Ocultar thumbs Ver también para HPE 80:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.praticabr.com
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO - INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
PROGRAMÁVEL | PROGRAMABLE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pratica HPE 80

  • Página 1 www.praticabr.com MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO - INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PROGRAMÁVEL | PROGRAMABLE...
  • Página 3 IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS USADOS NESSE MANUAL PERIGO! AMEAÇA DE RISCO QUE PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE ALERTA RISCO DE INCÊNDIO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO RISCO DE QUEIMADURA RISCO DE QUEIMADURA POR DERRAMAMENTO DE CARGA QUENTE SÍMBOLO DE ATERRAMENTO SÍMBOLO DE EQUIPOTENCIAL DICAS DE USO E INFORMAÇÕES...
  • Página 5: Carta Ao Cliente

    CARTA AO CLIENTE Para nós , a sua escolha por um produto Prática é motivo de grande satisfação. Isso reforça o sentido da nossa missão, que é levar qualidade e produtividade ao ambiente de preparo de alimentos com o propósito de oferecer condições para o preparo de comida boa, de qualidade e sem desperdício.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE TERMO DE GARANTIA Prazo e Detalhamento................. Razões de Exclusão da Garantia..............Observações e Recomendações..............INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações de Utilização..............INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Instalação Elétrica..................Sistema de Exaustão..................Instalação Hidráulica................... Dimensões....................Recomendações Gerais................INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Aplicação ....................Painel......................Operação e Programação................
  • Página 8: Termo De Garantia

    TERMO DE GARANTIA PRAZO E DETALHAMENTO Os equipamentos Prática têm garantia legal de 3 (três) meses e garantia contratual de 9 (nove) meses, totalizando, um (1) ano, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, exclusivamente para o primeiro comprador. Se por quaisquer motivos, a Nota Fiscal não seja localizada, prevalece como data para início da garantia a data de fabricação do equipamento, constante na etiqueta indicativa.
  • Página 9: Razões De Exclusão Da Garantia

    A aplicação da garantia se dará através de manutenções, regulagens ou troca de peças defeituosas. As peças substituídas serão de propriedade da Prática, como objeto de análise. Ocorrências em garantia não justificarão o aumento do prazo de garantia, troca do equipamento ou qualquer outro tipo de pleito. RAZÕES DE EXCLUSÃO DA GARANTIA Danos oriundos de transporte.
  • Página 10: Observações E Recomendações

    Danos no equipamento ou seus acessórios, como: sensores de núcleo, placas eletrônicas, teclados e outros, em consequência de acidentes, maus tratos, operação incorreta, manuseio inadequado ou uso em desacordo com o manual de instalação e operação que acompanha o produto. Tentativas de reparo por terceiros não autorizados, ou por utilização de peças e componentes não originais, independentemente dos danos ou defeitos terem sido provocados por este fato.
  • Página 11: Instruções De Segurança Recomendações De Utilização

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO Operação do forno: É recomendável que o operador do forno utilize sempre Ÿ luvas de proteção térmica e avental para evitar queimaduras em partes internas do forno e de eventual derramamento do conteúdo das bandejas. Utilização do painel: O painel deve ser operado somente com os dedos, a Ÿ...
  • Página 12 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO (continuação) CUIDADO! Para evitar queimaduras de vapor, abra a porta em dois passos: 2°) 1°) Abra totalmente a Deixe a porta porta. entreaberta para a saída de calor e vapor do forno. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com Ÿ...
  • Página 13: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO ELÉTRICA Sempre seguir as recomendações de instalação do manual de instruções ou da Ÿ ficha técnica do produto. Essa ficha vem anexo junto ao manual, além de ser enviado por e-mail no ato da aprovação do pedido, também está disponível em nosso site (www.praticabr.com), em caso de dúvidas entrar em contato com a Assistência Técnica Prática: 35 3449 1200 –...
  • Página 14: Especificações Elétricas

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS Voltagem 220V 220V 380V Fase Mono Potência 6.3kW 6.3kW 6.3kW Disjuntor Cabo 5x2.5 mm² 3x6 mm² 4x4 mm² 32A(2P+T) 32A(3P+T) 16A(3P+N+T) Tomada SISTEMA DE EXAUSTÃO Não bloqueie entradas e saídas de ar da Ÿ lateral direita e traseira do forno. A saída de vapor se encontra na parte Ÿ...
  • Página 15: Instalação Hidráulica

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO HIDRÁULICA O forno deve ser conectado a encanamento de água fria. Um registro de 3/4" Ÿ com rosca externa deve estar disponível para conexão da mangueira de entrada de água localizada a uma distância máxima de 1,5 m do forno. Recomendamos o filtro 3M original (não incluído) para reduzir a dureza da água.
  • Página 16: Dimensões

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DIMENSÕES VISTA LATERAL VISTA FRONTAL COIFA 61 75 Dist. Máx. Saída de 1,5m vapor Entrada de água Dumper Cabo de Registro de alimentação água Ø ⁄ " VISTA SUPERIOR COM A PORTA ABERTA Saída de vapor 1572 OBS.: COTAS EM MILÍMETROS (mm)
  • Página 17: Recomendações Gerais

    RECOMENDAÇÕES GERAIS Não utilize esse produto próximo de água como pias, piscinas ou Ÿ locais muito úmidos. Caso resíduos acumulados dentro do forno entrem em combustão, Ÿ mantenha a porta do forno fechada, desligue a energia elétrica no disjuntor exclusivo do forno e desconecte o forno da tomada. Não utilize o interior do forno para secar roupas ou guardar Ÿ...
  • Página 18: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PAINEL Luz indicadora de Indicação de Temperatura temperatura Ajuste de temperatura Indicação de Tempo Ajuste de tempo Acesso direto para as receitas Voltar Programar/Executar Vapor Manual Congurações Ligar / Desligar Nota: o toque em qualquer tecla aciona a lâmpada por 1 minuto.
  • Página 19: Operação E Programação

    OPERAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Para ligar o forno pressione a tecla Ligar / Desligar: Ÿ Depois de ligar o forno, a Indicação de Temperatura e a Indicação de Tempo do Ÿ forno mostrarão a última temperatura trabalhada e o tempo infinito. Para ajustar o tempo de preparação, pressione as teclas de Ajuste de Tempo Ÿ...
  • Página 20 Depois de entrar no modo de edição, a Indicação de Ÿ Temperatura e a Indicação de Tempo mostrarão a seguinte configuração: Para alterar a temperatura de Pré-aquecimento, use os botões Ÿ inferiores (Ajuste de Tempo), a temperatura pode ser definida de 50°C a 250°C.
  • Página 21 TEMPERATURA (TEMP) Com as setas inferiores (Ajuste de tempo) selecione a opção TEMP e pressione a Ÿ tecla Programar/Executar para ajustar os parâmetros de temperatura. O parâmetro de temperatura pode ser configurado de 50°C a 250°C Ÿ TEMPO (TIME) Com as setas inferiores (Ajuste de tempo), selecione a opção TIME e pressione a Ÿ...
  • Página 22: Configurações

    CONFIGURAÇÕES Ao pressionar o botão de Configurações , será solicitado uma senha para Ÿ acesso as configurações. A senha padrão é 0123, mas pode ser alterada. Com um dispositivo de armazenamento conectado, use as teclas de Ajuste de Ÿ Tempo para selecionar IMPO ou EXPO. Uma vez selecionada a opção desejada, pressione e segure a tecla Programar/Executar por 3 segundos para executar o comando.
  • Página 23: Acessórios

    FUNÇÃO ESFRIAR Na tela de modo manual, segure a tecla Voltar por 3 segundos, a tela exibirá Ÿ as mensagens "COOL DOWN" e "OPEN DOOR" alternadamente, solicitando que a porta do forno seja aberta. Abra a porta e a tela mudará entre a temperatura atual do forno e a mensagem Ÿ...
  • Página 24: Quadro Indicativo De Produtos

    QUADRO INDICATIVO DE PRODUTOS Produto Modo de trabalho Temperatura ºC Tempo min. Baguetes Ar quente c/ vapor 170 / 180 Pão italiano Ar quente c/ vapor Pudim de pão Ar quente 25 / 30 Pão doce Ar quente 140 / 150 Bolos Ar quente Pão de queijo...
  • Página 25: Dicas Sobre Pães Doces E Massas Doces

    DICAS SOBRE PÃES DOCES E MASSAS DOCES Carregamento do forno: Ao trabalhar com massas doces (pães e roscas em geral), é importante que se respeite a capacidade do equipamento e não sobrecarregá-lo em quantidade de pães. Crescimento: Deve-se ainda observar que o crescimento da massa alcance em torno de 70% do crescimento normal, utilizado quando se trabalha com forno convencional de lastro.
  • Página 26: Instruções De Higienização

    INSTRUÇÕES DE HIGIENIZAÇÃO EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA Para a limpeza do forno é necessário a utilização dos Equipamentos de Ÿ Proteção Individual (EPI´s). Luvas de Máscara de Sapatos de Óculos de Avental Proteção Segurança Proteção Proteção FREQUÊNCIA DE HIGIENIZAÇÃO O forno deve ser higienizado todos os dias em que for utilizado. Ÿ...
  • Página 27 Utilize uma esponja para a remoção de sujidades. Procure manter a Ÿ câmara interna sempre com aspecto de nova: reflexiva. Em caso de sujidades mais aderentes, pode-se utilizar desincrustante Ÿ para a higienização: Primeiramente, remova a gaiola e o protetor de turbina. Ÿ...
  • Página 28 Não permita que resíduos de alimentos e outros detritos acumulem-se Ÿ na superfície interna da porta, dobradiças ou no perfil de vedação de silicone para não prejudicar a vedação do forno. Não deixar alimentos, líquidos e resíduos dentro do forno quando o Ÿ...
  • Página 29: Problemas: Causas E Soluções

    PROBLEMAS: CAUSAS E SOLUÇÕES A Prática dispõe de uma grande rede de assistentes técnicos, sempre ao dispor Ÿ de seus clientes. Apresentamos aqui uma lista de pequenos problemas que podem ser resolvidos pelos operadores dos equipamentos: PROBLEMAS CAUSAS E SOLUÇÕES Forno não aquece •...
  • Página 31: Identificación De Los Símbolos Utilizados En Este Manual

    IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL PELIGRO! AMENAZA DE RIESGO QUE PUEDE CAUSAR LESIONAES GRAVES O MUERTE ALERTA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO RIESGO DE QUEMADURA RIESGO DE QUEMADURA POR DERRAMES DE CARGA CALIENTE SÍMBOLO DE ATERRAMENTO SÍMBOLO DE EQUIPOTENCIAL CONSEJOS DE USO E INFORMACIÓN...
  • Página 33: Carta Al Cliente

    CARTA AL CLIENTE Para nosotros, su elección por un producto Prática es motivo de gran satisfacción. Esto refuerza el sentido de nuestra misión, que es llevar calidad y productividad al ambiente de preparación de alimentos con el propósito de ofrecer condiciones para la preparación de comida buena, de calidad y sin desperdicio.
  • Página 35 ÍNDICE TÉRMINO DE GARANTÍA Plazo y Detalle..................... Razones de Exclusión de La Garantía............Observaciones y Recomendaciones............INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones de Utilización..............INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación Eléctrica..................Sistema de Extracción................. Instalación Hidráulica................. Dimensiones....................Recomendaciones Generales..............INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Aplicación....................Panel......................Operación y Programación................
  • Página 36: Término De Garantía

    TÉRMINO DE GARANTÍA PLAZO Y DETALLE Los equipos Prática tienen garantía legal de 3 (tres) meses y garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando, un (1) año, a partir de la fecha de emisión de la factura de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si por cualquier motivo, la Factura no sea localizada, prevalece como fecha para inicio de la garantía la fecha de fabricación del equipo, que viene en la etiqueta de datos del horno.
  • Página 37: Razones De Exclusión De La Garantía

    La aplicación de la garantía se dará a través de mantenimientos, ajustes o cambio de piezas defectuosas. Las piezas sustituidas serán de propiedad de Prática, como objeto de análisis. Ocurrencias en garantía no justificarán el aumento del plazo de garantía, cambio del equipo o cualquier otro tipo de pleito.
  • Página 38: Observaciones Y Recomendaciones

    Daños en el equipo o sus accesorios, como: sonda de temperatura, tarjetas electrónicas, teclados y otros, en consecuencia de accidentes, maltratos, operación incorrecta, manipulación inadecuada o uso en desacuerdo con el manual de instalación y operación que acompaña al producto. Intentos de reparación por terceros no autorizados, o por utilización de piezas y componentes no originales, independientemente de que los daños o defectos hayan sido provocados por este hecho.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Operación del horno: Es recomendable que el operador del horno utilice Ÿ siempre guantes de protección térmica y delantal para evitar quemaduras en partes internas del horno y de eventual derramamiento del contenido de las bandejas.
  • Página 40: Recomendaciones De Utilización

    RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN (continuación) CUIDADO! Para evitar quemaduras de vapor, abra la puerta en dos pasos: 2°) 1°) Abra completamente Deje la puerta la puerta. entreabierta para la salida de calor y vapor del horno. Este horno no se destina para la utilización por personas (incluso niños) con Ÿ...
  • Página 41: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN ELÉCTRICA Siempre siga las recomendaciones de instalación del manual de instrucciones o Ÿ de la hoja técnica del producto. Esta hoja se adjunta junto al manual, además de ser enviado por e-mail en el acto de la aprobación del pedido, también está disponible en nuestro sitio (www.praticabr.com).
  • Página 42: Especificaciones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje 220V 220V 380V Fases Mono Potencia 6.3kW 6.3kW 6.3kW Disyuntor Cable 5x2.5 mm² 3x6 mm² 4x4 mm² 32A(2P+T) 32A(3P+T) 16A(3P+N+T) Enchufe SISTEMA DE EXTRACCIÓN No bloquee las entradas y salidas de aire Ÿ del lado derecho y posterior del horno. La salida de vapor se encuentra en la parte Ÿ...
  • Página 43: Instalación Hidráulica

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN HIDRÁULICA El horno debe conectarse a la tubería de agua fría. Un registro de 3/4" con rosca Ÿ externa debe estar disponible para conectar la manguera de entrada de agua localizada a una distancia máxima de 1,5 m del horno. Recomendamos el filtro original 3M (no incluido) para reducir la dureza del agua.
  • Página 44: Dimensiones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES VISTA LATERAL VISTA FRONTAL CAMPANA 61 75 Dist. Máx. Salida de 1,5m vapor Entrada de agua Dumper Cable de Registro de alimentación agua Ø ⁄ " VISTA SUPERIOR CON LA PUERTA ABIERTA Salida de vapor 1572 NOTA.: CUOTAS EN MILIMETROS (mm)
  • Página 45: Recomendaciones Generales

    RECOMENDACIONES GENERALES No utilice este producto cerca de agua como lavabos, piscinas o Ÿ lugares muy húmedos. Si los residuos acumulados dentro del horno entran en Ÿ combustión, mantenga la puerta del horno cerrada, apague la energía eléctrica en el disyuntor exclusivo del horno y desconecte el horno de la toma.
  • Página 46: Panel

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL Luz indicadora de Indicación de temperatura temperatura Ajuste de temperatura Indicación de tiempo Ajuste de tiempo Acceso directo para las recetas Volver Programar / Ejecutar Conguraciones Vapor Manual Encendido / Apagado Nota: el toque en cualquier tecla acciona la lámpara por 1 minuto.
  • Página 47: Operación Y Programación

    OPERACIÓN Y PROGRAMACIÓN Para encender el horno presione la tecla de encendido / apagado: Ÿ Después de encender el horno, la Indicación de Temperatura y la Indicación de Ÿ Tiempo del horno mostrarán la última temperatura trabajada y el tiempo infinito.
  • Página 48: Parámetros Ajustables

    Después de entrar en el modo de edición la Indicación de Ÿ Temperatura y la Indicación de Tiempo, se mostrará la siguiente configuración: Para cambiar la temperatura del precalentamiento utilice las Ÿ teclas inferiores (Ajuste de Tiempo), la temperatura puede ser configurada de 50°C a 250°C.
  • Página 49 TEMPERATURA (TEMP) Con las flechas inferiores (Ajuste de tiempo) seleccione la opción TEMP y pulse Ÿ la tecla Programación/Ejecutar para ajustar los parámetros de temperatura. El parámetro de temperatura se puede configurar de 30°C a 230°C Ÿ TIEMPO (TIME) Con las flechas inferiores (Ajuste de tiempo), seleccione la opción TIME y pulse Ÿ...
  • Página 50: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Al pulsar el botón , se le pedirá la contraseña de acceso a la configuración. La Ÿ contraseña predeterminada es 0123, pero puede cambiarse. Con un dispositivo de almacenamiento conectado, utilice las teclas de Ajuste de Ÿ Tiempo para seleccionar IMPO o EXPO. Una vez seleccionada la opción deseada, presione y sostenga la tecla Programar/Ejecutar por 3 segundos para ejecutar el comando.
  • Página 51: Función Enfriar

    FUNCIÓN ENFRIAR En la pantalla del modo manual, sostenga la tecla Volver por 3 segundos, la Ÿ pantalla entonces mostrará los mensajes "COOL DOWN" y "OPEN DOOR" alternadamente, solicitando que la puerta del horno sea abierta. Abra la puerta y la pantalla cambiará entre la temperatura actual del horno y el Ÿ...
  • Página 52: Cuadro Indicativo De Productos

    CUADRO INDICATIVO DE PRODUCTOS Producto Modo de trabajo Tiempo mín. Temperatura °C Baguette Aire caliente c/ vapor 170 / 180 Pan italiano Aire caliente c/ vapor Pudín de pan Aire caliente 25 / 30 Pan dulce Aire caliente 140 / 150 Tortas Aire caliente Pan de queso...
  • Página 53: Pistas Sobre Panes Y Masas Dulces

    PISTAS SOBRE PANES Y MASAS DULCES Cargamento del horno: Al trabajar con pastas dulces (panes y roscas en general), es importante que se respete la capacidad del equipo y no sobrecárgalo en cantidades de panes. Crecimiento: Se debe observar que el crecimiento de la masa alcanza alrededor del 70% del crecimiento normal, utilizado cuando se trabaja con horno convencional de lastre.
  • Página 54: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA EQUIPOS DE SEGURIDAD Para la limpieza del horno es necesario el uso de los Equipos de Ÿ Protección Individual (EPI's). Guantes Máscara de Zapatos de Anteojos Delantal de Protección Seguridad Protección de Proteccion FRECUENCIA DE LIMPIEZA El horno debe ser limpo todos los días en que se utilice. Ÿ...
  • Página 55: Recomendaciones Generales De Limpieza

    Utilice una esponja para la remoción de suciedades. Procure mantener Ÿ la cámara interna siempre con aspecto de nueva: reflectiva. En caso de suciedades más adheridas, se puede utilizar desincrustante Ÿ para limpieza: Primero, retire la jaula y el protector de turbina. Ÿ...
  • Página 56: Asistencia Técnica Prática

    No permita que los residuos de alimentos y otros residuos se acumulen Ÿ en la superficie interna de la puerta, las bisagras o en el perfil de sellado de silicona para no perjudicar el sellado del horno. No dejar alimentos, líquidos y residuos dentro del horno cuando el Ÿ...
  • Página 57: Problemas: Causas Y Soluciones

    PROBLEMAS: CAUSAS Y SOLUCIONES La Práctica dispone de una gran red de asistentes técnicos, siempre a disposición Ÿ de sus clientes. A continuación se presenta una lista de pequeños problemas que pueden ser resueltos por los operadores de los equipos: PROBLEMAS CAUSAS Y SOLUCIONES •...
  • Página 58: Anotações

    ANOTAÇÕES / NOTAS...
  • Página 62 Revisão/Revisión 00 - MAIO/MAYO - 2019 Código: 760436...
  • Página 64 Rodovia BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Telefone: +55 35 3449-1200 pratica@praticabr.com Carretera BR 459, Km 101 S/N 37.556-140, Pouso Alegre - MG Teléfono: +55 35 3449-1200 pratica@praticabr.com...

Tabla de contenido