Página 1
SL910 ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.
Gigaset SL910 – con el "toque" especial Gigaset SL910 – con el "toque" especial £ LED de aviso de mensajes p. 21) £ Sensor de proximidad p. 25) Pantalla táctil/pantalla £ Barra de estado £ p. 23) Los símbolos p. 75) indican la configuración y el estado...
Página 4
Gigaset SL910 – con el "toque" especial La estación base Gigaset SL910 está disponible en dos versiones. La funcionalidad y el volu- men de prestaciones de las dos versiones son idénticos. Estación base versión 1 Estación base versión 2 Tecla de registro/paging £...
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías recomendadas www.gigaset.com/service). No utilice pilas convencionales (no recarga- bles) u otro tipo de baterías, ya que de lo contrario podrían producirse daños personales. Las bate- rías que presenten daños visibles deberán sustituirse.
Tenga en cuenta que: No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos.
Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica Estación base versión 1 Estación base versión 2 ¤ Introducir el cable de teléfono (cable ligeramente achatado) en la conexión inferior/derecha en la parte posterior de la estación base hasta que encaje. ¤...
Página 9
Puesta en servicio Montaje en la pared de la estación base (opcional) Estación base versión 1 Estación base versión 2 48 mm aprox. 2.5 mm Conectar el soporte de carga ¤ Conectar el enchufe plano de la fuente de ali- mentación ¤...
Colocar la batería y cerrar la tapa de la batería Atención Utilice sólo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications GmbH £ 88), ya que de no ser así, es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
Puesta en servicio Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería para cambiar la batería: ¤ Introduzca una uña en la entalladura situada en la parte inferior de la tapa de la batería y empú- jela hacia arriba. Carga de la batería La batería se suministra parcialmente cargada.
Puesta en servicio Configurar estación base y terminal inalámbrico - Asistente de instalación Después de insertar la batería, empiezan a parpadear los símbolos de hora y fecha. En cuanto pulse uno de los símbolos que parpadean, se iniciará automáticamente el asistente de instala- ción.
Página 13
Puesta en servicio ¤ Seleccionar la hora actual con la rueda numérica Hora izquierda colocando un dedo sobre esta rueda y Hora moviéndola hacia arriba y abajo. La rueda numérica sigue sus movimientos. ¤ Seleccionar del mismo modo los minutos mediante la rueda numérica derecha.
Página 14
Puesta en servicio Ø El formato de fecha configurado está marcado con ¤ Formato fecha ± Pulsar en el símbolo , para alternar entre Día Mes Ø Año/Mes Día Año ¤ ‘ Día Mes Año ± Pulsar el símbolo las veces que sea necesario Mes Día Año hasta que se vuelva a mostrar la página Bienvenido.
Página 15
Puesta en servicio (Ejemplo) Se mostrará una lista de países. Ø País El país actual estará marcado con ¤ ± En caso necesario deberá desplazarse por la lista China hasta su país, como se ha descrito anteriormente. ± Ø ± Pulsar junto a su país en el símbolo .
Página 16
Puesta en servicio Se denomina Prefijo local al prefijo específico del país Ciudad (código de marc.) que se antepone al Código de área local cuando no se incluye el prefijo del país. En el caso de España estos códigos no se utilizan, hay dejar en blanco estos cam- pos.
Página 17
Puesta en servicio Una vez realizados todos los ajustes necesarios, su terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. ¼ Ð 06:00 Ä Å Ä < > Jueves  ˜ Agenda Lista de llamadas El teléfono está ahora listo para funcionar.
Página 18
Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a £ £ sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo ( Usar el teléfono, 25). Personalizar una página propia para la pantalla en estado de reposo Reúna en la página (propia) configurable de la pantalla en estado de reposo las aplicaciones...
Representación de los pasos a seguir en las instrucciones de uso Representación de los pasos a seguir en las instruccio- nes de uso En el manual de instrucciones se utilizan las siguientes presentaciones: Ejemplo 1: Tecla de menú v [ Ç Vigilancia habitación] ¤...
Páginas de pantalla Páginas de pantalla Pantalla en estado de reposo La pantalla en estado de reposo se compone de tres páginas: la página de marcación (véase abajo) £ la página configurable p. 19) £ la página de mensajes p. 21) Pasar de una página a otra: Moverse horizontalmente por la pantalla, o Pulsar en el área de navegación en ë...
