Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki MICROLINE 186 Plus

  • Página 2 Copyright 2017 de Oki Data. Reservados todos los derechos. Documento: MICROLINE ML186 Plus Guía para el Usuario Primera Edición: Mayo, 2017 Le invitamos a visitar el sitio web global de OKI Data en: http://www.oki.com/printing/. OKI y MICROLINE son marcas registradas/registered trademarks/ marques déposées de Oki Electric Industry Company, Ltd.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ..........89 Detalles de contacto de Oki ......92...
  • Página 4: Notas, Precauciónes, Etc

    Notas, precauciónes, etc. Nota Las notas se presentan de este mismo modo. Una nota aporta información adicional como suplemento al texto principal y puede ayudar a utilizar y comprender el producto. Importante Los mensajes importantes se muestran de esta forma. Un mensaje importante suministra información adicional que puede evitar problemas potenciales.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Ubicación • Seleccione una superficie firme y sólida para colocar la impresora. • Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para tener fácil acceso a la perilla de la platina y a las distintas vías de ali- mentación del papel. •...
  • Página 6: Eliminación Del Precinto De Envío

    Eliminación del precinto de envío Importante No tape la impresora en la salida del poder hasta que los pasos siguientes se hayan completado. 1. Retirez la bande adhésive. 2. Inserte la mano en la ranura de la cubierta superior (1) y extraiga la cubierta de acceso (2) levantándola.
  • Página 7: Instalación/Reemplazo Del Cartucho De Cinta

    Instalación/Reemplazo del cartucho de cinta Utilice solamente cartuchos de cinta Oki Data auténticos. Cuando reemplace un cartucho de cinta, asegúrese de que cuenta con la cinta de repuesto adecuada para la impresora. Una cinta incorrecta no imprimirá cuando se instale en la impresora.
  • Página 8 2. Quite la cubierta de acceso y ponga la cabeza de impresión en el centro. 3. Cuando reemplace un cartucho de tinta, extraiga primero el antiguo: Importante No quite la tapa protectora (1) de la cinta. • Introducción...
  • Página 9 4. Extraiga el cartucho de cinta de su envoltorio e instálelo en el cabezal de impresión. Nota Si no resulta fácil cargar la cinta, gire levemente la perilla de recogida hasta que la muesca aspada de la parte inferior del cartucho de cinta se alinee con la inserción aspada en la placa de la cinta.
  • Página 10: Instalación De La Perilla De La Platina

    6. Gire la perilla-de rebobinado (1) en la dirección de la flecha para tensar la cinta. 7. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Instalación de la perilla de la platina Alinee la muesca (1) con el pasador del eje de la platina y empújelo con firmeza hasta que entre en su sitio.
  • Página 11: Ajuste Del Hueco Del Cabezal De Impresión

    Ajuste del hueco del cabezal de impresión El hueco del cabezal de impresión es la distancia entre el cabezal y el rodillo de la platina. Cuando utilice sobres o tipos de papel con varias partes necesitará un hueco mayor que el requerido para el papel normal.
  • Página 12: Ajuste Del Separador De Papel

    Ajuste del separador de papel El separador de papel se utiliza con las hojas sueltas (sin papel carbón). Cuando se usa papel continuo para separar el papel entrante y saliente y evitar los atascos de papel. 1. Sostenga el separador de papel con las patas accionadas por resorte hacia abajo.
  • Página 13: Configuración De La Impresora

    Configuración de la impresora Conexión a la alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! El funcionamiento de este equipo no está garantizado cuando el equipo está conectado a un SAI (Sistema de alimentación ininterrumpida) y/o un inversor. De hacerlo puede provocar daños en este equipo. No use un SAI y/o inversor. 1.
  • Página 14: Carga Del Papel

    Carga del papel La impresora admite tres tipos de papel: • Formularios continuos (con o sin el alimentador de orugas opcional) • Hojas sueltas • Rollo de papel utilice el soporte para rollo de papel opcional Antes usted empieza Palanca del brazo pisapapeles Brazo pisapapeles Palanca del papel Perilla del cilindro...
  • Página 15: La Palanca Del Papel Posiciona

    La Palanca del papel Posiciona = Cambio de hojas sueltas = Formularios continuos Configuraciones de espacio de cabeza Antes usted carga papel, esté seguro verificar la colocación de la palanca del espacio de cabeza (ver página 11). Importante No tape la impresora en la salida del poder hasta que los pasos siguientes se hayan completado.
  • Página 16 Carga del papel Alimentador trasero, Formularios continuos 1. Asegúrese de que la impresora esté APAGADA (OFF). 2. Coloque el montón de papel continuo de formas detrás de la impresora. 3. Quite la cubierta de acceso (1). • Configuración de la impresora...
  • Página 17 4. Mueva la palanca del brazo pisapapeles (2) — situada en el lado izquierdo de la impresora — hacia la parte delantera de la máquina para levantar la barra pisapapeles. 5. Mueva la palanca del papel (3) — situada en el lado derecho de la impresora —...
  • Página 18 8. Inserte la primera hoja de papel entre las guías del papel del separador guides (5) y lo empuja por el separador del papel. 9. Ponga el papel entre las guías de alimentación de los dientes de la rueda (6) y hágalo entrar detrás de la platina, ubicándolo con suavidad de modo que los orificios se enganchen en los dientes de la rueda en los extremos de la platina.
  • Página 19 10. Haga girar la perilla del rodillo portapapeles (7) para hacer que el papel avance hasta que aparezca por delante de la platina, detrás del brazo pisapapeles. Importante Compruebe que los orificios coincidentes a cada lado se enganchen en los dientes de la rueda (A). Si no coinciden perfectamente y el papel queda torcido (B), saque el papel e intente de nuevo! •...
  • Página 20 11. Vuelva a poner hacia atrás las palancas del brazo pisapapeles (2) para bajar la barra pisapapeles. 12. Utilice la perilla de la platina (7) para hacer que el papel avance hasta la primera línea de impresión. 13. Vuelva a colocar la cubierta de acceso, asegurándose de pasar el borde del papel por la ranura de la cubierta.
  • Página 21 Carga del papel Formularios continuos, Alimentación por debajo 1. Asegúrese de que la impresora esté APAGADA (OFF)! 2. Coloque la impresora en un soporte con ranura, alineando con cuidado la ranura del soporte con la ranura situada en la base de la impresora. 3.
  • Página 22 5. Tire hacia adelante las palancas de bloqueo (A) de las ruedas dentadas en cada extremo de la platina. Luego, ajuste las ruedas dentadas (B), de modo que los dientes de la rueda se alineen con los orificios en los formularios continuos que está utilizando. 6.
  • Página 23 8. Mueva la palanca del papel (4) — situada en el lado derecho de la impresora — hacia la parte delantera de la impresora, a la posición con el símbolo del formularios continuos. 9. Inserte la primera hoja de papel a través de la abertura del soporte de la impresora y de la parte inferior de la impresora, introduciéndolo con suavidad en la impresora hasta que aparezca frente a la platina, sobre el brazo.
  • Página 24 10. Empuje hacia atrás la palanca del brazo pisapapeles (3) para bajar la barra pisapapeles. 11. Utilice la perilla de la platina (5) para hacer que el papel avance hasta la primera línea de impresión. 12. Vuelva a colocar la cubierta de acceso, asegurándose de pasar el borde del papel por la ranura de la cubierta.
  • Página 25: Hojas Sueltas

    Hojas sueltas Nota Antes de imprimir hojas sueltas, debe retirar el Tractor o el Pedestal del Rollo, si están instalados. La impresora admite hojas sueltas de papel de 241 mm (9,5 pulgadas) de anchura. Nota Para utilizar papel más ancho que el tamaño carta tradicional, debe mover las ruedas dentadas a sus posiciones más exteriores, de modo que el papel no se rasgue en los dientes de la rueda.
  • Página 26 2. Mueva la palanca del papel (1) — situada en el lado derecho de la impresora — inclinada hacia la parte posterior de la impresora, a la posición con el símbolo la hoja suelta de papel. 3. Compruebe que la impresora está fuera de línea (luz SELECT apagada): pulse si es necesario.
  • Página 27 c. Empuje hacia atrás las palancas para bloquear las ruedas dentadas en su posición. 5. Baje el separador del papel. • Configuración de la impresora...
  • Página 28 6. Ajuste la guía de corte de papel (3) situada en el separador de papel para colocar el borde izquierdo de la hoja. Inserte una hoja suelta a lo largo de la guía de corte de la hoja hasta que llegue al rodillo de arrastre.
  • Página 29 8. Utilice la perilla del rodillo portapapel para pasar el papel a través de la parte delantera de la impresora y ajuste el margen superior del papel. Pulse el botón mientras la TOF SET impresora está fuera de linea (luz apagada) para definir SELECT el margen superior del.
  • Página 30: Comprobación De La Impresora

    Comprobación de la impresora La impresora incluye una prueba incorporada (autoprueba) que permite comprobar que se ha configurado y funciona correctamente. 1. En primer lugar, cargue papel continuo en la impresora (ver página 14). 2. Asegúrese de que la impresora esté apagada (OFF). Luego, presione y mantenga presionada mientras enciende LINE FEED...
  • Página 31: Conexiones Al Ordenador

    Conexiones al ordenador Conexión USB Notas • El funcionamiento de la impresora no se garantiza si hay un dispositivo compatible con USB conectado al mismo tiempo que otros equipos compatibles con USB. • Cuando se conectan varias impresoras del mismo tipo, aparecen como *****, ***** (2), ***** (3), etc.
  • Página 32 1. Conecte un cable USB adecuado al puerto USB serie "B" en la parte trasera de la impresora. 2. Conecte y fije el cable al ordenador. 3. Si ha apagado el ordenador y la impresora, vuelva a encenderlos. • Configuración de la impresora...
  • Página 33: Conexiones In Paralelo (Lpt), Ieee-1284

    Conexiones in paralelo (LPT), IEEE-1284 Nota Los cables de interfaz no se suministran con la impresora. Requerimientos de cable paralelo • bidireccional • longitud máxima de 1,8 m (6 pies) • toma hembra de 36-clavijas ¡PRECAUCIÓN! Compruebe que tanto la impresora como el ordenador están apagados.
  • Página 34: Requisitos De Cable Serial

    3. Conecte y fije el cable al ordenador. 4. Vuelva a encender la impresora y el ordenador. Conexión Serial (COM), RS-232C Sólo modelo serial Nota Los cables de interfaz no se suministran con la impresora. Requisitos de cable serial: • Cable RS-232C blindado, con aprobación UL y CSA •...
  • Página 35 1. Apague el ordenador y la impresora. 2. Conecte el cable en los puertos serie la impresora y apriete los tornillos de aletas. 3. Conecte el cable en los puerto serie del ordenador y apriete los tornillos de aletas. 4. Vuelva a encender la impresora y el ordenador. •...
  • Página 36: Preparación De La Impresora Para Que Funcione Con Su Equipo

    Preparación de la impresora para que funcione con su equipo Notas • Las configuraciones que tenga seleccionadas en el software que esté usando ignoran las configuraciones del controlador de impresora. • Las configuraciones del controlador de la impresora ignoran las configuraciones del Menú de la impresora o del panel delantero de la misma.
  • Página 37: Sistemas No Windows: Configure La Emulación En El Menú Printer

    ® • IBM 2480 — Parámetros de fábrica ® • Epson ESC/P2 ® ® • Oki Data MICROLINE Standard ® Si está utilizando un sistema no Windows como LINUX , una ® aplicación no Windows como un programa DOS o una aplicación ®...
  • Página 38: Cambio De Emulation Default (Valor Predeterminado De Emulación) En El Menú Printer (Impresora)

    Para aplicaciones que no sean para Windows: Su impresora es compatible con las emulaciones que se enumeran en la siguiente tabla y funcionará adecuadamente con software desarrollado para ellas. Para hacer pleno uso de las funciones de la impresora ML186 Plus, utilice la entrada de la parte superior para encontrar la emulación aplicable (por ejemplo, IBM 2480).
  • Página 39 4. Presione FORM FEED Se imprime la primera línea del menú, mostrando la emulación involucrada. Por ejemplo: Printer Control Emulation Mode (Control de impresora Modo de Emulación IBM) 5. Presione ) una o dos veces hasta que TOF SET AJUSTE TOF aparezca en la columna de la derecha la emulación que desea activar.
  • Página 40: Funcionamiento De La Impresora

