Heath Zenith 5311 Manual Del Usuario
Heath Zenith 5311 Manual Del Usuario

Heath Zenith 5311 Manual Del Usuario

Detector de movimiento y control de faro halógeno de cuarzo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Professional Motion Sensor
Quartz Security Light
Model 5311
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
6 Screws
(3 sizes included)
Cover
Plate
Sensor
Light Control
© 2013 HeathCo LLC
S-hook
Cover Plate
Gasket
1 Halogen
Lamp
3 Wire
Connectors
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• This fixture is designed for wall mounting only.
• If you want to use Manual Override, the control must
be wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at Home Centers
and Electrical Supply Stores.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Seconds
Normal
1, 5, 20 minutes
Manual
Until Dawn*
Accent
3, 6 Hr. to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put ON-TIME switch
on the sensor bottom
to TEST and the D
-
ual
B
switch OFF.
®
rite
Put the ON-TIME switch in the
1, 5, or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Works:
Day
Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
Off 3 6 Dusk to
TEST 1 5 20
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
then...
... back on.
206442-01A
x
x
x
x
®
Dawn

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 5311

  • Página 1 • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Model 5311 • The backplate has knockouts so the sensor can be mounted on most junction boxes. • In some applications a universal adaptor plate may Features be needed.
  • Página 2 Mode Switching Summary For easy installation, select an existing light operated by a wall switch for replacement. IMPORTANT: Do NOT use with dimmers or timers. TEST Move ON-TIME Switch For best performance, mount the fixture about 8 feet to 1, 5, or 20 minutes (2.4 m) above the ground.
  • Página 3 Wire the Light Control Bulb Installation and Replacement WARNING: Turn power off at circuit breaker CAUTION: When replacing the bulb, turn power or fuse. off and let the fixture cool. 1. Remove the existing light fixture. Important: Use a clean glove or cloth when handling 2.
  • Página 4 TEST AND ADJUSTMENT 3. Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently Screw 1. Turn on the circuit breaker and light switch. rotate the sensor. 4. Walk through the coverage Ball NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period area noting where you are Joint...
  • Página 5: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Light will not come on. 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Lamp is loose or burned out. 2. Check lamp and replace if burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 3.
  • Página 6 TWO YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 7: Detector De Movimiento Y Control De Faro Halógeno De Cuarzo

    3, 6 hrs, hasta el de Cuarzo amanecer *Se pone en Automático al amanecer. Modelo 5311 Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 Características minutos hasta que el circuito se calibre. • Prende la luz cuando detecta movimiento.
  • Página 8: Instalacion

    Resumen de las modalidades del 1. Una el brazo de la lámpara de la placa interruptor posterior y asegúrela con el perno largo. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 20 minutos Nota: Cuando ajuste el brazo, hale los alambres para asegu- AUTOM.
  • Página 9: Instale El Control De Luz

    Instale el control de luz Instalación y cambio de bombilla 1. Alinee la placa cubertora del control de luz y el empaque de la placa cubertora y los agujeros de CUIDADO: Cuando cambie la bombilla, apague la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos la energía y deje que el aparato se enfríe.
  • Página 10 PRUEBA Y AJUSTE El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 Movimiento Movimiento minutos de calentamiento antes de detectar movimiento.
  • Página 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Retardo de Tiempo . . . Ajustable de 1, 5, o 20 minu- Alcance ... . Hasta 21 m, Aumento de Dis- Sensibilidad ..Ajustable tancia prendido.Hasta 30.5 m, Bombilla de repuesto.
  • Página 12: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
  • Página 13 • Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une pla- que/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont Lampe á détecteur de vendus dans les centres de rénovation et magasins de fournitures électriques. mouvement professionnelle FONCTIONNEMENT Modèle 5311 Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit Essai 5 Secondes Caractéristiques...
  • Página 14 Résumé du mode de commutation 1. Attacher le bras de la lampe au bras de la plaque de fixation et fixer TEST Placer l’interrupteur ON- avec le boulon long. TIME à 1, 5 ou 20 minutes AUTO Note: Lorsque vous serrez la Mettre l’interrupteur vis du bras, tirez sur les fils pour hors circuit pendant...
  • Página 15 Montage de la Commande Installation et Remplacement de D’Éclairage L’ampoule 1. Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai- rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu) AVERTISSEMENT : Avant de remplacer une avec la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis ampoule, couper l’alimentation et attendre que de montage.
  • Página 16: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction. 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Mouvement Mouvement NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute.
  • Página 17: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Portée ... . 21 m avec amplification de portée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température environnante). Angle de détection. . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique .
  • Página 18: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 19 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ 206442-01...
  • Página 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido