Página 1
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.
Gigaset SL910 – con el "toque" especial Tiene en sus manos el primer Gigaset con pantalla táctil. No sólo sienta nuevas bases por su armazón de metal auténtico de gran calidad, su pantalla táctil a color de 3,2" y una excelente calidad de sonido, sino también por sus cualidades internas.
Tabla de contenidos Gigaset SL910 – con el "toque" especial ......1 Visión general del terminal inalámbrico .
Página 5
Tabla de contenidos Usar listas ............43 Lista de rellamada .
Página 6
Tabla de contenidos Utilizar varios terminales inalámbricos ......65 Registrar terminales inalámbricos ..........65 Dar de baja terminales inalámbricos .
Página 7
Tabla de contenidos Funciones adicionales mediante la interfaz de PC ....86 Consultar la información de servicio de la estación base/ terminal inalámbrico ..........87 Conformidad .
Pulsar brevemente: Abrir el menú principal (p. 25) Pulsar prolongadamente: Activar/desactivar el blo- Parte inferior del terminal queo de teclado/pantalla (p. 29) inalámbrico: Conector de puerto mini USB Conectar auricular con cable o conectar el terminal inalámbrico a su PC (Gigaset QuickSync) Contactos de carga...
Esquema general de la estación base Esquema general de la estación base Tecla de registro/búsqueda Pulsación breve: Iniciar búsqueda Pulsar prolongadamente (aprox. 3 segundos): Cambiar la estación base al modo de registro Se ilumina: Conexión LAN activa (sólo para la actualización del Firmware) Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de estado...
Página 10
Símbolos de la pantalla Símbolos de la barra de opciones Las funciones en la barra de opciones cambian en función de la situación. Símbolo Acción Símbolo Acción † Activar el manos libres Ver la memoria libre en el gestor † de medios þ...
Página 11
Símbolos de la pantalla Símbolos en la señalización de No es posible establecer la Establecimiento de la lla- llamada, o bien la conexión mada (llamada saliente) Llamada establecida se ha interrumpido š Llamada entrante Llamada de recordatorio interna/externa Alarma del despertador de una cita / un aniversario Ø...
De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
Primeros pasos Primeros pasos Comprobar el contenido de la caja una estación base Gigaset SL910, una fuente de alimentación para la estación base, un cable telefónico (achatado), un terminal inalámbrico Gigaset SL910H, una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico), una batería,...
Primeros pasos Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica ¤ Conectar el cable de teléfono (cable ligeramente achatado) en la conexión inferior de la parte posterior de la estación base. ¤ Conectar el cable de corriente de la fuente de alimentación en la conexión superior de la...
Primeros pasos Montaje en la pared de la estación base (opcional) Conectar el soporte de carga para el terminal inalámbrico ¤ Conecte el enchufe plano del alimentador ¤ Enchufe el alimentador al enchufe En caso de tener que volver a quitar el conector del soporte de carga: ¤...
Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías Atención Utilice sólo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications ¢ GmbH ( p. 91), ya que de no ser así, es posible que se produzcan graves per- juicios para la salud y daños materiales considerables.
Primeros pasos ¤ Para retirar la batería: intro- ducir una uña en la muesca de la carcasa y levantar la batería. Carga de la batería La batería se suministra parcialmente car- gada. Por favor, cárguela completamente antes de su utilización. ¤...
Primeros pasos Configurar estación base y terminal inalámbrico - Asistente de instalación Después de insertar la batería, empezarán a parpadear los símbolos de hora y fecha. En cuanto pulse uno de los símbolos que parpadean, se iniciará automáticamente el asistente de instalación. Le ayudará a realizar los siguientes ajustes básicos importantes en el terminal inalámbrico y en la estación base necesarios para el fun- cionamiento: Hora y fecha...
Página 19
Primeros pasos ¤ Seleccione la hora actual con la rueda Hora numérica izquierda colocando un Hora dedo sobre esta rueda y moviéndola hacia arriba y abajo. La rueda numérica sigue sus movimientos. ¤ Seleccione del mismo modo los minu- tos mediante la rueda numérica derecha.
Página 20
Primeros pasos ¤ Pulse en el modo deseado Día Mes Formato fecha Año / Mes Día Año. El modo seleccionado se señala con Ø. Ø ¤ Pulse en el símbolo ‘, para volver a la Día Mes Año ± Mes Día Año página Fecha.
Página 21
Primeros pasos País Se debe visualizar una lista de países. Ø España El país actualmente configurado se señala con Ø. ± ¤ Suecia Pulse sobre su país. Si es necesario, ± Suiza debe hojear en la lista como se des- cribe anteriormente.
Página 22
Primeros pasos Como Prefijo local y Código de área local Ciudad (código de marc.) se designan prefijos específicos en fun- ción del país y la ubicación dentro del Prefijo local mismo. En el caso de España estos códi- Código de área local gos no se utilizan, hay dejar en blanco estos campos.
Primeros pasos Terminal inalámbrico en estado de reposo Una vez realizados todos los ajustes necesarios, su terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. El terminal dispone de tres páginas diferentes de pantalla en ¢ estado de reposo. En la puesta en marcha, se muestra ( p.
Para volverlo a encender pulse de nuevo prolongadamente la tecla de colgar a. Manejo de la pantalla táctil El manejo del terminal inalámbrico Gigaset SL910H se realiza principalmente mediante la pantalla y sólo en algunos momentos por medio de las tres teclas del terminal inalámbrico.
Usar el teléfono Pantalla en estado de reposo del terminal inalámbrico La pantalla en estado de reposo consta de tres páginas, cada una de las cuales puede verse individualmente en la pantalla. ¢ La página configurable (ejemplo p. 21) Esta página puede configurarla según sus preferencias. Más información sobre ¢...
Usar el teléfono Barra de estado y página de estado En cada una de las tres páginas se muestra una barra de estado en la parte superior. Ð òô ó ¼ 06:00 ¢ Los símbolos correspondientes y su significado p. 7. Pulse en la barra de estado y verá...
Usar el teléfono La siguiente imagen indica ejemplos para los menús. Las funciones/aplicaciones incluidas en los menús dependen de la versión de firmware cargada. Menú Aplicaciones Menú Configuración Visualización de la página Aplicaciones Configuración Å Ä Ä Å < > <...
Usar el teléfono Vigilancia habitación Interruptor Des. Nivel vigilancia Posibilidades de configuración Bajo Alto Alarma para Interno Externo Número actual Número 1234567890 Abre otro submenú Modificar los ajustes Cambiar Desplazarse en las listas (deslizamiento vertical) Si las listas (no submenús) son mayores que la pantalla, es decir, no pueden visua- lizarse todos los registros de las listas a la vez, una sombra acentuada en el margen inferior y/o superior de la pantalla le indicará...
Usar el teléfono Si hay más opciones disponibles de las que pueden visualizarse en una serie simul- táneamente, entonces se utiliza por lo general una barra de opciones desplazable. En ella podrá desplazarse horizontalmente. Desplazar barra de opciones (deslizamiento horizontal) Podrá...
Página 30
Usar el teléfono Estando las mayúsculas activadas se muestra el teclado en mayúsculas, en caso contrario en minúsculas. Las mayúsculas se activan sólo para el siguiente carác- ter. Seguidamente se activará de nuevo la escritura en minúsculas. Al editar una entrada en el listín de teléfonos, la primera letra y la seguida de un espacio se escribirán automáticamente en mayúscula.
Usar el teléfono Volver al estado de reposo ¤ Pulsar la tecla de colgar a brevemente. O bien: ¤ Si no pulsa ninguna tecla ni toca la pantalla: Tras 3 minutos la pantalla pasa auto- máticamente al estado de reposo. Volver a la visualización de la pantalla anterior A excepción de las páginas de la pantalla Idioma de pantalla...
Visión general de los menús Visión general de los menús ¤ En el estado de reposo del terminal inalámbrico, pulsar brevemente la tecla v para abrir el menú principal. El menú principal consta de las páginas Aplicaciones y Configuración. ¤ Muévase horizontalmente sobre la pantalla para ir cambiando de página.
Visión general de los menús Menú Configuración Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración â Fecha y Hora p. 16 hora Fecha ì Configura- Tonos Terminal Volumen p. 75 ción Ascendente de audio Lla. internas Lla externas Control tiempo (timbre des.) Silenc.
Visión general de los menús Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración Pantalla Salvapantallas p. 73 y teclados Activación Selección Diapositivas Calendario Reloj digital Reloj analógico Iluminación p. 74 En el cargador Fuera cargador Tiempo expiración iluminación Info.
Página 35
Visión general de los menús Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración Ê Sistema Modo Eco p. 59 Modo Eco Modo Eco+ Modo repetidor p. 77 Rev. seguridad p. 78 PIN Sistema Red Local Tipo de dirección IP p.
Página 36
Visión general de los menús Menú principal Submenú Otras posibilidades de Página Configuración Configuración actual configuración ä Seleccionar Ocultar número p. 39 servicios Llamada en espera p. 40 Desvíos Si ocupado p. 40 Todas las llamadas Si no contesta Desviar a Rechazar llamada anónima p.
Realizar llamadas Realizar llamadas Realizar llamadas externas ¤ Abrir página de marcación, introducir número, pulsar brevemente c. O bien: ¤ Pulsar prolongadamente c en el estado de reposo, introducir el número. Con a se puede interrumpir la marcación. Transferir la llamada a los auriculares Auricular Bluetooth: Requisito: Bluetooth activado, conexión establecida entre el auricular Bluetooth y ¢...
Realizar llamadas Indicación de llamada Con transmisión de números de teléfono Si el número del abonado llamante está almacenado en la agenda del teléfono, el número se sustituye por el nombre del registro de la agenda de teléfonos. Ð 12:36 Ø...
Realizar llamadas Con CNIP Además del número se muestra el nombre registrado (y lugar de residencia) del lla- mante. Si se guarda el número en la agenda telefónica, aparecerá el nombre del registro de la agenda de teléfonos. Ð 12:36 Ø...
Además, busque en las instrucciones de uso del equipo conceptos como CLIP, transmisión de números de teléfono, indicación del número de teléfono, etc..o consulte con el fabricante del equipo. Podrá encontrar más indicaciones sobre el tema en: www.gigaset.com/service Manos libres ¢...
Utilizar los servicios de red Utilizar los servicios de red Los servicios de red son funciones que el proveedor de red pone a disposición del usuario. Debe solicitar estos servicios a su proveedor de red (posibles costes adicionales). ¤ No es posible reprogramar los servicios de red. ¤...
Utilizar los servicios de red Llamada en espera en una comunicación externa En el submenú [ ä Seleccionar servicios]: Durante una llamada externa se señaliza mediante un tono de aviso de llamada en Llamada en espera espera, que está llamando otro interlocu- tor externo.
Utilizar los servicios de red Servicios de red durante una comunicación externa Iniciar devolución de llamada Ha marcado un número externo y escucha el tono de línea ocupada: ¤ Pulsar a. ž ¤ Pulsar [ Dev. llam.]. Tan pronto cuelgue el interlocutor, sonará su teléfono. ¤...
Utilizar los servicios de red Finalizar la comunicación actual ¤ Pulsar / ¤ Cambiar el interlocutor con el que desea finalizar la comunicación. después de la pantalla correspondiente. Vuelve a estar en conversación con el interlocutor que estaba en espera. O bien: ¤...
Usar listas Usar listas Dispone de: lista de rellamada, lista de entrada de SMS, listas de llamadas, lista de citas perdidas. Lista de rellamada En la lista de rellamada se incluyen los veinte últimos números marcados desde el terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos por número). Para marcar con la lista de rellamada, en el estado de reposo del terminal inalámbrico: ¤...
Usar listas Presentación de los registros de la lista Los mensajes nuevos aparecen en primer lugar. La siguiente información se muestra en los registros de la lista: El tipo/denominación de la lista (en la parte superior). Símbolo para el tipo de registro. Número del abonado llamante.
Usar listas Abrir las listas mediante la página de mensajes de la pantalla en estado de reposo Contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el número del contestador automático de red está guardado (p. 56). ¢...
Usar la agenda del teléfono En el estado de reposo se muestra el siguiente mensaje: Símbolo Nuevo mensaje... à ... en el contestador automático de Ha recibido ™ ... en la lista Llamadas perdidas à ™ · · ... en la lista de SMS ...
Usar la agenda del teléfono Crear nuevo registro en la agenda de teléfonos ¤ ¤ Abrir la agenda del teléfono. Pulsar Nuevo registro [d Nuevo]. ¤ Pulsar en cada uno de los campos, para Añadir introducir los elementos correspondien- nombre tes del registro.
Usar la agenda del teléfono Pulsar en el índice las letras iniciales. La visualización salta al primer nombre que comience por esa letra. Si es necesario, siga buscando hasta el registro deseado. En la búsqueda se superpone temporalmente el índice por una barra de desplazamiento.
Usar la agenda del teléfono Transferir el registro/agenda del teléfono a otro terminal inalámbrico Requisitos: El terminal emisor y el terminal receptor deben estar registrados en la misma estación base. El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico.
Usar la agenda del teléfono ¤ Responder las siguientes consultas con Dispositivo Bluetooth. El Bluetooth se activará si es necesario. ¤ ¢ Seleccionar receptor de la lista Equipos conocidos ( p. 58) o pulsar þ Buscar] y seleccionar el receptor de la lista Equipos Encontr. Introducir PIN del receptor y pulsar è.
Enviar y recibir SMS (mensajes de texto) Enviar y recibir SMS (mensajes de texto) El dispositivo se suministra de forma que sea posible enviar mensajes de texto SMS inmediatamente. Requisitos: La transmisión del número de teléfono está activada. Su proveedor de red admite SMS en la red fija. Para poder recibir mensajes de texto, debe estar registrado con su proveedor de red.
Enviar y recibir SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Los SMS entrantes se guardan en la bandeja de entrada, los SMS encadenados se muestran generalmente como un SMS. Activar/desactivar la omisión del primer tono de llamada ¤ Abrir el menú Configuración e introducir el código numérico para las funciones ¢...
Enviar y recibir SMS (mensajes de texto) Registro en la bandeja de entrada de SMS Las entradas de la bandeja se muestran con remitente y fecha de creación (ejemplo): 1. Número o nombre (en el caso de que Bandeja de entrada SMS esté...
Enviar y recibir SMS (mensajes de texto) Configurar el centro SMS En el dispositivo debe estar guardado el número de teléfono de al menos un centro · de SMS, en caso contrario no podrá abrir el submenú [ Escribir SMS] en el menú...
Enviar y recibir SMS (mensajes de texto) Solución de errores de SMS E0 Activación de la supresión permanente del número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada. FE Error durante la transmisión del SMS. FD Error al establecer la conexión con el Centro SMS; véase Solución de errores. Solución de errores No se puede enviar.
Uso del contestador automático de red Uso del contestador automático de red Podrá utilizar el contestador automático de red una vez que lo haya solicitado a su proveedor de red y haya guardado el número del contestador automático de red en su teléfono. ¤...
Con los dispositivos de datos podrá intercambiar registros de la agenda de teléfo- ¢ nos y con la ayuda del Software Gigaset QuickSync ( p. 86) podrá cargar melo- días e imágenes en el terminal inalámbrico.
Usar dispositivos Bluetooth Iniciar búsqueda La búsqueda comienza, si abre el submenú Bluetooth mediante el menú Configu- ración y está activado el Bluetooth. ¤ Abra la lista Equipos Encontr.: pulse ’ a la derecha de la lista (véase la imagen arriba).
ECO DECT– Reducir el consumo de corriente y la potencia de transmisión Con el SL910, aportará su grano de arena a la protección del medio ambiente. Reducción del consumo energético Su teléfono consume menos electricidad porque utiliza un alimentador de alto rendimiento.
Utilizar el terminal inalámbrico como vigilancia de habitación Notas Comprobar la cobertura de la estación base estando encendido el Modo Eco/Modo Eco+: Pulse c prolongadamente. Si la estación base está acce- sible, se oye la señal del tono de invitación a marcar. En estado de encendido Modo Eco+ el establecimiento de llamada se demora aprox.
Utilizar el terminal inalámbrico como vigilancia de habitación Atención Es imprescindible que compruebe el correcto funcionamiento de esta función al activarla. Compruebe, por ejemplo, la sensibilidad del micró- fono. Compruebe el establecimiento de la conexión si la vigilancia de habitación va a desviarse a un número externo. Tenga en cuenta que la vigilancia de habitación no se activa hasta haber pasado 20 segundos tras la conexión.
Configurar citas (calendario) Configurar citas (calendario) Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 100 citas. Los cumpleaños de la agenda de teléfono se transfieren al calendario. Guardar cita Requisito: ajustar la fecha y la hora (p. 16). ¤ Pulsar en el menú Aplicaciones en [ } Calendario]. En el calendario se muestra resaltado el día actual.
Configurar el despertador Podrá abrir la lista Alarmas / Citas mediante la página de mensajes de la pantalla en estado de reposo. Se muestra el siguiente símbolo para la lista: á Número de registros nuevos Número de registros antiguos ¤ Pulse en el símbolo, para abrir la lista.
Salvapantallas, imágenes de llamadas y gestor de sonidos Desactivar el despertador/repetición de alarma después de una pausa (modo de repetición) Requisito: debe sonar la alarma del despertador. ¤ Apagar: pulse Desactivar. ¤ Modo de repetición: pulse Posponer. La alarma del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos.
Registrar terminales inalámbricos En su estación base puede registrar hasta seis terminales inalámbricos en total y repetidores Gigaset. Su terminal inalámbrico puede registrarse hasta en cuatro estaciones base. A cada dispositivo registrado se le asigna un número interno (1 – 6) y un nombre interno (INT 1 –...
Utilizar varios terminales inalámbricos Registro de otro terminal inalámbrico en la estación base Gigaset SL910 A continuación, se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros dispositivos compatibles con la norma GAP. 1) En la estación base ¤...
Utilizar varios terminales inalámbricos Buscar terminal inalámbrico ("paging") ¤ ¢ Pulsar la tecla de registro/búsqueda en la estación base ( p. 7) brevemente. Todos los terminales inalámbricos sonarán simultáneamente ("paging") aunque el tono de llamada esté desactivado (Excepción: terminales inalámbricos en los que la vigilancia de habitación está...
Utilizar varios terminales inalámbricos Realizar llamadas internas Las comunicaciones internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas. ¤ ¢ Pulsar [ ‡ Interno]. ¤ ¤ Abrir la página de marcación ( p. 23). Si procede, seleccionar el terminal inalámbrico de la lista o pulse Todos los terminales.
Utilizar varios terminales inalámbricos Establecer comunicación alternativa/ conferencia Ha establecido una llamada de consulta interna durante una llamada interna o ha aceptado una llamada interna en espera. ¤ Alternar llamadas: pulse en el interlocutor con el que desea hablar. ¤ Iniciar conferencia a tres: pulsar [ Conferen].
Configurar el terminal inalámbrico Configurar el terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, se pueden realizar algu- nos ajustes. Acceso rápido a las funciones, marcación rápida - Personalizar una página propia para la pantalla en estado de reposo ¢...
Configurar el terminal inalámbrico Podrá personalizar un máximo de 18 funciones, aplicaciones o marcaciones rápidas en la página configurable. Las funciones/aplicaciones estarán disponibles una vez finalizado el modo de configuración. Suprimir aplicación/función En el modo de configuración: ¤ Arrastrar el símbolo correspondiente de nuevo a la barra de selección. Se ha borrado un número de marcación rápida.
Configurar el terminal inalámbrico Símbolo Descripción Á Acceso rápido a la aplicación de vigilancia de habitación. ¤ Pulsando en el símbolo, se muestra el menú para la activación/ desactivación y para la configuración de la aplicación de vigi- ¢ Vigilancia lancia de habitación ( p.
Configurar el terminal inalámbrico Configurar país y prefijo propio ¤ ¢ p. 25) pulse [ ° Idioma y ubicación]. En el menú Configuración ( ¢ ¤ Siguiente p. 18. Configurar teclado/campo de marcación Podrá adaptar la apariencia y el comportamiento del campo de marcación mos- trado en la pantalla.
Configurar el terminal inalámbrico Ajustar la iluminación de la pantalla Puede definir el intervalo de tiempo necesa- Submenú [ Pantalla y teclados] rio en estado de reposo para la desactiva- Iluminación ción de la iluminación de la pantalla. Si no se En el cargador desactiva, la pantalla estará...
Ô / Ó. Ascendente Por el contrario ¤ Lla. internas Con la tecla Ascendente se activa o des- activa la "llamada progresiva". Gigaset Lla externas Ajustar la melodía ¤ Pulse la tecla ’ de Lla. internas o Lla Gigaset ¤...
Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar temporizador para llamadas externas Se puede fijar un período de tiempo en el que el teléfono no debe sonar. ¤ Seleccione Control tiempo (timbre des.) ’. ¤ Seleccione Sin tono desde. Atrás con ‘. ¤ ¤...
Ajustar la estación base Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro Puede devolver los ajustes y modificaciones individuales al estado de suministro del equipo. El reinicio no afecta a los siguientes ajustes: Registro del terminal inalámbrico en la estación base Fecha y hora Registros del calendario y del listín telefónico Lista de llamadas, lista de SMS...
Conectar la estación base a una centralita Modificar el PIN del sistema ¤ ¢ Ê En el Menú Configuración ( p. 25) pulse [ Sistema]. ¤ Pulse ’ en PIN Sistema. ¤ Introducir el PIN actual (en estado de suministro: Confirmar con è.
Conectar la estación base a una centralita Ajustar el tiempo de flash ¤ ¢ p. 25) pulse [ « Telefonía]. En el Menú Configuración ( ¤ Pulse ’ en Rellamada. ¤ Ø Seleccionar Tiempo de flash ( = valor seleccionado). Guardar prefijo (indicador de central) Requisito: en la centralita es preciso, para realizar llamadas externas, introducir un prefijo delante del número, p.