    Funcionamiento de la impresora Funcionamiento del panel frontal Panel frontal: Luces LED (Diodo Estado, Función emisor de luz) Encendida = impresora EN LÍNEA Apagada = impresora está FUERA DE LÍNEA (OFF LINE). Encendida = Parpadea con ALARM (ALARMA) encendido para indicar que se ha detectado un error. Encendida, SELECT (SELECCIONAR) no está...
  • Página 41 LED (Diodo Estado, Función emisor de luz) Indica el paso de caracteres seleccionado actualmente -en caracteres por pulgada. Indica el modo de impresión seleccionado actualmente: = Near Letter Quality (Calidad casi carta) = Draft mode (modo Borrador) UTILITY = High Speed Draft mode (modo Borrador alta velocidad), o SSD (Super Speed Draft) [Borrador súper velocidad] si se ha seleccionado 12 cpp.
  • Página 42: Panel Frontal: Botones

    Panel frontal: Botones Cuando se la mantiene Modo Print Botón Menú Mode presionada (Impresión) durante el encendido El papel avanza Recorre los Inicia la una línea. grupos de autoprueba de la menús de la impresora (ver impresora. página 65). LINE FEED = Inicia SELECT la prueba ASCII...
  • Página 43 Cuando se la mantiene Modo Print Botón Menú Mode presionada (Impresión) durante el encendido Cambia la Imprime una Cambia al modo impresora al lista de Menu (Menú) de estado en línea configuracione la impresora. o fuera de línea. s de menú actuales.
  • Página 44: Definición De Los Ajustes Por Defecto De La Impresora

    Definición de los ajustes por defecto de la impresora La impresora tiene un MENU (MENÚ) interno que contiene diversas condiciones por defecto que se pueden definir para ajustar la impresora a los parámetros requeridos por el ordenador. Uso del menú Mode Acceso al modo MENU (MENÚ) Encienda la impresora manteniendo pulsado el botón SELECT...
  • Página 45 Copia impresa de muestra del menú Default (Predeterminado) Printer Control Emulation Mode Font Print Mode Utility Font DRAFT Mode Font Pitch 10 CPI Font Proportional Spacing Font Style Normal Font Size Single Symbol Sets Character Set Set I Symbol Sets Language Set American Symbol Sets...
  • Página 46 Parallel I/F I-Prime Buffer Print Parallel I/F Bi-Direction Enable Serial I/F Parity None Serial I/F Serial Data 7/8 Bits 8 bits Serial I/F Protocol Ready/Busy Serial I/F Diagnostic Test Serial I/F Busy Line SSD- Serial I/F Baud Rate 9600 bps Serial I/F DSR Signal Valid...
  • Página 47 Cambio de configuración del menú 1. Pulsado el botón y encienda la SELECT (SELECCIONAR) impresora manteniendo. 2. Cambiar configuración: a. Pulse el botón ) para LINE FEED ALIMENTACIÓN DE LÍNEA seleccionar el grupo que desea cambiar. El grupo se encuentra en la columna izquierda de MENU (MENÚ). b.
  • Página 48: Por Ejemplo

    Por ejemplo La configuración predeterminada para el carácter cero es con barra oblicua. Para cambiar el ajuste a sin barra oblicua: 1. Mantenga presionados mientras enciende la SELECT impresora. Se imprime la línea siguiente: Printer Control Emulation Mode (Control de impresora Modo de Emulación IBM) 2.
  • Página 49: Selecciones De Menú Por Defecto

