Página 1
Motion Sensor Light Control Model: 5838 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • Bright, energy saving LED light • Automatically comes on when motion is detected. UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. •...
INSTALLATION WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. This fixture comes with a “Easy Install” mounting plate. It is pre- assembled on the fixture for shipping. 1.
IMPORTANT: • If wall mounted, make sure the fixture is mounted with the sensor below the lamp heads. • If eave mounted, mount the fixture with sensor facing away from the house wall. Rotate the sensor so the controls face the ground.
LAMP HEAD ADJUSTMENT This light is designed with four adjustable lamp heads. The lamp heads can be used as two lamp heads or can be separated to help spread the light coverage. Caution should be taken not to rotate the lamp heads past the built-in stops.
MANUAL MODE Manual mode overrides the motion sensor and “ON-TIME” control so the light will operate full bright. This feature only works at night and only for one night at a time. The motion sensor will reset to motion sensing mode after 6 hours or sunrise, whichever comes first.
Página 7
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light comes on for no 1. The motion sensor may be sensing small 1. Decrease the “SENS” setting or reposition apparent reason. animals or automobile traffic. the motion sensor. 2. The “SENS” switch is set too high. 2.
TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
Página 9
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workman- ship will be corrected at no charge to you.
Control de luz del detector de movimiento Modelo: 5838 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Luz LED brillante de bajo consumo de energía • Se enciende automáticamente al detectar movimiento. DESEMPAQUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins- talación.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luminaria. Este dispositivo viene con una placa de montaje “Easy Install”(conexión rápida). Está pre-instalado en el aparato para ser enviado. 1.
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no apretarlo demasiado (vea la Figura 5). IMPORTANTE: • Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté montado con el detector debajo de las cabezas de la lámpara. •...
AJUSTE DEL CABEZAL DE LA LÁMPARA Esta luz está diseñada con cuatro cabezales de lámpara ajustables. Los cabezales se pueden usar como dos cabezales de lámpara o se los puede separar para ayudar a extender la cobertura de la luz. Se debe tener cuidado de no girar los cabezales de la lámpara más allá...
FASE MANUAL La fase manual anula el detector de movimiento y el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma la lámpara operará con APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO todo su brillo. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento se reiniciará...
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de la luz. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está 2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor. desconectado.
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces se encienden 1. El calor o la luz de las bombillas puede 1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos y se apagan. estar encendiendo y apagando al detector de del detector de movimiento. movimiento.
Página 18
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
Commande d’éclairage à détecteur de mouvement Modèle : 5838 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Brillant luminaire à DEL éconergétique • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter...
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
INSTALLATION MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. Ce luminaire comporte une plaque de montage « Easy Install » (à branchement rapide). Cette dernière est fixée au luminaire pour l’expédition.
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 5). IMPORTANT : • Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous les projecteurs. • Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le capteur est situé...
RÉGLAGE DES PROJECTEURS Ce luminaire comporte quatre projecteurs réglables. Ces derniers peuvent être regroupés par deux ou encore être utilisés séparément pour répartir l’éclairage. Il faut faire attention de ne pas faire pivoter les projecteurs au-delà des butées en place. 1.
MODE MANUEL Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement et la HORS SOUS HORS SOUS commande « PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT » de TENSION TENSION TENSION TENSION sorte que l’ é clairage s’allume à pleine intensité. Cette caractéristique fonctionne seulement à nuit, et une seule nuit à la fois. Le détecteur de mouvement repasse en mode détection après six heures ou au moment du lever du soleil, selon la première éventualité.
GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur est hors tension. 1. Placez l’interrupteur en position ON. pas. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est 2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur. déclenché. 3.
GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les lumières 1. La chaleur ou la lumière des lampes activent 1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement. clignotent. et désactivent continuellement le détecteur de mouvement. 2. La chaleur est réfléchie par des objets de 2.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Página 28
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.