14
a
15
c
®
18 VELUX
b
a
b
c
a
b
d
ENGLISH:
channel lock into side channel
channels in top casing
b
DEUTSCH:
die seitlichen Führungsschienen in die Seiten-
bleche einsetzen
am Rollladen-Oberteil montieren
a
FRANÇAIS :
blocages de glissières dans les glissières
latérales
latérales dans le coffre du volet
DANSK:
skydes ind i sideskinne
i topkassen
NEDERLANDS:
zijgeleidingsstops op de zijgeleiding
de zijgeleidingen aan de cassette
ITALIANO:
blocco delle guide laterali ai guide laterali
Inserire le guide laterali nel blocco superiore
ESPAÑOL:
los bloqueos en los carriles laterales
carriles laterales al tambor
ENGLISH:
the handle supplied
not cross each other!
Fit end cap on bottom bracket
handle
DEUTSCH:
mit dem mitgelieferten Griff
c
sicher, dass die Schnüre sich nicht überkreuzen!
Die Abdeckung an den Endkappen befestigen
Roten Griff
entfernen.
FRANÇAIS :
en utilisant la poignée fournie
les cordons ne s'entrecroisent pas !
Mettre en place l'embout en partie basse sur son
support
de montage rouges
DANSK:
hjælp af medleverede håndtag
snorene ikke krydser hinanden!
Overdel monteres på bundstykke
og røde beslag
b
NEDERLANDS:
plaats de koorden
verde handgreep
niet door de war raken!
Plaats eindkap op het bodemprofiel
de rode handgreep
ITALIANO:
b
utilizzando la maniglia fornita
che non si incrocino.
Fissare i coperchietti delle staffe inferiori
e
Rimuovere la maniglia rossa
.
f
ESPAÑOL:
utilizando la herramienta suministrada
¡ asegúrese de que los cordones no quedan
retorcidos!
f
Coloque la cantonera inferior
piezas rojas: herramienta
Bottom roller shutter: Slide side
. Fit side
a
.
b
Unterer Rollladen: Verschluss für
. Seitliche Führungsschienen
a
b
.
Volet roulant bas : insérer les
. Mettre en place ces glissières
a
.
b
Nederste rulleskodde: Sideskinnelåsen
. Sideskinner klikkes ind
a
b
.
Het onderste rolluik: Schuif de
. Monteer
a
.
b
Tapparella inferiore: Fissare il
Persiana exterior inferior: Deslice
. Fije los
a
.
b
Loosen cords
and fit cords
using
a
c
– ensure that the cords do
b
. Discard red
d
b
and red brackets
e
and
f
.
Schnüre lösen
und diese befestigen
a
– stellen Sie
b
und rote Beschläge
und
b
e
f
Dégager les cordons
et les fixer
a
– assurer vous que
b
. Jeter la poignée rouge
et les pattes
d
b
et
.
e
f
Snorene
løsnes og monteres
ved
a
c
– sørg for, at
b
d
. Rødt håndtag
og
smides væk.
e
f
Maak de koorden losser
en
a
c
met behulp van de meegele-
– zorg ervoor dat de koorden
b
. Verwijder
d
en de rode steuntjes
b
e
Allentare le cordicelle
e fissarle
a
– assicurandosi
b
d
e le staffe rosse
b
Suelte los cordones
y fíjelos
a
c
–
b
. Deseche las
d
y soportes
y
b
e
.
a
.
b
.
d
c
en
.
f
c
.
e
e
.
f