    Selecciones de menú por defecto Definiciones aparecen en negrita itálica. Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) Control de Modo Emulation IBM, Epson, ML impresora (Emulación) (Printer Control) (Emulation Mode) Fuente Modo Print Utilitario, Calidad casi carta (Impresión) (NLQ) Courier, Calidad casi (Font) carta (NLQ) Gothic, Modo (Print Mode)
  • Página 50 Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) Conjuntos de Conjunto de Set I, Set II, Standard símbolos caracteres (Estándar), Line Graphics (Character Set) Gráficos Lineales), Block (Symbol Sets) Graphics (Gráficos en bloque) [Sólo modo ML] Conjuntos de El idioma inglés americano, francés, símbolos alemán, inglés británico, (Language Set)
  • Página 51: Configuración

    Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) Control vertical Espaciamiento 6 LPP, 8 LPP entre líneas (Vertical Control) (6 LPI, 8 LPI) (Line Spacing) Control vertical Saltar perforación No, Si (Skip Over (Vertical Control) (No, Yes) Perforation) Control vertical Longitud de página 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", (Page Length) 3", 3.25", 3.5", 4", 5.5", 6", 7",...
  • Página 52 Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) Configurado Registro de la 0,25 mm, 0,20 mm, 0,15 mm, (Set-Up) impresión 0,10 mm, 0,05 mm derecho, 0, 0,05 mm, 0,10 mm, 0,15 (Print Registration) mm, 0,20 mm, 0,25 mm izquierdo) (0,25 mm, 0,20 mm, 0,15 mm, 0,10 mm, 0,05 mm Right, 0, 0,05 mm, 0,10 mm, 0,15 mm, 0,20 mm, 0,25 mm Left)
  • Página 53 Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) Configurado Auto LF (Retour à No, Yes (Set-Up) la ligne (No, Si) automatique) Configurado Auto CR (Retorno No, Yes (Set-Up) de carro (No, Si) automático) Configurado SI Select Pitch (10 15 CPI, 17.1 CPI (Set-Up) CPP) (15 cpp, 17,1 cpp)
  • Página 54 Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) Configurado Power Save Time 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, (Set-Up) 60 min (Tiempo de ahorro de energía) Parallel I/F I-Prime Invalid, Buffer Print, Buffer Clear (I/F paralelo) (No válido, Impresión de memoria intermedia, Vaciar memoria intermedia) Parallel I/F...
  • Página 55 Grupo Mensaje Configuración (Group) (Item) (Setting) (Serial I/F) Busy Line SSD-, SSD+, DTR, RTS (I/F serie) (Línea ocupada) (Serial I/F) Baud Rate 19,200 bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400 bps, 1200 bps, 600 (I/F serie) (Velocidad de baudios) bps, 300 bps (Serial I/F) DSR Signal Valid, Invalid...
  • Página 56: Uso De La Unidad Del Tractor

    Uso de la unidad del tractor (si están instalados) El papel se puede cargar desde la parte posterior de la impresora o, desde la parte inferior si se dispone de un soporte de impresora con ranura. 1. Quite la cubierta de acústica (1) y Cubierta de acceso (2). 2.
  • Página 57 3. Ajuste el tractor derecho a la anchura del papel. Para ello, tire hacia adelante de su palanca de bloqueo (1), deslice el tractor a la posición que desee y, a continuación, empuje la palanca de bloqueo hacia atrás para fijarla en su lugar. 4.
  • Página 58 7. Sitúe los orificios del papel sobre las ruedas dentadas de la unidad del tractor y cierre las dos cubiertas de las ruedas dentadas. Nota Alinee correctamente el papel, de modo que el mismo número de orificios se enganche en los dientes de la rueda a cada extremo del tractor.
  • Página 59: Uso Del Soporte Para Rollo De Papel

