Dreve Drufosmart D3200 Instrucciones De Trabajo

Dreve Drufosmart D3200 Instrucciones De Trabajo

Termoadaptador a presion universal, modelo base 2,5 bar
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung · Working instructions
Mode d'emploi · Instrucciones de trabajo
Istruzioni d'uso · Gebruiksaanwijzing
Drufosmart
Basis Druckformgerät 2,5 bar
Basic pressure thermoforming unit 36 psi
Thermoformeuse de base sous pression 2,5 bars
Termoadaptador a presión universal, modelo base 2,5 bar
Apparecchio universale per termostampaggio 2,5 bar
Basistoestel drukopbouw 2,5 bar
Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dreve Drufosmart D3200

  • Página 1 Basic pressure thermoforming unit 36 psi Thermoformeuse de base sous pression 2,5 bars Termoadaptador a presión universal, modelo base 2,5 bar Apparecchio universale per termostampaggio 2,5 bar Basistoestel drukopbouw 2,5 bar Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany...
  • Página 2 Inhalt Contents Gerätebeschreibung Description of unit Technische Daten Technical data Konformitätserklärung Declaration of conformity Sicherheitshinweise Safety advice Inbetriebnahme / Lieferumfang Initiation / scope of delivery Funktionselemente Functional components Bedienung Operation 7.1 Einstellung der Heizzeit 7.1 Adjustment heating time 7.2 Programmstart 7.2 Start of programme 7.3 Tiefziehen 7.3 Thermoforming...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenu Contenido Indice Inhoud Description de l’appareil Descripción del equipo Descrizione dell’apparecchio Beschrijving van het apparaat 91 Données techniques Datos técnicos Dati tecnici Technische gegevens Déclaration de conformité Declaración de conformidad 58 Dichiarazione di conformità 75 Verklaring van conformiteit 92 Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Avis de sécurité...
  • Página 4: Konformitätserklärung

    EN 61326-1:2013 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV- Anforderungen; Teil 1: Allgemeine Anforderungen (IEC 61326-1:2012); Deutsche Fassung EN 61326-1:2013 Emission nach Wohnbereich, Gewerbebereich und Kleinbetriebe; Störfestigkeit nach Industriebereich. Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany · www.dentamid.dreve.de...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Depot oder direkt mit der 5. Die angegebene Spannung auf dem 12. Den herabfahrenden Kolben nicht eines leichten Widerstandes einstecken. Firma Dreve Dentamid GmbH nehmen. Typenschild muss mit der Spannung der blockieren. Der Schlauch ist dann automatisch Stromquelle übereinstimmen.
  • Página 6: Funktionselemente

    Frontseite wird aktiviert und 7.1 Einstellung der Heizzeit Mit Hilfe des Dreh / Druckreglers (44) Die optimalen Werte für das Dreve Tief- kann jede Zeit zwischen 0:05 Min. und ziehsortiment entnehmen Sie der bei- 9:55 Min. durch Drehen im Uhrzeiger- gefügten Infobroschüre.
  • Página 7 Druckbeaufschlagung optimale Abkühlzeit für die genutzte Achtung! Das schwenkbare Ge- Verwendung von harten Tiefzieh- des Kolbens ein. Bestätigt wird diese Dreve Folie entnehmen Sie der beige- häuse des Heizstrahlers erreicht folien empfiehlt sich die Einbet- mit einem Signalton. stellten Infobroschüre.
  • Página 8: Öffnen Der Druckkammer

    Drufosmart 7.4 Öffnen der Druckkammer 8. Abweichungen vom Regelfall 8.1 Änderungen von vorgegebenen Zeiten Um eine vollständige Rückkühlung der Tiefziehfolie zu erreichen sollte nach 2 / 3 der vorgegebenen Kühlzeit Vorgegebene Zeiten können bei Bedarf Tiefziehergebnisse erreicht wer- das Ventil am Spannring (12) leicht den.
  • Página 9: Optionale Zusatzfunktionen

    Drufosmart 9 Optionale Zusatzfunktionen 10. Auswechseln der Gerätesicherung 9.1 Anfertigung von Gussformteilen Stromkabel vom Netz trennen. Der Nach dem Wechsel den Sicherungs- Sicherungshalter befindet sich auf der halter mit leichtem Druck wieder ins Geräterückseite integriert in den Netz- Gehäuse einsetzen bis die Fixierung Mit dem K7-Einsatz können bis zu anschluss.
  • Página 10: Allgemeine Hinweise