Páginas de pantalla Teclado con R/P: para la inserción - de un salto de línea (flash, R): pulsar prolongadamente - de una pausa de marcación (P): pulsar prolongadamente Teclado letras: para la marcación con letras (se utiliza p. ej. para la introducción de algunos números de servicio).
Páginas de pantalla ¤ Añadir aplicación/función: arrastrar la función/aplicación mediante arrastrar y soltar (Drag&Drop) desde la barra de selección a la zona configurable. Nota A excepción de la marcación abreviada, cada una de las funciones sólo puede estar dis- ponible una única vez en el área configurable. Se puede agrupar un máximo de 18 fun- ciones, aplicaciones o marcaciones abreviadas.
Páginas de pantalla Página de mensajes A través de la página de mensajes se puede acceder a las siguientes listas de mensajes: 5 Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el número del contestador automático de red está guardado en su teléfono ·...
Página 24
Páginas de pantalla £ El LED de aviso de mensajes parpadea (en caso de estar activado, 40) hasta que haya abierto todos los mensajes nuevos. Registro de lista En los registros de la lista se muestra la siguiente Historial de llamadas (ejemplo): información: Lista de llamadas El tipo de lista (en el encabezado)
Páginas de pantalla Barra de estado y página de estado La línea superior de las páginas de la pantalla en estado de Ð ò ô ó ¼ reposo se denomina barra de estado. Muestra la configura- 06:00 ción y el estado de funcionamiento actual del teléfono (signi- £...
Páginas de pantalla Páginas del menú Página del menú "Aplicaciones" Página del menú "Configuración" Aplicaciones Configuración Å Å Å Å < > < > Â ˜ ¾ á ï Agenda Lista de Escribir Configuración Fecha y Pantalla llamadas mensaje de audio hora y teclados Á...
Usar el teléfono Usar el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ Apagar: en estado de reposo, pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. ¤ Encender: - Pulsar prolongadamente la tecla de colgar a. o bien: - Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga. Se enciende a los 35 segundos aprox.
Usar el teléfono Manejo de la pantalla táctil El manejo del terminal inalámbrico se realiza principalmente a través de la pantalla. Los símbolos, registros de listas, teclas y áreas de selección mostrados en la pantalla son super- ficies sensitivas. Al tocar estas superficies y moverse por la pantalla podrá configurar e iniciar las funciones, introducir o seleccionar números de teléfono o navegar entre las diferentes visuali- zaciones de la pantalla (páginas).
Usar el teléfono Desplazarse en las listas y menús (desplazamiento vertical) ¤ Para ello, moverse verticalmente por la pantalla. Si hay más registros en la lista que los que se pueden mostrar de una sóla vez en la pantalla, una sombra acentuada en el margen inferior y/o superior de la pantalla le indicará...
Usar el teléfono Modificar configuraciones Si pulsa un símbolo de una de las páginas de menú se abrirá la aplicación/función correspon- diente. La pantalla muestra los parámetros configurables y los elementos de mando, así como las configuraciones actuales (de color naranja en la pantalla). Ejemplo: Volver a la visualización de Vigilancia habitación...
Usar el teléfono Volver a la visualización de la pantalla anterior ¤ ‘ Se vuelve a la visualización anterior de la pantalla si se pulsa (gradualmente) en (arriba a la izquierda en la pantalla). Introducir números y texto Si toca un carácter en la pantalla se mostrará ampliado. Mueva el dedo por la pantalla hasta que aumente de tamaño el carácter deseado.
Usar el teléfono Introducir texto ¤ Pulsar en (mayúsculas): alternar entre minúsculas y mayúsculas. Las mayúsculas se activan sólo para el siguiente carácter. Al editar un registro de la agenda del teléfono, la primera letra y aquellas que vayan después de un espacio en blanco se escribirán automáticamente en mayúsculas.
Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Pulsar brevemente en c. ¤ ¤ Cambiar a la página de marcación Introducir número O bien: ¤ En estado de reposo, presionar prolongadamente c ¤ Introducir número. Con a se puede interrumpir la marcación. Marcar con el historial de rellamada ¤...
£ Responder a una comunicación con el clip de manos libres Gigaset L410 91: pulsar la tecla de descolgar. El Gigaset L410 debe estar registrado en la estación base. Encontrará más informaciones en las instrucciones de uso de Gigaset L410.
Realizar llamada Aceptar/rechazar llamada en espera Si durante una comunicación se recibe una llamada, se Llamada entrante de escuchará un tono de llamada en espera y se verá el X L lamada entrante de correspondiente aviso en la pantalla. ¤ Harry Rechazar una llamada: pulsar en Rechazar.
En el estado de suministro, el teléfono está configurado de modo que se muestre el número de £ ¢ teléfono de la persona que llama, p. 83 www.gigaset.com/service Manos libres Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Activar el modo manos libres al marcar ¤...
Realizar llamada Comprobación de seguridad El terminal inalámbrico detecta conexiones no seguras con la estación base, que podrían escu- char terceras personas. Al establecer una comunicación externa o durante una comunicación externa: ¤ Pulsar prolongadamente un punto cualquiera en la barra de estado. Se muestra Conexión segura con la base , si la conexión es segura.
Página 38
Realizar llamada Llamada en espera en una comunicación externa ¤ Tecla del menú v ¤ ¤ ä Página de menú Configuración Seleccionar servicios] ¤ ¤ Llamada en espera Activar / Desactivar. Si la función está activada, durante una comunicación externa se indicará mediante un tono de aviso de llamada en espera que un interlocutor externo está...
Realizar llamada Consulta Ð Llamar durante una comunicación externa a un segundo interlocutor externo. La primera comunica- ción se mantiene retenida. Josephine Foster ¤ Pulse en [ Consulta] y luego en Externo Casa 1234567 ¤ Introducir el número del segundo interlocutor. ý...
Realizar llamada Conferencia Requisito: se mantiene una comunicación externa y se ha llamado a un segundo interlocutor (consulta). ¤ Pulsar [ Conferen]. Usted y los dos interlocutores pueden hablar y escucharse al mismo tiempo. ¤ Finalizar la conferencia: ¤ Finalizar la comunicación con ambos interlocutores: pulsar a. O bien: ¤...
Puede definir un salvapantallas para que aparezca en el estado de reposo. Puede seleccionar Reloj analógico/Reloj digital/Diapositivas/imágenes. Puede cargar imágenes en su terminal £ inalámbrico con ayuda del software Gigaset QuickSync 71). Para volver a visualizar la pantalla en estado de reposo, pulse brevemente a o sobre la pantalla.
Configurar el teléfono ¤ Conectar/desconectar con el interruptor la iluminación de la pantalla en el soporte de carga o fuera del soporte de carga. ¤ ’ ¤ ‘ Junto a Tiempo de espera pulsar en Seleccionar tiempo de apagado. Guardar con volver.
Guardar con ‘ y volver. Silenc. llam. anón. Puede cargar otras melodías en su terminal inalámbrico £ con ayuda del software Gigaset QuickSync 71). Activar/desactivar la alarma por vibración ¤ Tecla de menú v [ ì Configuración de audio] ¤...
Configurar el teléfono Activar/desactivar los tonos de aviso El terminal inalámbrico le indica acústicamente diversas actividades y estados. Esos tonos de aviso pueden activarse o desactivarse independientemente unos de otros. ¤ Tecla de menú v ¤ En el submenú [ ì Página de menú...
Después de activar o desactivar el repetidor debe apagar y volver a encender el terminal ina- £ lámbrico 25). Notas Si se emplea un repetidor no estarán disponibles las configuraciones ECO DECT. Se pueden conectar a la estación base hasta seis repetidores Gigaset. Cambiar el PIN del sistema ¤ Tecla de menú v ¤ ¤...
ECO DECT Restablecer el teléfono al estado de suministro Puede restablecer de forma independiente cambios concretos en la configuración de la esta- ción base y el terminal inalámbrico. El restablecimiento no afecta a los siguientes ajustes: Fecha y hora Registros de los terminales inalámbricos en la estación base o registro(s) de la estación base del terminal inalámbrico así...
ECO DECT 1) Reducir el alcance y, de este modo, reducir la potencia de la señal hasta un 80% En muchas viviendas, espacios comerciales, oficinas, etc. no se requiere el alcance máximo. En caso de que desactive la configuración Alcance máx., se reducirá la potencia de emisión durante la comunicación hasta un 80% con la mitad del alcance.