    Uso del soporte para rollo de papel (si están instalados) Carga del papel Vía correcta del papel 1 Rollo de papel 2 Soporte del rollo de papel 3 Guía del papel 4 Platina 5 Separador del papel 1. Quite la cubierta de acceso de la impresora. 2.
  • Página 60 3. Abra el separador de papel (1). 4. Extraiga el rollo de papel. Compruebe que hay un disco (2) en el extremo izquierdo del rollo. 5. Deslice el rollo en un tubo de papel. Compruebe que el disco (2) está en el lado izquierdo y que el papel se enrollará desde abajo. •...
  • Página 61 6. Vuelva a colocar el rollo de papel en el soporte, con el disco (2) situado a la izquierda. 7. Alimente el papel sobre el rollo (3) en el soporte. NO LO HAGA POR DEBAJO. Ajuste las guías del papel redondeadas situadas a ambos lados (4) a la anchura del papel.
  • Página 62 10. Tire la palanca del papel (al lado correcto de impresora) hacia el frente de la impresora (a la posición de formulario continuo) y compruebe que el papel esté recto, ajustándolo para alinear los lados izquierdo y derecho detrás de la platina con los lados delante de la platina.
  • Página 63: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazo del cartucho de cinta Para más detalles, ver página 7. ¡ADVERTENCIA! ¡Si la impresora forma se ha utilizado recientemente, la cabeza de impresión puede estar CALIENTE! Apague la impresora. • Mantenimiento...
  • Página 64 • Mantenimiento...
  • Página 65: Comprobación De La Impresora

    Comprobación de la impresora Autoprueba (muestras de fuentes) La impresora incluye una prueba incorporada (autoprueba) que permite comprobar que se ha configurado y funciona correctamente. 1. En primer lugar, cargue papel continuo en la impresora. (ver página 14). 2. Compruebe que la impresora está apagada. Luego, presione y mantenga presionada mientras enciende la impresora.
  • Página 66: Prueba De Ascii Rotatorio

    Prueba de ASCII rotatorio La prueba de ASCII rotatorio produce una muestra continua de caracteres ASCII utilizando el estilo del tipo predeterminado. Para ejecutar la prueba: 1. Asegúrese de haber cargado el papel. 2. Con la impresora apagada, mantenga presionados SELECT mientras enciende la impresora.
  • Página 67: Limpieza De La Caja

    Limpieza de la caja ¡PRECAUCIÓN! Nunca utilice solventes o detergentes fuertes sobre el gabinete: pueden ocasionar daños. Se recomienda limpiar su impresora cada seis meses (o después de aproximadamente 300 horas de funcionamiento). 1. Apague la impresora. 2. Quite todo el papel del trayecto. 3.
  • Página 68 6. Quite todo el papel. 7. Empuje hacia atrás la palanca del brazo y vuelva a colocar la cubierta de acceso. 8. Carga del papel. 9. Encienda la impresora. • Mantenimiento...
  • Página 69: Localización De Problemas

    • ¿Se ha instalado el papel correctamente?(ver página 14, ff.) • ¿Se ha instalado la cinta correctamente? (ver página 7, ff.)? • ¿Se está utilizando una cinta Oki? • ¿Se ha definido correctamente el hueco del cabezal de impre- sión? (ver página 11)? •...
  • Página 70: Problemas/Soluciones Generales

    Problemas/soluciones generales Problema ___________________________________________ Mis archivos del procesador de texto no se imprimen de acuerdo con configuración que he definido en el menú y el panel frontal. Solución 1. Revise la configuración de su aplicación de software y/o del controlador de la impresora: éstas reemplazan la configuración del panel delantero (vea la Nota anterior).
  • Página 71 Problema ___________________________________________ La impresora no imprime cuando el ordenador envía datos. Soluciónes Está encendida la luz ? Si no lo está, pulse la tecla ¿ SELECT SELECT 2. Compruebe que el cable de interfaz está bien conectado a la Problema Problema ___________________________________________ Cuando intento imprimir un documento, aparecen símbolos extraños, fuentes incorrectas, etc.
  • Página 72 Problema ___________________________________________ He instalado una nueva cinta y la impresión aparece manchada y con rayas. Solución La tapa protectora de la cinta (1) está demasiado suelta o falta. 1. Retire el cartucho de cinta y compruebe la tapa protectora de la cinta. 2.
  • Página 73 Problema ___________________________________________ La luz ALARM (ALARMA) parpadea. Solución Intente apagar la impresora y encenderla de nuevo. Si la luz sigue parpadeando, llame al servicio técnico. Problema ___________________________________________ Las teclas Print Quality (Calidad de impresión) y Character Pitch (Paso de caracteres) del panel frontal no funcionan. Solución Puede utilizar Operator Panel Function (Función del panel del operador) en el menú...
  • Página 74: Atascos De Papel

    Atascos de papel Atascos en la alimentación posterior 1. Apague la impresora. 2. Utilice la perilla de la platina para sacar el papel por completo de la impresora. ¡PRECAUCIÓN! Compruebe que la impresora está apagada antes de abrir la cubierta de acceso. •...
  • Página 75 3. Quite la cubierta de acceso (1). 4. Para abrir el brazo, mueva la palanca del brazo (2) hacia la parte delantera de la impresora. ¡ADVERTENCIA! El cabezal de impresión puede estar CALIENTE. 5. Extraiga los restos de papel. 6. Vuelva a cargar el papel (ver página 14, ff.). •...
  • Página 76 7. Para abrir el brazo (2) inclinada hacia la parte posterior de la impresora y vuelva a colocar la cubierta de acceso (1) asegurándose de pasar el borde del papel por la ranura de la tapa. 8. Encienda la impresora. •...
  • Página 77: Alimentación Posterior, Atascos De Papel Reiterados

    Alimentación posterior, atascos de papel reiterados Si el papel continúa atascándose, podría deberse a: • papel defectuoso • papel mal alineado • restos de papel adheridos a la vía del papel Papel defectuoso Cámbielo por un nuevo lote. Papel mal alineado 1.
  • Página 78 4. Vuelva a cargar el papel. 5. Encienda la impresora. Restos de papel adheridos a la vía del papel 1. Apague la impresora. 2. Extraiga los accesorios. • Localización de problemas...
  • Página 79 3. Utilice la perilla de la platina para sacar el papel por completo de la impresora. ¡PRECAUCIÓN! Compruebe que la impresora está apagada antes de abrir la cubierta de acceso. 4. Quite la cubierta de acceso. 5. Elimine los restos de la vía del papel. •...
  • Página 80 6. Vuelva a colocar la cubierta de acceso y los accesorios que haya quitado. 7. Vuelva a cargar el papel. 8. Encienda la impresora. • Localización de problemas...
  • Página 81: Atascos De Papel Con Hojas Sueltas

    Atascos de papel con hojas sueltas 1. Apague la impresora. 2. Utilice la perilla de la platina para sacar el papel por completo de la impresora. ¡PRECAUCIÓN! Compruebe que la impresora está apagada antes de abrir la cubierta de acceso. 3.
  • Página 82 4. Elimine los restos de papel que pueda haber alrededor del carro. 5. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. 6. Encienda la impresora. 7. Vuelva a cargar el papel. • Localización de problemas...
  • Página 83: Recambios Y Opciones

    Recambios y opciones Partes de repuesto Cartouche de ruban (Oki 52102001) Perilla del cilindro (Oki 53459807) Cable de alimentación (Oki 56609701) Cubierta de acceso (Oki 53467410) Separador de papel (Oki 53459303) • Recambios y opciones...
  • Página 84: Opciones

    Opciones Alimentador de orugas (Oki 70009701) Incluye Alimentador de orugas (1), Cubierta acústica (2) y Cubierta de acceso (3). Soporte para rollo de papel (46634101) • Recambios y opciones...
  • Página 85: Especificaciones

    Especificaciones Generalidades Matriz de puntos de impacto Método de impresión 9 pines, 0,34 mm (0,0134") de Cabeza de impresión diámetro, protección térmica IBM 2480 Emulaciones (corresidente) Epson ESC/P2 Okidata MICROLINE Standard Velocidad de impresión characters per second (cps) 375 cps (12 cpp solamente) Super Speed Draft (SSD) [Borrador súper velocidad] 333 cps...
  • Página 86: Confiabilidad

    Papel Rango de Tipo de papel Alimentador Peso Anchos Únicamente 16 a 21 lb. US 3" a 9,5" (76 alimentador Bond to 241 mm) Hoja suelta superior (60 a 81 g/m²) Trasero/por 14 a 20 lb. US 3" a 9,9" (76 a Continuos, hoja debajo Bond...
  • Página 87: Requerimientos Eléctricos

