MAINTENANCE - ENTRETIEN - MANUTENCIÓN
Cleaning and/or replacement of the filter gasket and of the flow rate reducer
If the supply is not fluid carry on as follows.
Fig. 24 - Remove the finish plate paying attention not to scratch the supply spout.
Fig. 25-26 - Unscrew the screws that fasten the supply spout and remove the latter from the built-in
body.
Fig. 27-28 - Remove the filter gasket and the flow rate reducer and rinse them with running water, without
using detergents. If they are damaged they can be replaced and all can be reassembled in the opposite
sequence.
Nettoyage et/ou remplacement de la gaine filtre et du réducteur de débit
Si le débit n'est pas fluide procéder ainsi.
Fig. 24 -Enleverlaplaquedefinitionenveillantànepasrayerlabouchededébit.
Fig. 25-26 - Dévisser les vis qui fixent la bouche de débit et extraire cette dernière du corps
encastrement.
Fig. 27-28 - Enlever la gaine filtre et le réducteur de débit et les rincer avec de l'eau courante, sans utiliser
de détergents. S'ils sont abîmés on peut les remplacer et tout remonter dans la séquence inverse.
Limpieza y/o sustitución de la junta filtro y del reductor de caudal
En el caso de que la erogación no fuese fluida efectúen las siguientes operaciones.
Fig. 24 -Remuevanlaplacadeacabadocuidandoconnoarañarelcañodeerogación.
Fig. 25-26 - Destornillen los tornillos que fijan el caño de erogación y remuévanlo del cuerpo por
empotrar.
Fig. 27-28 -Remuevanlajuntafiltroyelreductordecaudalyenjuáguenlosconaguacorrientesinutilizar
detergentes.Enelcasodequefuesendañadosseráposiblesustituirlosvolviendoamontarelconjunto
segúnelprocedimientoinversoaldedesmontaje.
27