    Die Stromzufuhr zum Gerät ist in jedem · Erweiterungen, Neueinstellungen, Die Garantieansprüche beziehen sich ansprüche beziehen sich nicht auf Fall zu unterbrechen. Die Firma Dreve Änderungen oder Reparaturen durch nicht auf natürliche Abnutzung, ferner natürliche Abnutzung, ferner nicht ist nur dann für die Sicherheit, Zuver- von ihr ermächtige Personen ausge-...
  • Página 11 Drufosmart 14. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung Elektronik lässt sich Heizstrahler nicht richtig Heizstrahler richtig Funktion korrekt kontrollieren einstellen, Heizung eingeschwenkt einschwenken startet nicht Hauptschalter aus Hauptschalter einschalten Mikroschalter defekt Mikroschalter vom Fachmann austauschen Feinsicherung defekt Feinsicherung überprü-...
  • Página 12: Description Of Unit

    Drufosmart 15. Ersatzteilliste 1. Description of unit Bezeichnung The Drufosmart is a basic pressure ther- ing steps ensure problem-free working, Handgriff Heizung D6505519 moforming unit as an alternative to even with poor precognition. Einsatzschale mit Noppenplatte 50591/50592 common vacuum thermoforming units Granulatschublade 5565 for daily use in the dental laboratory...
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany · www.dentamid.dreve.de...
  • Página 14: Functional Components

    In case of comprehen- sion problems contact your responsi- Connect the unit to an air compressor. ble dealer or Dreve Dentamid GmbH, Push the pressure hose (included in the if necessary. No. Description delivery) into the compressed air con- nection (9) until it is locked in place.
  • Página 15: Start Of Programme

    (44) every time between 0:05 min. folder in order to find out the optimum Info and 9:55 min. can be adjusted by turn- times for Dreve thermoforming foils. ing the controller clockwise. Adjustment For safety reasons the heating is is effected in 5 sec. steps.
  • Página 16: Opening Of The Pressure Chamber

    3 seconds as far as it will go enclosed information folder in order to pressurising of the piston will be carried find out the optimum cooling times for out automatically. This is confirmed by the used Dreve thermoforming foil. an acoustic signal.
  • Página 17: Deviation To The Rule

    Drufosmart 8. Deviation to the rule 9 Optional additional functions 8.1 Modification of given times 9.1 Fabrication of cast form parts The specified times may be prolonged or optimum thermoforming results With the K7 insert it is possible to ther- can be attained again.
  • Página 18: Exchange Of Fuses

    · extensions, new adjustments, changes supply. noticeably. Dreve company is only responsible for or repairs are executed by persons the safety, reliability and performance authorised by the company. In order to control or exchange the...
  • Página 19 Drufosmart 13. Guarantee 14. Trouble shooting The guarantee time amounts to two Liability Problem Cause years after the date of delivery. Guaran- The right of the purchaser to bring tee is only accepted in case of material actions arising out of defects shall in Unit does not work Power line is not correct Control power supply...
  • Página 20: Spare Part List

    Drufosmart 15. Spare part list Problem Cause Description Heating handle D6505519 Insert bowl with nub plate 50591/50592 Electronics can be set, Heating element is not Swivel the heating Drawer for granules 5565 but radiator does not swivelled-in completely element in correctly Compressed air connection, complete 55637 heat...
  • Página 21: Description De L'appareil

    Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire – Exigences relatives à la CEM ; partie 1 : Exigences générales (CEI 61326-1:2012) ; Emission selon sphère habitée et entreprises petites, immunité au bruit selon industrie. Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany · www.dentamid.dreve.de...
  • Página 22: Avis De Sécurité

    5. La tension donnée sur la plaque seur d’air comprimé. Pour cela, enficher Dreve Dentamid GmbH, si nécessaire. signalétique doit correspondre avec la 14. La carrosserie tournante du radia- le tuyau de pression dans le branche- Contenu de livraison tension sur la source de courant.
  • Página 23: Éléments De Fonction