    Física 3,15" (80 mm) Altura 14,17" (360 mm) Ancho 10,83" (275 mm) Profundidad 8,6 lb. (3,9 Kg) Peso Requerimientos eléctricos 120VAC, +6%, -15% Voltaje 220-240VAC, ±10% 50 o 60 Hz, ±2% Frecuencia Requisitos ambientales Temperatura 41 a 95°F (5 a 35°C) Funcionamiento -40 a 158°F (-40 a +70°C) Almacenamiento...
  • Página 88 Interfaces Paralela Centronics, compatible con IEEE-1284 Modela paralela USB 2.0 (Velocidad máxima) Paralela Centronics, compatible con IEEE-1284 Modela serie USB 2.0 (Velocidad máxima) RS-232C Serie • Especificaciones...
  • Página 89: Índice

    Índice Prueba de ASCII rotatorio ... 66 Comprobación de la impresora ... 30 Conexi ........13 Conexión a la alimentación Advertencia eléctrica ........13 Cuadros ......4 Conexión USB ......31 ALARM Luces ......40 Conexiones al equipo Alimentador de orugas .....
  • Página 90 Carga del papel Luces – Alimentación por debajo Panel frontal ... 24 ....40 Especificaciones ....86 Frecuencia ......... 87 Menu Cambio de Configuración ..47 Cambio de Hoja suelta papel ...... 86 – configuración Hojas sueltas ....47 Atascos de papel con Configuración ...
  • Página 91 Papel con hojas sueltas Ajuste ........12 Especificaciones ....86 Nº de repuesto ...... 83 Paper jams Single sheet paper single sheet ......82 loading ......25 Paper loading Soporte para rollo de papel ..84 – continuous forms ..17 ......... 59 –...
  • Página 92: Detalles De Contacto De Oki

    Tel: +44 (0) 1784 274300 Website: www.oki.de Website: www.oki.com/uk Email: info@oki.de OKI Systems (Ireland) Ltd CEE Export Group: A7 Calmount Park OKI Systems (Poland) Sp. z o.o. Ballymount Platinum Business Park 2, 3rd Floor Dublin 12 ul. Domaniewska 42, D12 TX94 02-672 Warsaw...
  • Página 93 Tel: +39 (0) 2 900261 Cliente Fax: +39 (0) 2 70059826 Tel: 214 727 660 Website: www.oki.it E-mail: portugal@okiservice.com OKI Systems (Polska) Sp. z o.o OKI Systems Rus, LLC (Russia) Platinium Business Park II, Sector B, 3rd Floor, Svyatogor-4 3rd Floor Business Center10/4, ul.
  • Página 94 Soporte Técnico: OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tel: (+34) 91 217 15 63 Tic. Ltd. Şti. Email: espana@okiservice.com Harman sok Duran Is Merkezi, OKI Middle East, India and Sub No:4, Kat:6, Sahara Africa 34394, Levent Building 7W A İstanbul Office 2008,...
  • Página 95 2067 Wineridge Place Stockholm Suite C & D Sverige Escondido, CA 92029 Tel: +46 (0) 8 634 37 00 Phone: 760-781-5200 Fax: +46 (0) 8 634 37 01 Toll Free: 800-264-1272 Website: www.oki.se http://www.okidata.com/wide-format • Detalles de contacto de Oki...
  • Página 96 Buenos Aires, Argentina Fax: 1-856-222-5260 Email: LASatisfaction@okidata.com TEL: +54 11 5288 7500 Fax: +54 11 5288 7599 Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Mariano Escobedo #748, Piso 8 Colombia/Ecuador/Venezuela/ Col. Nueva Anzures Centroamérica y Caribe C.P. 11590, México, D.F.
  • Página 97 Auckland, 0632 New Zealand Tel: (64) 9 477 0500 (Customer Support: 0800 778 800) Fax: (64) 9 477 0549 http://www.oki.co.nz Oki Data(S) P Ltd. Malaysia Rep Office Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB, Mid Valley City, Lingkaran Syed Pura 59200,...
  • Página 98 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ Mayo 2017 46633703EE Rev1...

Tabla de contenido