Contestador automático de red Contestador automático de red Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono. ¤ Tecla de menú...
En ese dé de baja un terminal inalámbrico que ya no sea necesario y repita el proceso de registro. Con otros terminales inalámbricos Gigaset y terminales inalámbricos de otros disposi- tivos compatibles con la norma GAP, inicie el registro del terminal inalámbrico de acuerdo con las correspondientes instrucciones de uso.
Varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales inalámbricos ¤ Tecla de menú v [ É Terminales y base]. ¤ ¤ Página de menú Configuración Hay que dar de baja el terminal inalámbrico utilizado: ¤ ¤ Pulsar en Dar debaja En caso necesario, introducir el PIN del sistema (estado de sumi- Confirmar PIN con è...
Varios terminales inalámbricos Realizar llamadas internas Las comunicaciones internas con otros terminales inalámbricos registrados en la misma esta- ción base son gratuitas. ¤ Pulse en [ ‡ Interno] ¤ ¤ Cambiar a la página de marcación En caso necesario, seleccione el terminal inalámbrico de la lista o pulse en Todos los terminales (llamada colectiva).
Varios terminales inalámbricos Conectar con una comunicación externa Está realizando una comunicación externa. Un interlocutor interno puede conectarse a la misma y participar en la comunicación (conferencia). Requisito: la función Intrusión está activada. Activar/desactivar internamente ¤ En el menú Configuración pulse [ « Telefonía]. ¤...
Con los dispositivos de datos podrá intercambiar registros de la agenda del teléfono y con la £ ayuda del software Gigaset QuickSync p. 71) podrá cargar melodías e imágenes en el ter- minal inalámbrico.
Dispositivos Bluetooth Iniciar búsqueda La búsqueda se inicia en cuanto se abre la página de Bluetooth y se activa el Bluetooth. El terminal inalámbrico busca dispositivos Bluetooth en su radio de alcance. Se añaden a la lista Equipos Encontr. todos los dispositivos encontrados. Confiar en el dispositivo añadirlo a la lista de dispositivos conocidos –...
Dispositivos Bluetooth Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico ¤ En el submenú Bluetooth pulsar en Equipo propio. Si el Bluetooth está desactivado, se acti- ¤ ç ¤ vará Si fuese necesario, eliminar el nombre anterior con Introducir el nombre nuevo Confirmar con è.
Ahora bien, puede enviar las listas o los registros a otros terminales ina- £ £ lámbricos 56). Con ayuda del software gratuito Gigaset QuickSync p. 71) puede sin- £ cronizar con su PC la agenda del teléfono con sus contactos de Google y de Outlook 71).
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Guardar el registro de la agenda del teléfono ¤ Pulsar en [ è Guardar]. Mostrar registro (vista detallada) ¤ ¤ ’ Abrir la agenda del teléfono Pulsar en junto al registro deseado. Se visualiza toda la información perteneciente al registro. Modificar registro ¤...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Seleccionar un registro de la agenda del teléfono, navegar en la agenda del teléfono Si la agenda de su teléfono tiene más de 7 registros aparecerá un índice alfabético en el lado derecho. Dispone de las siguientes opciones: Desplazarse hasta el nombre buscado.
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Transferir la agenda del teléfono completa ¤ £ 54). Pulsar en [ : Enviar lista] ¤ Abrir la agenda del teléfono Responder la consulta ¤ con Terminal interno Seleccionar terminal inalámbrico receptor. Cancelar transferencia ¤...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) O bien: Añadir número a un registro existente: ¤ ¤ Seleccionar registro Pulsar en el botón Añadir . ¤ El número se introducirá con el tipo de número Casa Si fuera necesario completar/ Pulsar en [ è Guardar]. ¤...
Página 61
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Borrar marcación abreviada ¤ En el modo de configuración, arrastrar el símbolo de marcación abreviada que desea borrar a la barra de selección. El registro de la agenda del teléfono no cambia. O bien: ¤...
Historial de llamadas Historial de llamadas Su teléfono memoriza diferentes tipos de llamadas: — Todas: historial completo (Lista de llamadas) de Lista de llamadas todas las llamadas (perdidas, salientes, recibidas) ý Josephine Foster ™ š Perdidas: historial de llamadas perdidas (no 16:00, Casa contestadas) ›...
Ajustar el volumen con Ô / Ó o activar el volumen Ascendente creciente con el interruptor junto a Ascendente. ¤ Señal ¤ ’ Junto a Señal pulsar en Seleccionar la melodía Gigaset ¤ ‘ de llamada Guardar con y volver.
Calendario Señalar citas y cumpleaños En estado de reposo se mostrará una cita/cumpleaños y se señalará durante 60 segundos. Desconectar la señal de recordatorio y responder con un SMS: ¤ Pulsar en Desactivar para confirmar y finalizar la señal recordatoria. O bien: ¤...
Despertador Despertador £ Requisito: se han ajustado la fecha y la hora 10). Despertador Podrá activar/desactivar y configurar el despertador a £ través de la página de estado p. 23) o de la siguiente Des. manera: ¤ Tecla de menú v [ Ü...
Vigilancia de habitación Vigilancia de habitación Si está activada la vigilancia de habitación, se llama al número de destino guardado (interno o externo) tan pronto como se alcanza un nivel de ruido definido en el entorno del terminal inalámbrico. Una llamada de vigilancia de habitación conectada a un número de destino externo se inte- rrumpe aprox.
Vigilancia de habitación Modificar configuraciones ¤ Tecla de menú v [ Ç Vigilancia habitación] ¤ Vigilancia habitación Pulsar en [ N Cambiar] ¤ ¤ Des. Seleccionar sensibilidad (Alto o Bajo) y destino de la llamada de vigilancia de Nivel vigilancia habitación (Interno o Externo).
Å < > seleccionar como salvapantallas o imagen de la persona que llama). Podrá cargar desde su PC imágenes y sonidos propios £ adicionales en el terminal inalámbrico ( Gigaset QuickSync, Õ × 71). Salvapantallas Fotos Melodías En la página del menú Aplicaciones se encuentran los gestores llamantes de recursos Salvapantallas, Fotos llamantes y Melodías, con...
SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS inmediatamente. Requisitos: La transmisión del número de teléfono está activada. Su proveedor de red admite SMS en la red fija. Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado en su proveedor de red.
SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Los SMS entrantes se guardan en la lista de entrada, los SMS encadenados se muestran general- mente como un SMS. Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamada Cada SMS entrante se indica mediante un único tono de aviso. Al responder a una "llamada" de este tipo, el SMS se pierde.
SMS (mensajes de texto) Configurar el centro SMS Para poder utilizar la función SMS se debe guardar en el dispositivo el número de teléfono de al menos un centro-SMS. ¤ Tecla de menú v ¤ ¤ Centro de envío activo comprobar: Página de menú...
SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el centro SMS; ver Solución de errores. Solución de errores No se puede enviar.
320 x 225 píxeles – Salvapantallas 320 x 480 píxeles Para que el terminal inalámbrico pueda comunicarse con el PC, el programa "Gigaset Quick- Sync (versión 7 o superior)" debe estar instalado en el ordenador (descarga gratuita y más información en www.gigaset.com/quicksync).
Conectar la estación base a una centralita Conectar la estación base a una centralita Para conocer las configuraciones necesarias en la centralita, consultar el manual de instruccio- nes de la centralita. No podrá enviar ni recibir SMS si utiliza centralitas que no admiten la transmisión de números de teléfono.
Conectar la estación base a una centralita Pasar temporalmente a la marcación por tonos (MF) Tras la marcación de un número externo o una vez establecida la conexión (se muestra #): ¤ Teclado] y después pulsar brevemente en :. Pulsar en [ Configurar funciones de servicio Hay algunas funciones de servicio (p.
Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de opciones En función de la situación pueden mostrarse las siguientes funciones en la barra de opciones: Símbolo Acción Símbolo Acción † þ Activar el manos libres Buscar †...
Página 77
Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado En la barra de estado se mostrarán los siguientes símbolos dependiendo de las configuraciones y del estado de funcionamiento del teléfono: Símbolo Significado Símbolo Significado Potencia de recepción (Sin radiación Estado de carga de la batería: desact.) Blanco: cargada por encima del 66%...
Opciones de configuración Opciones de configuración Abrir página del menú Configuración: ¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar brevemente la tecla de menú v. ¤ Moverse en horizontal por la pantalla para cambiar a la página de menú Configuración. Nota Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración Pantalla Salvapantallas p. 39 y teclados Activación Selección Diapositivas Reloj analógico Reloj digital 1 Reloj digital 2 (lista de las imágenes de Salvapantallas) Iluminación p. 39 En el cargador Fuera cargador Tiempo de espera...
Página 80
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración É Terminales y Este terminal p. 47 base Dar de alta Dar de Cambiar Terminales registrados (sólo si se registra más de un terminal p. 48 (lista de los terminales inalám- inalámbrico) bricos registrados)
Página 81
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración Sólo para estación base versión 2 (también después de la actualización del firmware) Red Local 192.168.2.2 Tipo de dirección IP (dirección IP actual) Estática Dinámica Dirección IP Mascara de subred Gateway estándar Servidor DNS preferido...
Página 82
Opciones de configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración ³ Bluetooth Equipo propio p. 51 Equipos conocidos Activar Equipos Encontr. Nombre equipo (solo si Activar = on) ¶ Buzón de Activar / Desactivar Específico del proveedor p.
Línea de Servicio España (+34) 910 920 931 Tenga a mano su comprobante de compra. Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distri- buidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente com- patible con la red telefónica de su país.
Preguntas y respuestas Si durante el uso de su teléfono le surgen dudas, encontrará propuestas de solución en Internet en www.gigaset.com/service Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores. Problemas de registro o de conexión con auriculares Bluetooth.
Página 85
Atención al cliente y asistencia Ha olvidado el PIN del sistema. ¥ £ Restablezca el PIN del sistema a 0000 43). Su interlocutor no le oye. ¥ £ El terminal inalámbrico está “silenciado”. Volver a activar el micrófono 34). No se muestra el número de la persona que llama. ¥...
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset SL910 es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs.
Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras respon- sabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cual- quiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por pro-...
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía per- manente de los medios de subsistencia de las personas.
Anexo Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que está regulado por la Directiva Europea 2012/19/EU.
Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos).
Anexo Datos técnicos generales DECT Estándar DECT Proporcionado Estándar GAP Proporcionado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880-1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso 100 Hz de emisión Longitud del impulso de emisión...
Accesorios Accesorios Puede ampliar su Gigaset hasta convertirlo en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset SL910H Compatibilidad total previa actualización de firmware (a partir de la ver- sión 100) que tendrá lugar aproximadamente en noviembre / diciembre de 2012. Concepción innovadora del manejo a través de pantalla táctil Terminal inalámbrico con marco de metal...
Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S820H Cómoda función de manos libres de la mejor calidad Teclado iluminado Tecla lateral para regular el volumen fácilmente Pantalla táctil de 2,4´´ Bluetooth y mini USB Agenda del teléfono con capacidad para 500 tarjetas de visita Tiempo de comunicación/tiempo de servicio de hasta 20 h/250 h,...
Peso aprox. 15 g Tiempo de conversación de hasta 7 h www.gigaset.com Repetidor Gigaset Con el repetidor Gigaset podrá aumentar el alcance de recepción de su terminal inalámbrico Gigaset respecto a la estación base. www.gigaset.com Compatibilidad Encontrará más información sobre las funciones de los terminales inalámbricos en relación con las diferentes estaciones base Gigaset en: www.gigaset.com/compatibility...
Observaciones sobre la licencia y los derechos de autoría Su equipo Gigaset incluye software de código abierto que está sujeto a GNU General Public License (GPL) o a la GNU Lesser General Public License (LGPL). Las condiciones de licencia correspondientes se reproducen en su versión original al final de este capítulo.
Página 96
Open Source Software Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independ- ent of having been made by running the Program).
Página 97
Open Source Software 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), condi- tions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
Página 99
Open Source Software Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
Página 100
Open Source Software These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 101
Open Source Software For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
Página 102
Open Source Software PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
Página 106
Índice alfabético GNU Lesser General Public License ..... (LGPL), inglés Juego de caracteres ........
Página 107
....... abrir Otros terminales inalámbricos Gigaset ......
Página 108
Índice alfabético Página propia (pantalla en estado de reposo) Realizar llamada ... . añadir aplicación/función ..... aceptar llamada aplicaciones/funciones .
Página 109
Sonido, véase Tono de llamada registrar otro Gigaset ..........
Página 110
....Volumen del auricular ....Volumen del manos libres Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.