Página 1
® VELUX INTEGRA ENGLISH: Installation instructions for electric roller shutters DEUTSCH: Montageanleitung für Elektro-Rollläden FRANÇAIS : Notice d'installation des volets roulants électriques DANSK: Monteringsvejledning til elektriske rulleskodder NEDERLANDS: Inbouwinstructies voor elektrisch bediende rolluiken ITALIANO: Istruzioni di montaggio per tapparelle elettriche ESPAÑOL:...
Página 2
FRANÇAIS : Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des unités de ® contrôle de marque VELUX INTEGRA . Toute connexion à des unités de ESPAÑOL: Este producto ha sido diseñado para ser usado con las fuentes ®...
Página 3
Femte skrifttegn er et K. Vælg det gule afsnit. Vindue med typeskilt i højre side: b Fjerde skrifttegn er et bogstav. Vælg det lilla afsnit. www.velux.com/ce EN 14351-1-2006+A2-2016 NEDERLANDS: Bekijk het typeplaatje van het dakraam en ga naar de juiste sectie.
Página 7
Verwijder de onderste lijst en leg deze weg. Schroef de schroeven terug op hun plaats. Battente superiore: rimuovere il ITALIANO: rivestimento indicato e gettarlo. Reinstallare le viti. Ventana superior: Desmonte y ESPAÑOL: elimine el perfil que se indica. Vuelva a colocar los tornillos. ® VELUX...
Página 8
Fissare il rivestimento inferiore ESPAÑOL: Coloque el perfil inferior incluido y empuje contra el borde Haga un orificio de 2 mm en cada marca del perfil . Fije el perfil inferior 10 mm 2 mm 10 mm ® 8 VELUX...
Página 9
Desmonte los perfiles indicados, ESPAÑOL: provisionalmente y presione para liberar la pestaña de bloqueo . Recuerde la posición de los perfiles para colocarlos con facilidad más adelante. No quite los perfiles laterales del marco ® VELUX...
Página 10
(X mm) entre los perfiles laterales del marco arriba y abajo debe ser exactamente la misma. ¡IMPORTANTE! Haga un taladro en ángulo recto a través de las marcas/agujeros en los perfiles laterales del marco. Selle todos los orificios de los tornillos ® 10 VELUX...
Página 11
Atornille los perfiles laterales de la ESPAÑOL: persiana exterior en los orificios redondos Nota: Si hay instalada una junta de goma, los perfiles laterales deben encajar por debajo de la misma 20 mm 20 mm 30 mm 30 mm ® VELUX...
Página 12
Remettre en place les profilés FRANÇAIS : courts du cadre fixe Vinduets beklædningsdele monteres DANSK: igen Plaats de afdeklijsten van het NEDERLANDS: dakraam terug Reinstallare i rivestimenti della ITALIANO: finestra Vuelva a montar los perfiles de la ESPAÑOL: ventana ® 12 VELUX...
Página 13
Quite los tornillos de los perfiles exteriores . No quite los perfiles laterales del marco . Haga un taladro a través de las marcas en los perfiles laterales del marco . Selle todos los orificios de los tornillos ® VELUX...
Página 14
NEDERLANDS: rolluik met 30 mm schroeven Fissare con le viti da 30 mm ITALIANO: i profili laterali della tapparella. ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior con tornillos de 30 mm 30 mm 30 mm ® 14 VELUX...
Página 15
Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes . Plaats het afdekrubbertje over de rand Premere i gancetti sulla loro sede ITALIANO: Fissare la guarnizione sul bordo ESPAÑOL: Presione los clips sobre la unión Coloque la junta del borde ® VELUX...
Página 16
La distancia X debe ser la misma en ambos lados. Haga una marca con un punzón a través de los agujeros del perfil inferior Haga orificios de 2 mm . Fije el perfil inferior ® 16 VELUX...
Página 17
30 mm . Piegare la copertura della guarnizione come illustrato su entrambi i lati ESPAÑOL: Selle los orificios de los tornillos Coloque el perfil con tornillos de 30 mm Doble el borde como se indica en ambos lados ® VELUX...
Página 18
Rimuovere la maniglia rossa e le staffe rosse ESPAÑOL: Suelte los cordones y fíjelos utilizando la herramienta suministrada – ¡ asegúrese de que los cordones no quedan retorcidos! Coloque la cantonera inferior . Deseche las piezas rojas: herramienta y soportes ® 18 VELUX...
Página 19
. Guíe el cable de la persiana exterior inferior hasta el perfil superior de la ventana de arriba. Presione el cable dentro de los clips ® VELUX...
Página 20
ITALIANO: blocco superiore della tapparella. Fare in modo che il blocco superiore non comprima il materiale di copertura ESPAÑOL: Baje el tambor de la persiana exterior tanto como sea posible, sin presionarlo contra el material de cubierta ® 20 VELUX...
Página 21
Spingere le guide laterali nella posi- zione e appoggiarle ai profili laterali Fissare i limitatori di apertura ai profili laterali con le viti ESPAÑOL: Fije los carriles laterales y coló- quelos sobre los perfiles laterales . Atornille los limitadores de apertura 15 mm ® VELUX...
Página 22
ESPAÑOL: Fije el perfil inferior . Coloque los tornillos, a través de la parte inferior de los carriles, en el perfil inferior, con el destornillador incluído 30 mm ® 22 VELUX...
Página 23
Para la conexión a la fuente de alimentación, consulte las instrucciones correspondientes de la fuente de alimentación/del pulsador de pared. www.velux.com/integrasupport ¡No conecte las persianas exteriores directamente a la corriente! Las persianas exteriores pueden usarse ya. Información importante en las páginas 44-48.
Página 27
Si la ventana tiene un perfil negro y/o una caja de conexiones, desmóntelo/s provisional- mente . Haga un taladro y fije la junta de goma , tirando desde el interior 10 mm 20 mm 90 mm 70 mm ® VELUX...
Página 28
Verwijder de onderste lijst en leg deze weg. Schroef de schroeven terug op hun plaats. Battente superiore: rimuovere il ITALIANO: rivestimento indicato e gettarlo. Reinstallare le viti. Ventana superior: Desmonte y ESPAÑOL: elimine el perfil que se indica. Vuelva a colocar los tornillos. ® 28 VELUX...
Página 29
Fissare il rivestimento inferiore ESPAÑOL: Coloque el perfil inferior incluido y empuje contra el borde . Haga un orificio de 2 mm en cada marca del perfil . Fije el perfil inferior 10 mm 2 mm 10 mm ® VELUX...
Página 30
. Si en la parte superior hubiera una marca, en vez de un tornillo, haga un taladro . No quite los perfiles laterales del marco . Selle todos los orificios de los tornillos 20 mm ® 30 VELUX...
Página 31
Atornille los perfiles laterales de la ESPAÑOL: persiana exterior en los orificios redondos Nota: Si hay instalada una junta de goma, los perfiles laterales deben encajar por debajo de la misma 20 mm 20 mm 30 mm 30 mm ® VELUX...
Página 32
Riavvitare le viti precedentemente allentate. Afloje los tornillos del perfil superior ESPAÑOL: . Fije los perfiles de la ventana con sus tornillos. Vuelva a apretar los tornillos del perfil superior. GHL, GPL, GPU GHL, GPL, GPU, GHU ® 32 VELUX...
Página 33
Recuerde la posición de los perfiles para colocarlos con facilidad más adelante. Quite los tornillos de los perfiles exteriores . No quite los perfiles laterales del marco . Selle todos los orificios de los tornillos ® VELUX...
Página 34
NEDERLANDS: rolluik met 30 mm schroeven Fissare con le viti da 30 mm ITALIANO: i profili laterali della tapparella. ESPAÑOL: Atornille los perfiles laterales de la persiana exterior con tornillos de 30 mm 30 mm 30 mm ® 34 VELUX...
Página 35
Druk de afdekclips vast over de verbindingsstukjes . Plaats het afdekrubbertje over de rand Premere i gancetti sulla loro sede ITALIANO: Fissare la guarnizione sul bordo ESPAÑOL: Presione los clips sobre la unión Coloque la junta del borde ® VELUX...
Página 36
La distancia X debe ser la misma en ambos lados. Haga una marca con un punzón a través de los agujeros del perfil inferior Haga orificios de 2 mm . Fije el perfil inferior ® 36 VELUX...
Página 37
30 mm . Piegare la copertura della guarnizione come illustrato su entrambi i lati ESPAÑOL: Selle los orificios de los tornillos Coloque el perfil con tornillos de 30 mm Doble el borde como se indica en ambos lados ® VELUX...
Página 38
Rimuovere la maniglia rossa e le staffe rosse Suelte los cordones y fíjelos ESPAÑOL: utilizando la herramienta suministrada – ¡ asegúrese de que los cordones no quedan retorcidos! Coloque la cantonera inferior . Deseche las piezas rojas: herramienta y soportes ® 38 VELUX...
Página 39
. Guíe el cable de la persiana exterior inferior hasta el perfil superior de la ventana de arriba. Presione el cable dentro de los clips ® VELUX...
Página 40
Baje el tambor de la persiana exterior ESPAÑOL: tanto como sea posible, sin presionarlo contra el material de cubierta . Pase los cables a través de los orificios del perfil superior de la ventana. ® 40 VELUX...
Página 41
ITALIANO: zione e appoggiarle ai profili laterali Fissare i limitatori di apertura ai profili laterali con le viti Fije los carriles laterales y coló- ESPAÑOL: quelos sobre los perfiles laterales . Atornille los limitadores de apertura 15 mm ® VELUX...
Página 42
ESPAÑOL: Fije el perfil inferior . Coloque los tornillos, a través de la parte inferior de los carriles, en el perfil inferior, con el destornillador incluído 30 mm ® 42 VELUX...
Página 43
¡No conecte las persianas exteriores direc- tamente a la corriente! www.velux.com/integrasupport Las persianas exteriores pueden usarse ya. Información importante en las páginas 44-48. ® VELUX...
Página 44
Product Personen, Tiere oder Gegenstände erfolgen kann. • The roller shutters have been designed for the use with genuine VELUX • Bei Wartung und Service der Rollläden zuerst die Netzspannung ausschal- products. The connection to other products may cause damage or mal- ten und sicherstellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet function.
Página 45
• Rulleskodderne er kompatible med produkter med io-homecontrol • Les volets roulants ont été conçus pour fonctionner avec des produits de logoet. marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut • Lydtryksniveau: L ≤ 51 dB(A). endommager les volets roulants ou entraîner un dysfonctionnement.
Página 46
Product Prodotto • De rolluiken zijn ontwikkeld om aan te sluiten op originele VELUX pro- • Le tapparelle sono state realizzate per essere usate con prodotti originali ducten. Aansluiten op andere producten kan leiden tot beschadiging of VELUX. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunziona- minder goed functioneren.
Página 47
Producto • Las persianas exteriores han sidas diseñadas para ser usadas con produc- tos originales VELUX. Su conexión a otros productos puede causar averías o funcionamiento incorrecto. • Las persianas exteriores son compatibles con productos que tengan el ®...
Página 48
Para evitar daños en las persianas ESPAÑOL: exteriores, en regiones con precipitaciones de nieve intensas, deben colocarse paranieves o cuñas Las persianas exteriores tienen una protección para sobrecargas y se detienen automáticamen- te si se bloquean. ® 48 VELUX...