Conectar la estación base a una centralita Configurar funciones de servicio Su teléfono ofrece funciones, que sólo son necesarias en casos especiales, y no están disponibles directamente en el menú. Entre estas funciones se cuentan p. ej. la configuración para pausas especiales, que deben modificarse si es necesario a la hora de conectar el teléfono a una instalación telefónica.
En caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía: Línea de Servicio España 902 103935 Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica nacional.
Preguntas y respuestas Si durante el uso del teléfono se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la siguiente tabla se ilustran algunos pasos sencillos para la solución de errores comunes.
Configure la centralita para que utilice la marcación por tonos. Exención de responsabilidad La pantalla del Gigaset SL910H tiene una resolución de 480x320 píxeles (puntos de imagen) y consta de 460.800 elementos de selección. Cada píxel consta de tres subpíxeles (rojo, verde, azul).
Actualizar el firmware de la estación base Actualizar el firmware de la estación base Siempre que haya funciones nuevas o mejoradas para su estación base Gigaset, se pondrán a su disposición en Internet las correspondientes actualizaciones del firm- ware, que podrá cargar directamente (sin PC) en su estación base.
Actualizar el firmware de la estación base Conectar la estación base a la red local (al router) Para ello, la estación base necesita una dirección IP en la red local. Generalmente, la misma será asignada a la estación base automáticamente por el router (asignación dinámica).
La batería del terminal inalámbrico se carga mediante una conexión USB con una corriente disponible de 500mA. ¡La batería del terminal inalámbrico se descarga con pequeñas corrientes de carga en las conexiones USB! En el archivo de ayuda Gigaset QuickSync podrá encontrar una descripción deta- llada.
La marca CE corroborra la conformidad del equipo con los requeri- mientos básicos de la Directiva R&TTE. Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisi- tos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
En caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., dis- crecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o sustituirá el ter- minal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual.
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compro- mete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnolo- gías y nuestras acciones están al servicio de las personas, la sociedad y el medio ambiente.
Anexo Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Si un producto incorpora el símbolo de un contenedor tachado, significa que está regulado por la Directiva europea 2002/96/CE. La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositi- vos antiguos favorecen la prevención de graves daños ambienta- les y de salud.
El equipo se entrega con la batería adecuada. Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de la batería y del tipo de uso que se haga (todos los tiempos indicados son los tiempos máximos).
Anexo Características técnicas generales DECT Estándar DECT Compatible Estándar GAP Compatible Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880–1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso 100 Hz de envío Longitud del impulso de envío...
El derecho a asistencia técnica sólo existe eventualmente Los derechos de uso de este software, que transcienden para el software en estado original inalterado. más allá de la pura aplicación del programa de Gigaset Software de código abierto que con- Communications GmbH, están regulados en las condicio- nes de licencia del software de código abierto.
Software de código abierto Finally, any free program is threatened constantly by soft- These requirements apply to the modified work as a whole. ware patents. We wish to avoid the danger that redistrib- If identifiable sections of that work are not derived from utors of a free program will individually obtain patent the Program, and can be reasonably considered independ- licenses, in effect making the program proprietary.
Software de código abierto not accept this License. Therefore, by modifying or dis- dation, write to the Free Software Foundation; we some- tributing the Program (or any work based on the Pro- times make exceptions for this. Our decision will be gram), you indicate your acceptance of this License to do guided by the two goals of preserving the free status of so, and all its terms and conditions for copying, distribut-...
Software de código abierto certain responsibilities for you if you distribute copies of Gnomovision version 69, Copyright (C) <year> <name the library or if you modify it. of author> For example, if you distribute copies of the library, Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WAR- whether gratis or for a fee, you must give the recipients all RANTY;...
Software de código abierto The precise terms and conditions for copying, distribu- d) If a facility in the modified Library refers to a func- tion and modification follow. Pay close attention to the tion or a table of data to be supplied by an applica- difference between a "work based on the library"...
Página 100
Software de código abierto However, linking a "work that uses the Library" with the e) Verify that the user has already received a copy of Library creates an executable that is a derivative of the these materials or that you have already sent this user Library (because it contains portions of the Library), a copy.
Software de código abierto those who receive copies directly or indirectly through OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE you, then the only way you could satisfy both it and this LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GEN- License would be to refrain entirely from distribution of ERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM- the Library.