HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS ÍNDICE Número de trabajo: ________________________________________________ HOJA DE ESPECIFICACIONES DE TAREAS ........2 Número de modelo: ________________________________________________ INSTALACIÓN ................... 3 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO ..........3 Dureza de agua: ____________________________________________ ppm o gpg PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL Capacidad por unidad: ______________________________________________ TEMPORIZADOR 3200 ..............
INSTALACIÓN 10. En las unidades con una derivación, póngalas en posición de derivación. Active el suministro principal de agua. Abra un grifo de agua blanda fría cercana y deje correr el agua durante algunos Presión de agua minutos o hasta que el sistema ya no presente ningún material Se necesita una presión mínima de agua de 20 libras (1.4 bares) para extraño (habitualmente restos de soldadura) que pudieran haberse que la válvula de regeneración funcione eficazmente.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO INDICADOR DE POSICIÓN DE CONTINUACIÓN RUEDA DENTADA DE 24 HORAS SERVICIO PERILLA DE REGENERACIÓN MANUAL 5. Coloque la válvula en la posición de inicio del ciclo de llenado del tanque de salmuera. Asegúrese de que el agua se dirija al tanque de salmuera a la velocidad deseada.
PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DEL 3. Vuelva a colocar el temporizador en la posición cerrada enganchando el tope a presión en la placa posterior. Asegúrese de TEMPORIZADOR 3210 CONTINUACIÓN que todos los cables eléctricos queden por encima del puntal del tope a presión. 3.
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DEL RELOJ 3200 CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 27 ....1 ..14381 ....conjunto de la rueda de progra- 1....1 ..13870 ....carcasa, temporizador, 3200 mación, 12 días 2....1 ..14265 ....clip, resorte ..
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE MEDIDOR INMEDIATO 3220 61502-3220 Rev B 10 • FLECK 2510 Manual de servicio...
Página 11
CONJUNTO DEL TEMPORIZADOR DE MEDIDOR INMEDIATO 3220 CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 34 ....1 ..19210-05 ....conjunto de la rueda de 1....1 ..13870 ....carcasa, temporizador programa, 9000/3230 2....1 ..15431 ....rueda dentada, accionador de 35 ....17 ..
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL Piezas de contralavado opcionales 61500-2510 Rev B Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....1 ..19328 ....cuerpo de la válvula, 2510 15 ....1 ..13030 ....retén, tubo de distribuidor, junta tórica 2....1 ..
Página 20
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE CONTROL CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción ..60705-20 ....DLFC, plástico 2.0 gpm 25 ....1 ..12338 ....acoplamiento, codo, 90°, espi- ga de 1/2 pulg. NPT x 1/2" ..
CONJUNTO DEL MEDIDOR 60088 Rev E Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....4 ..12473 ....tornillo - conjunto de cubierta del medidor, 10-24 x 5/8" 2....1 ..15659 ....conjunto de cubierta del medidor - ext., ángulo recto (no se muestra) ..
CONJUNTO DEL SISTEMA DE SUCCIÓN DE SALMUERA 1600 60029 Rev C Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....2 ..10332 ....acoplamiento, inserto, 3/8 12 ....1 ..12552-02 ....vástago de la válvula de salmuera, 1600, con asiento 2....1 ..
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (PLÁSTICO) 60049 Rev G Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....2 ..13305 ....junta tórica, -119 2....2 ..13255 ....clip de montaje 3....2 ..13314 ....tornillo, ranuras ind hex, 8-18 x 0.60 4A ....1 ..18706 ....yugo, 1 pulg., NPT, plástico ..
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DERIVACIÓN (METAL) 60040SS Rev T 60041SS Rev U Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....1 ..40614 ....cuerpo de derivación, 3/4 pulg..40634 ....cuerpo de derivación, 1 pulg., acero inoxidable 2....1 ..14105 ....sello, derivación, 560CD 3....1 ..
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2300 60027 Rev D Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....1 ..60027-00 ....válvula de salmuera de ..60002-36 ....respiradero, #500, 36 pulg. de seguridad, 2300, sin codo largo 2....1 ..
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2310 FLECK • 27 2510 Manual de servicio...
Página 28
VÁLVULA DE SALMUERA DE SEGURIDAD 2310 CONTINUACIÓN Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción Ítem N.º CANT Parte N.º Descripción 1....1 ..19645 ....cuerpo, válvula de salmuera de ..60002-32 ....respiradero, #500, 32 pulg. de seguridad, 2310 largo 2....1 ..19803 ....conjunto de la válvula de ..
HERRAMIENTAS Y REPUESTOS DEL SELLO Y EL 6. Retire el sello primero usando el gancho de alambre con el lazo para dedo (consulte la “Figura 7”). ESPACIADOR Inyector Destornillador de caja Dado Tubo de salmuera adaptador Sello Gancho de sello Gancho de sello Extractor...
HERRAMIENTAS Y REPUESTOS DEL SELLO Y EL ESPACIADOR CONTINUACIÓN 11. Para reemplazar los sellos, espaciadores y el anillo de extremo, use la herramienta especial con el manguito de latón en un extremo. Esta es una herramienta de dos usos (consulte la Figura 5).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Corrección El acondicionador de Se interrumpió el suministro eléctrico a la unidad. Garantice un suministro eléctrico permanente (compruebe los agua no regenera. fusibles, el enchufe, la cadena y el interruptor). El temporizador está defectuoso. Reemplace el temporizador. Falla de electricidad.
INFORMACIÓN DE FLUJO Y VELOCIDADES DE EXTRACCIÓN DEL INYECTOR ARRASTRE ARRASTRE Inyector 1600 0 Inyector 1600 1 ENJUAGUE ENJUAGUE TOTAL TOTAL ARRASTRE ARRASTRE Inyector 1600 3 Inyector 1600 2 ENJUAGUE ENJUAGUE TOTAL TOTAL ARRASTRE Inyector 1600 4 ENJUAGUE TOTAL 32 • FLECK 2510 Manual de servicio...
CONJUNTOS DE SERVICIO Conjuntos de rueda dentada de 24 horas Inyectores 40096-02 �������������������������� indicador, conjunto de regeneración 2 AM, 60480-xx ��������������������������� 1600 conjunto de inyector (especifique tamaño negro del inyector) 40096-24 �������������������������� indicador, conjunto de regeneración 12AM, negro Medidores 60519-02 �������������������������� conjunto de rueda dentada, 3200, 24 horas, 60088-180 ������������������������...
Página 36
Todas las marcas y logos Pentair son propiedad de Pentair, Inc. o sus filiales. Todas las demás marcas y logos registrados y no registrados son propiedad de sus respectivos propietarios. Debido a que estamos mejorando continuamente nuestros productos y servicios. Pentair se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.