    0:05 min. et 9:55 valeurs optimales des plaques de ther- min. en tournant le régulateur dans le moformage Dreve. sens horaire. Le réglage se fait en éta- pes de 5 secondes. N° Désignation 5 Poignée de chauffage...
  • Página 24: Mise En Marche Du Programme

    élevées durant modèles dans les granulés. Si on de la plaque de thermoformage Dreve, l’opération. Pour cela il ne faut met les modèles sur la plaque de que vous avez utilisé.
  • Página 25: Ouverture De La Chambre De Pression

    Drufosmart 7.4 Ouverture de la chambre de pression 8. Anomalies 8.1 Ajustement manuel des temps préprogrammés Pour atteindre un refroidissement com- plet de la feuille de thermoformage, la valve à la bague de tension (12) doit Des temps préprogrammés peuvent être des résultats de thermoformage être ouverte légèrement après 2/3 du optimaux.
  • Página 26: Fonctions Additionnelles En Option

    Drufosmart 9 Fonctions additionnelles en option 10. Changement de fusibles 9.1 Production de chapes Séparer le conduit du réseau. Le porte- Insérez le porte-fusible dans l’appareil fusible se trouve au dos de l’appareil, avec une pression légère jusqu’à ce que intégré...
  • Página 27: Avis Généraux

    Les droits résultant des La maison Dreve est seulement respon- exécutés par des ateliers prévus à cet après le transfert du risque à la suite défauts ne concernent ni l’usure natu- sable pour la sûreté, la garantie et le...
  • Página 28: Conseils En Cas De Panne

    Drufosmart 14. Conseils en cas de panne Panne Cause Depannage Panne Cause Depannage L’appareil ne montre Connexion avec le Contrôler connexion Electronique en fonction, Radiateur n’est pas Tourner radiateur aucune fonction réseau n’est pas correct avec le réseau mais chauffage ne tourné...
  • Página 29: Liste De Pièces Détachées

    Drufosmart 15. Liste de pièces détachées 1. Descripción del equipo N° Désignation El Drufosmart es un termoadaptador trabajo garantizan una labor segura Poignée chauffage D6505519 a presión de base como alternativa a incluso con pocos conocimientos pre- Insert avec plaque de cône 50591/50592 los termoadaptadores de vacío conven- vios.
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    áreas de vivir, áreas de comercio y pequeñas empresas, inmunidad asegurarse de que lo ha leído y com- referente a fallas según áreas industriales. Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany · www.dentamid.dreve.de...
  • Página 31: Puesta En Marcha

    Introduzca la manguera de presión consulte con el proveedor correspon- suministrada en la boquilla portatubo diente o directamente con la empresa (9) hasta que se enclava firmemente. Dreve Dentamid GmbH. No. Denominación Así el tubo se fija automáticamente. Mando calefacción Volumen de suministro Para deshacer el tubo de presión empu-...
  • Página 32: Manejo

    Con ayuda del pulsador-regulador Para los valores óptimos para el surtido Información giratorio (44) se puede introducir cual- de embutición Dreve consulte el folleto quier tiempo entre 0:05 min y 9:55 informativo que se adjunta. Por motivos de seguridad, el cale- min girando el regulador en el sentido factor está...
  • Página 33: Termoadaptación

    émbolo. Como confirma- 9:55 min. El tiempo óptimo de enfriado ción se emite una señal acústica. para la lámina Dreve utilizada se indica en el folleto informativo adjunto.
  • Página 34: Desviaciones Con Respecto A La Norma General

    Drufosmart 8. Desviaciones con respecto a la norma general 9 Funciones adicionales opcionales 8.1 Modificación de los tiempos programados 9.1 Preparación de piezas de molde de fundición Los tiempos programados se pueden alargando los tiempos de calen- Con la pieza de inserción K7 se pueden tamiento entre 5 y 10 segundos.
  • Página 35: Sustitución De Los Fusibles

    Para comprobar o cambiar los fusi- corriente. El grupo de empresas Dreve por Dreve. bles, apriete hacia dentro la lengüeta sólo responde de la seguridad, fiabili- del soporte, manténgala apretada y...
  • Página 36: Garantía

    Drufosmart 13. Garantía 14. Solución de problemas El tiempo de garantía es de 2 años a Responsabilidad por defectos Fallo Causa Solución partir de la fecha de entrega. Las pres- Los derechos de reclamación caducan El equipo no se enciende El equipo no está...
  • Página 37: Listas De Recambios

    Drufosmart 15. Lista de recambios Fallo Causa Solución Denominación Mando calefacción D6505519 La electronica se puede El calefactor no está Gire el calefactor correc- Pieza de inserción y placa moteada 50591/50592 ajustar, no se inicia el girado correctamente tamente hacia dentro Cajón de granulado 5565 calentamiento...
  • Página 38: Descrizione Dell'apparecchio

    Apparecchi elettrici di misura, controllo e laboratorio – Prescrizioni di compatibilità elettromagnetica; Parte 1: Prescrizioni generali (IEC 61326-1:2012); versione tedesca EN 61326-1:2013 Emissione di disturbi per ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera; immunità ai disturbi secondo ambito industriale. Dreve Dentamid GmbH Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany · www.dentamid.dreve.de...
  • Página 39: Avvertenze Di Sicurezza

    4. Non conservare sostanze facilmente 12. Non bloccare il pistone in discesa. una leggera resistenza. Il tubo viene Dreve Dentamid GmbH. infiammabili in prossimità immediata quindi fissato automaticamente. Mon- dell’apparecchio. 13. Non mettere le mani sotto il pistone tare, all’altro capo del tubo, l’attacco...
  • Página 40: Elementi Funzionali

    7.1 Impostazione del tempo di riscaldamento Con l’ausilio del regolatore di pressione In merito all’assortimento del termo- (44), è possibile inserire qualunque stampaggio Dreve, trovate i valori otti- tempo compreso tra 0:05 Min. e 9:55 mali nell’opuscolo informativo alle- Min. girando in senso orario. L’imposta- gato.
  • Página 41: Avvio Del Programma

    è di 9:55 Min. Il tempo di raffred- foglio. Quando si usano fogli di la pressione interna del pistone. Un damento ottimale per il foglio Dreve Attenzione! Il corpo girevole del termostampaggio duri, si consi- segnale acustico risuona a conferma utilizzato è...
  • Página 42: Apertura Della Camera Di

    Drufosmart 7.4 Apertura della camera di pressione 8. Eccezioni alla regola 8.1 Modifica dei tempi previsti Per il raffreddamento completo del foglio di termostampaggio, aprire leg- germente la valvola agendo sull’anello E’possibile, all’occorrenza, prolungare I tempi previsti contenuti nel di tensione (12) una volta trascorsi codice a barre sono valori medi, o accorciare i tempi impostati.
  • Página 43: Funzioni Opzionali

    Drufosmart 9 Funzioni opzionali 10. Sostituzione dei fusibili dell’apparecchio 9.1 Produzione di cappette per la tecnica di fusione Staccare il cavo di alimentazione elet- Dopo la sostituzione, reinserire il por- trica. La sede del fusibile si trova sul tafusibile nel vano esterno, finché il fis- retro dell’apparecchio, integrata nella saggio scatta in modo evidente.
  • Página 44: Avvertenze Generali

    Il diritto alla garanzia non consegna. Il diritto alla garanzia per vizi L’azienda Dreve è responsabile della persone autorizzate da Dreve. copre l’usura naturale, né i danni cau- non copre l’usura naturale, né i danni sicurezza, affidabilità...
  • Página 45: Eliminazione Di Guasti

    Drufosmart 14. Eliminazione di guasti Guasto Guasto Causa Soluzione Causa Soluzione L’apparecchio non Collegamento a rete Controllare il E’ possibile impostare Riscaldatore per irrag- Girare il riscaldatore funziona non corretto collegamento a rete l’elettronica, il riscalda- giamento non girato per irraggiamento mento non si avvia correttamente in dentro correttamente in dentro...
  • Página 46: Elenchi Delle Parti Di Ricambio

    Drufosmart 15. Elenco delle parti di ricambio 1. Beschrijving van het apparaat Nome De Drufosmart is een basistoestel voor tijdens alle arbeidsprocessen stellen het Manopola del riscaldamento D6505519 de drukopbouw dat als alternatief kan soepele werk zeker, zelfs bij gebruikers Vaschetta di inserto e disco nodoso 50591/50592 worden gebruikt voor traditionele diep-...
  • Página 47: Verklaring Van Conformiteit

    14. De zwaaibare behuizing van de omgeving. straalkachel bereikt tijdens gebruik hoge 7. Gebruikstoestemming voor ope- temperaturen en mag daarom niet – Dreve Dentamid GmbH rators: De exploitant van de machine ook niet kort – worden aangeraakt. Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany · www.dentamid.dreve.de...
  • Página 48: Ingebruikname

    Aansluiten van het apparaat op een streeks met Dreve Dentamid GmbH wor- 20. Uit veiligheidsoverwegingen is het persluchtcompressor. Hiervoor moet de den gehouden. 17. Vóór de reiniging en het onderhoud...
  • Página 49: Functiespecifieke Elementen

    7.1 Instellen van de verwarmingstijd Met de draai- / drukregelaar (44) kan De optimale waarden voor het Dreve- elke gewenste tijd tussen 0:05 min. en assortiment m. b. t. het dieptrekken 9:55 min. worden ingesteld door de vindt u in de bijgevoegde informatie- knop naar rechts te draaien.
  • Página 50: Programmastart

    9:55 min. De optimale afkoeltijd voor van de folie wijzen. Als harde activeerd. tisch druk toegevoerd naar de zuiger. de gebruikte Dreve-folie is vermeld in dieptrekfolies worden gebruikt, Dit wordt bevestigd door een akoes- de meegeleverde informatiebrochure. Let op! De zwaaibare behuizing raden we aan om deze in granu- tisch signaal.
  • Página 51: Openen Van De Drukkamer

    Drufosmart 7.4 Openen van de drukkamer 8. Afwijkingen van de normale situatie 8.1 Wijzigingen van de ingestelde tijden Om de dieptrekfolie helemaal terug af Beweeg dan de drukkamer weer in de te kunnen koelen, wordt geadviseerd uitgangspositie door het activerings- om na het verstrijken van twee derde hendel (34) terug te bewegen.
  • Página 52: Optionele Extra Functies

    Drufosmart 9 Optionele extra functies 10. Vervangen van de zekeringen bij het apparaat 9.1 Vervaardigen van gietvormdelen Onderbreek de stroomtoevoer. De zeke- Plaats de zekeringhouder na het ver- ringhouder bevindt zich aan de ach- vangen door lichte druk weer in de terkant van het apparaat en is geïnte- behuizing totdat deze duidelijk hoor- Met het K7 inzetstuk kunnen tot 7...
  • Página 53: Algemene Opmerkingen

    Dreve is alleen in de volgende gevallen uitgevoerd door personen die door risico ontstaat ten gevolge van foutief niet bij schade die na het overgaan van voor de veiligheid, betrouwbaarheid en Dreve bevoegd zijn.
  • Página 54: Hulp Bij Het Verhelpen Van Storingen

    Drufosmart 14. Hulp bij het verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Storing Oorzaak Oplossing Apparaat geeft geen Stroomverbinding niet Controleer de Elektronica kan niet Straalkachel niet goed Draai de straalkachel functie aan correct stroomverbinding worden ingesteld, naar binnen gedraaid goed naar binnen Verwarming start niet De hoofdschakelaar Schakel de...
  • Página 55: Onderdelenlijst

    Drufosmart 15. Onderdelenlijst 16. Explosionszeichung / Explosion sketch / Dessin d’explosion / Despiece / Vista esplosa / Benaming Afbeelding in vergroting Handvat verwarming D6505519 Inzetschaal met noppenplaat 50591/50592 Schuiflade granulaat 5565 Drukreduceerventiel 55637 Handvat draaischijf D6505519 Draaischijf D6505512 Ontluchtingsventiel 50761 Spanring 50038 Behuizing rood...
  • Página 56: Schakelschema

    Drufosmart 17. Wirkschaltplan / Operating diagram / Diagramme / 18. Pneumatikplan / Pneumatic plan / Plan pneumatique Plano de circuitos detallado / Schema elettrico / Plano neumático / Schema pneumatico / Schakelschema Pneumatisch schema...
  • Página 57 Drufosmart Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany www.dentamid.dreve.de...

Este manual también es adecuado para:

Drufosmart d3200aDrufosmart d32001Drufosmart d32001a

Tabla de contenido