Caratteristiche Generali; General Features - Beninca DU.350 Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Tabla de contenido

Publicidad

Sistema a scomparsa totale che non altera l'estetica del cancello.
Semplice ed affidabile può essere installato su qualsiasi cancello a battente fino a max. 3.5 m per anta.
Il movimento è silenzioso e regolare grazie ad un sistema di leve che adegua la velocità alle varie fasi della
manovra.
Il motoriduttore, interamente a bagno d'olio, non permette l'infiltrazione d'acqua o la formazione di condensa
che potrebbero compromettere irrimediabilmente la funzionalità del motore.
Non necessita di elettroserrature in quanto il sistema irreversibile assicura il blocco delle ante.
L'installazione è di facile esecuzione; infatti, una volta interrata la cassa, il motoriduttore viene fissato con viti
e dadi in acciaio inox.
Lo sblocco per la manovra manuale avviene mediante chiave speciale in dotazione.
Le casse di fondazione sono in lamiera zincata a caldo per garantire una maggiore durata nel tempo e
possono essere fornite nella versione a 90° DU.90 oppure 110° DU.110.
Con l'applicazione del dispositivo DU.180 si ottiene un'apertura a 180° (per ante con lunghezza non supe-
riore a 2 m). Lo stesso DU.180 può essere adottato come soluzione per l'automazione di passaggi speciali.
A completely built-in system that does not alter the appearance of gates.
Simple and reliable, it can be installed on any hinged gate of up to a max. 3.5 m per wing.
Movement is quiet and smooth thanks to a lever system that adjusts the speed depending on the
different operation phases.
The full oil bath motor units prevents water seepage and formation of condensate which might per-
manently damage motor operation.
Electric locking is not required because the irreversible system ensures locking of the wings.
Installation is easy; once the box is embedded, the motor unit is fastened with stainless-steel nuts
and bolts.
A special key is supplied to release it for manual manoeuvre.
The foundation boxes are in hot-galvanized sheet metal to guarantee longer life. They are available
°
in 90
version DU.90 or 110
Device DU.180 offers 180
The same DU.180 can be used for the automation of special passages.
Vollkommen versenkbares System, das die Ästhetik des Gitters nicht beeinträchtigt.
Einfach und zuverlässig, kann es auf jedes Flügelgitter bis zu einer maximalen Länge von 3.5 Metern pro
Flügel installiert werden.
Die Bewegung erfolgt geräuschlos und regelmäßig dank einem Hebelsystem, das die Geschwindigkeit des
Flügels der Steuerungsphasen anpaßt.
Der vollkommen im Ölbad arbeitende Getriebemotor verhindert die Infiltration von Wasser oder Bildung von
Kondenswasser, die die Funktionalität des Motors auf Dauer beschädigen könnten.
Da das irreversible System die Blockierung der Flügel versichert, bedarf es keines Elektroschlosses.
Die Installation kann einfach und problemlos ausgeführt werden; in der Tat wird nach Eingraben des Ka-
stens der Getriebemotor mit Schrauben und Muttern aus rostfreiem Stahl befestigt. Die Entsperrung zur Durch-
führung der manuellen Abläufe erfolgt mittels eines Spezialschlüssels, der mitgeliefert wird.
Die Fundamentkästen sind aus warmverzinktem Blech, das eine lange Lebensdauer versichert und können
auch in der Version 90 ° DU.90 - oder auf 110 ° DU.110 - geliefert werden.
Durch die Anbringung der Vorrichtung DU.180 erhält man eine Öffnung von 180 ° (für Flügel mit einer maxi-
malen Länge von nicht mehr als 2 Metern).
Diese Vorrichtung DU.180 ist auch als Lösung für die Automatisierung von besonderen Durchgängen geeig-
net.

1. Caratteristiche generali

1. General features

°
DU.110.
°
opening (for wing lengths not exceeding 2 m).
1. Allgemeine Eigenshaften
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido