causa: El equipo no está encendido. Solución: Encienda el equipo. Causa: El equipo no está conectado al HP All-in-One con un cable USB o de red. Solución: Conecte el equipo al HP All-in-One a una red o con un cable USB estándar.
Página 195
Si este proceso no funciona, quizá tenga que reiniciar el equipo. Algunos programas no liberan memoria al cerrarse. Reiniciar el equipo liberará la memoria. Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía del usuario que acompaña el equipo para obtener más información.
Página 196
Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto. Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está...
No ocurre nada cuando intento copiar Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.
Solución: Compruebe la pantalla para ver si HP All-in-One está ocupado. Causa: HP All-in-One no reconoce el tipo de papel. Solución: No utilice HP All-in-One para realizar copias en sobres u otros papeles no compatibles con HP All-in-One. Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Página 199
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Página 200
HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que detecte en el cristal. Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa del documento. Para obtener más información, véase: •...
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Causa: HP All-in-One está ocupado o una causa desconocida ha interrumpido el escaneo. Solución: Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Reinicie el equipo y vuelva a intentar escanear. Si el problema continúa, intente enchufar el cable de alimentación directamente en una toma con tierra en lugar de en un protector de sobretensión o una regleta.
Solución: Retire el CD o DVD y vuelva a insertarlo. A continuación, intente la operación de nuevo. Si el error vuelve a producirse, apague el HP All-in-One, enciéndalo de nuevo y, a continuación, intente imprimir la etiqueta de disco LighstScribe.
Página 204
Archivo dañado Error al leer o escribir en un archivo Causa: El software de HP All-in-One no ha podido abrir o guardar un archivo. Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos. Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada, el dispositivo de almacenamiento conectado o el CD o DVD introducidos están dañados.
Formato de archivo no admitido Causa: El software de HP All-in-One no reconoce o no admite el formato de archivo de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de archivo admitido, es posible que éste esté dañado.
Error en tarjeta de memoria Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One. Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
“Solución de problemas de red” en la página 164 Sin opciones de escaneo Causa: El software suministrado con el HP All-in-One no está instalado o no se está ejecutando. Solución: Asegúrese de que el software esté instalado y funcione correctamente.
Capítulo 14 Error de acceso a tarjeta Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One. Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Página 209
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador Foto parpadea unos segundos y permanece encendido. La tarjeta está dañada Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de 64 MB o más con formato FAT32.
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada. Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada. Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Falló la prueba de comunicación Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.
Página 213
Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación. Para obtener más información, véase: “Problemas de comunicación a través de una conexión USB”...
Se ha perdido la comunicación bidireccional Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente.
Página 215
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar la impresión. El HP All-in-One no puede seguir imprimiendo hasta que se sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados. Se detendrán todos los trabajos de impresión. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta”...
Página 216
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del dispositivo y deben ser cambiados Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados ha alcanzado la fecha de caducidad.
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía.
HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía.
Capítulo 14 www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Error de alineación Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta”...
Página 222
Capítulo 14 Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión.
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Tenga preparado el número de serie. El número de serie se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de HP All-in-One. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la etiqueta adhesiva.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/ support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/ región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Capítulo 15 HP Quick Exchange Service (Japan) Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte “Embalaje del HP All-in-One” en la página 226. Call HP Korea customer support Garantía y asistencia técnica de HP...
Preparación del HP All-in-One para su envío Si después de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de adquisición, se le solicita enviar el HP All-in-One a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo: •...
HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de repuesto.
Página 229
Para embalar el HP All-in-One Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar el HP All-in-One. Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte...
Página 230
Capítulo 15 Garantía y asistencia técnica de HP...
• HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity Especificaciones En esta sección se ofrecen especificaciones técnicas de la HP All-in-One. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One. Requisitos del sistema Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Capacidad máxima † El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. Capacidad máxima Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los medios de impresión, consulte el controlador de la impresora.
Información acústica Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite: www.hp.com/support. Programa medioambiental de administración de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente.
Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios...
återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Avisos normativos HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. Avisos normativos...
Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
-- No utilice controles ni realice ajustes o procedimiento en el dispositivo láser distintos a los especificados aquí. -- Asegúrese de que la unidad solo sea reparada por el personal técnico de servicio de HP. Notice to users in Korea...
Capítulo 16 Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: • Wireless: Exposure to radio frequency radiation • Wireless: Notice to users in Brazil • Wireless: Notice to users in Canada • European Union Regulatory Notice •...
Directiva CEM 89/336/CEE La conformidad CE de este producto es válida únicamente si funciona con un adaptador de CA suministrado por HP con el marcado CE correcto. Si este producto incluye la funcionalidad de telecomunicación, también deberá cumplir con los requisitos esenciales que se incluyen a continuación.
Capítulo 16 HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0712-rel.3.0 Supplier's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899, USA declares, that the product...
60 autenticación mediante copias 129 documentos 59 clave de acceso 25 actualizar la red 41 etiquetas 72 conectar al HP All-in-One ajustar a página 131 fichas 70 ajustes fotografías 59 imprimir desde un equipo idioma 19 Hagaki 70 país o región 19...
Página 242
82 sustituir pronto 218 configuración de red (Japan) 224 Tinta HP agotada 217 avanzada 45 Korea 224 tinta que no es de HP 216 configurar vacío 215 menú 14 CD/DVD Consejos pase de dañado, cartucho de tinta 214...
Página 243
109 productos 231 configurar 14 rotar 110 enviar imágenes mediante establecer zoom 109 HP Photosmart Share opciones de impresión 78, fotografías sin bordes imagen escaneada 123 impresión 86 envío del dispositivo 225 estación base. consulte la copia tiene bordes 197 error al ajustar a página 197...
89, instalación del cable USB 157 escritura 190 instalación del software faltan fotografías 202 impresora, alinear 144 desinstalar 162 HP All-in-One no las lee impresora predeterminada, reinstalar 162 establecer como 78 solucionar problemas 160 no se puede acceder 190 imprimir mensajes de error 2 o 4 páginas en 1 92...
Página 245
69 el dispositivo no se información general 48 copia 126 encuentra 211 página de configuración de Papel fotográfico de 4 x 6 HP All-in-One no se redes 48 pulgadas enciende 156 páginas Web, imprimir 96 problemas de fax copia 126 país o región, configurar 19...
Página 246
recortar respaldo de la tapa, limpiar conexión de red 169 error 204 mensajes de error 199 la copia sin bordes es restaurar configuración de no se detecta el incorrecta 198 red 43 dispositivo 164 recortar fotografías 109 restaurar valores No se ha encontrado recortar un original 132 predeterminados de ninguna impresora 166...
Página 247
186 velocidad se derrama en el copia 129 dispositivo 179 imprimir 81 se derrama en versión firmware 48 HP All-in-One 186 vínculo sustituir pronto 218 configuración 50 tiempo de secado 208 velocidad 45 vacío 215 visibilidad (Bluetooth) 54 tinta, cartuchos vista previa del trabajo de comprobación de niveles de...