Descargar Imprimir esta página

Gessi RETTANGOLO 27282 Manual Del Usuario

Programa mezcladores baño

Publicidad

Enlaces rápidos

BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
RETTANGOLO
Art. 27282
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gessi RETTANGOLO 27282

  • Página 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO RETTANGOLO Art. 27282 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Página 2 MUST NEVER BE EXCEEDED, as it may damage and/or cause ruptures and/or leakages and/or even break the product, and present a potential hazard and danger to safety, health and/or property. Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► W orkingpressureshouldnotbelowerthan0,5bar(7,25psi)andnotbehigherthan5bar(72Psi).In case of higher working pressure use a pressure reducer valve.
  • Página 3: Attention - Avertissement

    Ci-dessous nous indiquons les données techniques concernant l’installation des produits sanitaires Gessi. ► L apressiondeservicenedoitpasêtreinférieureà0,5bar(7,25psi)etsupérieureà5bar(72Psi).En cas de pressions de service plus hautes utiliser une soupape de réduction de la pression.
  • Página 4: Cuidado - Advertencia

    1 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE NUNCA la presión y/o la temperatura máximaaconsejadaNOTIENEQUESERSUPERADA,yaquepodríadañary/ocausarrupturasy/o pérdidasy/oaveríasdelproductoy,porlotanto,representarunriesgoyunpeligropotencialpara la seguridad, la saludad y/o la propiedad. A continuación Les proporcionamos los datos técnicos relativosalainstalacióndelosproductosdegriferíaGessi. ► L apresióndeejercicionotienequeserinferiora0,5bar(7,25psi)ysuperiora5bar(72Psi).Encaso depresionesdeejerciciomayores,utilicenunaválvuladereduccióndelapresión. ►Presiónmáximadeensayodurantelainstalación:8bar(116psi). ► E vitengrandesdiferenciasdepresiónentrelaalimentacióndelaguafríayaquelladelaguacaliente. Lasdiferenciasdepresión,elaguaconunalatocontenidomineralylassustanciasjabonosaspueden...
  • Página 5 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the product, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the product through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.Sofiltersshouldbeinstalledalsoonthegeneralsystem.
  • Página 6 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES Package content: A - Built-in body B - Supply spout C - Tightening screws D - Cover plate Contenu de l’emballage: A - Corps encastrement B - Bouche de débit C - Vis de fixation D - Plaque de couverture Contenido del embalaje: A - Cuerpo por empotrar...
  • Página 7 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES 1/8” [3 mm] 1/8” [2,5 mm] Tools for installation - Outils nécessaires pour l’installation - Herramienta necesaria para la instalación...
  • Página 8 PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES...
  • Página 9 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Página 10 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation Before starting make sure the water network is off. Fig. 1 - To create the proper seat for the built-in body check the actual overall sizes and consider the minimum and maximum built-in depths shown on the plastic protection pre-installed on the body. Fig.
  • Página 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 4 Fig. 5 1/2” NPT - m Mixed Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Fig. 4 - Positionthepipesofthewatermainsusingthespecificconnection. Fig. 5 - Insert the body in the slot previously obtained in the wall. Fig. 6-7 - On the front part of the protection is indicated the installation direction of the built-in body. Check that the positioning of the built-in body is within the limits reported on the body itself considering the tiled surface of the body.
  • Página 13 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usarcáñamooteflón Open Mixed...
  • Página 14 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Fig. 8-9 - Stabilize the body inside the wall identifying with the help of a spirit level, the proper positioning. Fig. 10 - Maketheconnectionofthesupplypipetothebodyfollowingthedirectionsinthefigure.We recommend using hemp to guarantee tightness on the threads. Fig.
  • Página 15 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 12 Fig. 13 Close Fig. 14...
  • Página 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Built-in body installation (continues...) Fig. 12 - Close the water supply network. Fig. 13-14 - Fully embed the built-in body in the wall as much as possible adhering to its plastic protection. WARNING: check, with wall finished, that minimum and maximum built-in sizes shown on the plastic protection are complied with.
  • Página 17 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 15 1/8” [3 mm] Fig. 16...
  • Página 18 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Removal of the protection Fig. 15 - Remove the front part of the protection of the built-in body unscrewing the screw that fastens WARNING: do not throw away the screw that will be used later. Fig.
  • Página 19 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 17 Fig. 18 1/8” 1/8” [3 mm] [3 mm] 1/8” [3 mm] Fig. 19...
  • Página 20 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Removal of the test plug Fig. 17 - Unscrew the screws that fasten the test plug on the built-in body. Fig. 18 - Tighten the screw removed previously from the protection of the built-in body, to the test plug. Fig.
  • Página 21 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 20 Fig. 21 1/8” [2,5 mm] 1/8” [2,5 mm]...
  • Página 22 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Installation of external parts Fig. 20 - Install the supply spout on the built-in body. Fig. 21 - Fasten the supply spout with the specific screws. Installation des parties extérieures Fig. 20 - Installer la bouche de débit sur le corps encastrement. Fig.
  • Página 23 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 22 Fig. 23...
  • Página 24 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Installation of external parts (continues...) Fig. 22 - Install by pressing the finish plate. Fig. 23 - Removetheprotectionfilmsfromspoutsurfaces. Installation des parties extérieures (continue...) Fig. 22 - Installeràpressionlaplaquedefinition. Fig. 23 - Enlever les pellicules de protection des surfaces de la bouche. Instalación de las partes externas (continúa...) Fig.
  • Página 25 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Fig. 24 Fig. 25 1/8” [2,5 mm] Fig. 26...
  • Página 26 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Fig. 27 Fig. 28...
  • Página 27 MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN Cleaning and/or replacement of the filter gasket and of the flow rate reducer If the supply is not fluid carry on as follows. Fig. 24 - Remove the finish plate paying attention not to scratch the supply spout. Fig.
  • Página 28: Nettoyage Du Produit

    MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN PRoduCt CLEANINg Watercontainslimestoneindifferentqualities,whichremainskeptonthesurfacesoftheproduct,leaving deposits after the water has been evaporated. It is possible to prevent the forming of limestone deposits and to keep your product clean by drying it always with a soft cloth immediately after use. DETERGENTS, SOLVENTS,CHEMICALAGENTS,ABRASIVESPONGES,WIREWOOL,ALCOHOL,ETC.SHOULD NOT BE USED as these could irreparably damage products’...