Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FLECK MODELO PROFLOSXT DE IMPULSIÓN INFERIOR
MANUAL DE SERVICIOS
www.pentairaqua.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair FLECK ProFloSXT

  • Página 1 FLECK MODELO PROFLOSXT DE IMPULSIÓN INFERIOR MANUAL DE SERVICIOS www.pentairaqua.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO IMPORTANTE, LEER: • La información, las especificaciones y las ilustraciones HOJA DE ESPECIFICACIÓN DEL TRABAJO ......3 de este manual se basan en la última información INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........4 disponible en el momento de la impresión. El fabricante INSTRUCCIONES PARA COMENZAR ........5 se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso.
  • Página 3: Hoja De Especificación Del Trabajo

    HOJA DE ESPECIFICACIÓN DEL TRABAJO Número de Trabajo: __________________________________ Número de Modelo: __________________________________ Dureza del Agua: ___________________________ ppm o gpg Capacidad por Unidad: ________________________________ Tamaño del Tanque de Minerales: Diámetro ______________ Altura: _____________________ Configuración de Sal por Regeneración: __________________ 1. Tipo de Temporizador: A.
  • Página 4: Instalaciones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Presión de Agua 8. Asegúrese de que el piso esté limpio debajo del tanque de almacenamiento de sal y que el tanque esté nivelado. Se requiere un mínimo de 20 psi (1,4 bar) de presión de agua 9. Coloque aproximadamente 1 pulgada (25 mm) de agua para que la válvula de regeneración funcione de manera eficaz.
  • Página 5: Instrucciones Para Comenzar

    INSTRUCCIONES PARA COMENZAR Funciones de SXT El ablandador de agua debe instalarse con las conexiones de entrada, salida y drenaje realizadas conforme con las • Reserva de energía que permite mantener la hora y el recomendaciones del fabricante, y debe cumplir con los paso de los días por 48 horas como mínimo en caso de códigos de tubería aplicables.
  • Página 6: Funcionamiento Del Temporizador

    FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR sigue funcionando normalmente supervisando el uso de agua y manteniendo todas las pantallas actualizadas. Control del Medidor Inmediato La programación del control se almacena en la memoria permanente, eliminando la necesidad de energía de reserva El control del medidor inmediato evalúa el uso de agua y de la batería.
  • Página 7: Gráfico Del Modo De Programación Principal

    GRÁFICO DEL MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL Antes de ingresar a la Programación Principal, póngase en contacto con su distribuidor profesional de agua PRECAUCIÓN local. Para ingresar a la Programación Principal, ajuste la hora en 12:01 PM. Opciones de Programación Principal Abreviatura Parámetro Abreviatura...
  • Página 8: Modo De Programación Principal

    MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL Antes de ingresar a la Programación que éstas estén construidas con subcomponentes específicos. PRECAUCIÓN Principal, póngase en contacto con su Asegúrese de que la válvula esté configurada de manera distribuidor profesional de agua local. adecuada antes de cambiar la configuración del Tipo de Cuando se ingresa al Modo de Programación Principal, se Válvula.
  • Página 9: Dureza Del Agua De Alimentación (Código De Pantalla H)

    MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL CONTINUACIÓN 9. Factor de Seguridad (Código de Pantalla SF) Presione el botón Ciclo Extra. Use esta pantalla para configurar el Factor de Seguridad. Esta configuración especifica qué porcentaje de la capacidad del sistema se utilizará como reserva. Dado que este valor se expresa como un porcentaje, cualquier cambio en la capacidad de la 6.
  • Página 10: Tiempo De Regeneración

    MODO DE PROGRAMACIÓN PRINCIPAL CONTINUACIÓN 12. Tiempo de Regeneración Presione el botón Ciclo Extra. Use esta pantalla para configurar el Tiempo de Regeneración. Esta configuración especifica la hora del día en que el control iniciará una regeneración demorada, enviada a la fila manualmente o activada por la anulación del día.
  • Página 11: Modo De Programación De Usuario

    MODO DE PROGRAMACIÓN DE USUARIO 5. Presione el botón Ciclo Extra. Use esta pantalla para Opciones de Modo de Programación de Usuario ajustar la Capacidad de Reserva Fija. Esta opción de Abreviatura Parámetro Descripción configuración se identificará con las letras “RC” en la Anulación La configuración de la anulación del esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 12: Modo De Programación De Diagnóstico

    MODO DE PROGRAMACIÓN DE DIAGNÓSTICO 5. Presione el botón Arriba. Use esta pantalla ver el Volumen Opciones de Modo de Programación de Diagnóstico Usado desde el último ciclo de regeneración. Esta opción Abreviatura Parámetro Descripción de configuración se identificará con las letras “VU” en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Página 13: Ensamblaje De Cabezal De Potencia

    ENSAMBLAJE DE CABEZAL DE POTENCIA Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..40269 ....PLANCHA, DELANTERA 15 ..... 1 ..18655 ....CLAVIJA, RODILLO, 3/32 X 1/2 2 ....2 ..10218 ....INTERRUPTOR, MICRO 16 .....
  • Página 14: Ensamblaje De La Válvula De Control

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL 14 • FLECK Modelo ProFloSXT de Impulsión Inferior Manual de Servicios...
  • Página 15 ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE CONTROL CONTINUACIÓN Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..18815 ....Ensamblaje del Cuerpo 32 ..... 1 ..18301 ....Sello, Inyector, 4200 de la Válvula, 5000, 33 .....
  • Página 16: Ensamblaje Del Medidor De La Turbina De 3/4 Pulgada

    ENSAMBLAJE DEL MEDIDOR DE LA TURBINA DE 3/4 PULGADA Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....2 ..13314 ....Tornillo, Arandela Hexagonal, 8-18 x 5/8 2 ....2 ..19569 ....Pinza, Medidor de Flujo 3 ....1 ..19797 ....Ensamblaje de Cuerpo del Medidor, Turbina de 3/4 pulgada 4 ....
  • Página 17: Ensamblaje De La Válvula De Derivación (Plástico)

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (PLÁSTICO) Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....2 ..13305 ....Junta Tórica, -119 ..40636 ....Abrazadera, 1-1/4 pulgada, NPT 2 ....2 ..13255 ....Pinza, Montaje ..
  • Página 18: Ensamblaje De La Válvula De Derivación (Metal)

    ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (METAL) Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..40614 ....Cuerpo de Derivación, 8 ....1 ..11979 ....Palanca, Derivación 3/4 pulgada 9 ....1 ..11989 ....Tornillo, Ranura Dentada, ..
  • Página 19: Válvula De Seguridad De Salmuera 2300

    VÁLVULA DE SEGURIDAD DE SALMUERA 2300 Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..11942 ....Cuerpo de la Válvula de 10 ..... 1 ..10149 ....Vástago, Flotador Salmuera, 1/4 pulgada NPT 11 ..... 1 ..10700 ....Ensamblaje del 2 ....
  • Página 20: Válvula De Seguridad De Salmuera 2310

    VÁLVULA DE SEGURIDAD DE SALMUERA 2310 Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción Artículo No. CDAD Pieza No. Descripción 1 ....1 ..19645 ....Cuerpo, Válvula de Seguridad Seguridad de Salmuera de Salmuera, 2310 9 ....2 ..19625 ....Ensamblaje de la Tuerca, 2 ....
  • Página 21: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección 1. El acondicionador A. Se interrumpió el servicio eléctrico de la A. Garantice el servicio eléctrico permanente (verifique el fusible, de agua no puede unidad el enchufe, la tira de cadena o el interruptor) regenerar.
  • Página 22: Códigos De Error

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTINUACIÓN Códigos de Error Los códigos de error aparecen en la pantalla NOTA: En Servicio. Código de Causa Probable Recuperación y Error Restablecimiento [Err 0] El motor de Desenchufe la unidad del accionamiento está suministro eléctrico parado. [Err 1] El motor de Cuando se restablece el accionamiento...
  • Página 23: Diagramas De Flujo Del Acondicionador De Agua

    DIAGRAMAS DE FLUJO DEL ACONDICIONADOR DE AGUA Posición de Servicio Posición de Lavado Rápido ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA ENSAMBLAJE DE LA VÁLVULA DE ACCIONAMIENTO DE ACCIONAMIENTO VÁLVULA DE SALMUERA VÁLVULA DE SALMUERA CONTROL DE FLUJO CONTROL DE FLUJO ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LA DE LA VÁLVULA...
  • Página 24: Índices De Datos De Flujo, Extracción

    ÍNDICES DE DATOS DE FLUJO, EXTRACCIÓN DE INYECTOR Y LAVADO LENTO (1,0) (0,5) ÍNDICE DE FLUJO GMP 0,25 0,75 1,00 0,50 0,25 1,00 0,50 1,25 0,75 ÍNDICE DE EXTRACCIÓN ÍNDICE DE LAVADO LENTO GMP DE INYECTOR GMP 24 • FLECK Modelo ProFloSXT de Impulsión Inferior Manual de Servicios...
  • Página 25: Plano Dimensional

    PLANO DIMENSIONAL 0,50 2,12 3,84 3,60 0,30 7,05 FLECK • 25 Modelo ProFloSXT de Impulsión Inferior Manual de Servicios...
  • Página 26: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO MEDIDOR AZUL NEGRO (MARRÓN) BLANCO BLANCO (AZUL) CB1 – Temporizador SXT T1 – Transformador 24V. TM – Medidor de Flujo de la Turbina de 3/4 pulgada (Opcional) VDM – Motor de Accionamiento de la Válvula SW1 – Interruptor de Orientación de la Válvula SW2 –...
  • Página 27: Instrucciones De Servicio

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO Reposición de Válvula de Salmuera, Inyectores y 8. Verifique que no haya fugas en ninguna de las áreas Pantalla de sellado. Verifique el sellado del drenaje colocando el control en la posición de Lavado de Chorro de Agua 1.
  • Página 28: Reposición De Sello Y Espaciador

    INSTRUCCIONES DE SERVICIO CONTINUACIÓN Reposición del Medidor 5. Tome el nuevo ensamblaje del pistón como viene de fábrica Para reemplazar el medidor, consulte los pasos 1–3 de la y empújelo dentro de la válvula con un tapón terminal. Reposición de Válvula de Salmuera, Inyectores y Pantalla. Retuerza la abrazadera con cuidado en sentido horario 1.
  • Página 29: Ensamblajes De Servicio

    ENSAMBLAJES DE SERVICIO VERIFICACIÓN DE AIRE CONTROLES DE FLUJO DE LA LÍNEA DE DRENAJE 60002-34 .....VERIFICACIÓN DE AIRE, N.° 500, 60705-XX ....CONTROL DE FLUJO DE LA LÍNEA DE 34 PULGADAS DE LARGO DRENAJE (DE 0,6 A 7,0 GMP) 60706-XX ....CONTROL DE FLUJO DE LA LÍNEA DE CONTROLES DE FLUJO DE LA LÍNEA DE SALMUERA (BLFC) DRENAJE C/CONEXIÓN RÁPIDA 60022-12 .....BLFC, 0,125 GMP, 5000/5600/9000...
  • Página 30 ENSAMBLAJES DE SERVICIO CONTINUACIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD DE SALMUERA 60014 ......2310 PLÁSTICO ASISTENTE DE SERVICIOS Y VENTAS 40734 ......HOJA DE ESPECIFICACIÓN 40272 ......MANUAL DE SERVICIOS ESPACIADORES Y SELLOS 60120 ......KIT DE ESPACIADOR Y SELLO EQUIPO DE SERVICIO 12763 ......ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA DE INSERCIÓN, 5600/9000 12874 ......GANCHO, SELLO 13061 ......ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA...
  • Página 31 FLECK • 31 Modelo ProFloSXT de Impulsión Inferior Manual de Servicios...
  • Página 32 Todas las marcas registradas y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair, Inc. o de sus afiliadas. Todas las demás marcas y logotipos registrados y no registrados son propiedad de sus respectivos dueños. Dado que estamos constantemente mejorando nuestros productos y servicios, Pentair se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido