Página 2
SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION ™ SmartRotisserie Electronic Rotisserie (English, page 2) Asador electrónico (Español, la página 17) Rôtissoire électronique (Français, à la page 34) U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2499...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before use. Do not touch hot surfaces. Use a potholder or oven mitts when touching handles or knobs. To protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plug, or wires in water or other liquid.
ADDITIONAL SAFEGUARDS WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or injury to persons or damage to property. Never immerse or rinse this appliance in water or any other liquid. If this appliance accidentally falls or becomes immersed in water, unplug it immediately and do not reach into the water.
Página 5
¹ Tempered Glass Lid with Knob ¸ µ Center Heating Element Heat-Resistant Handles Circular Display with Lights Electronic Controls (High & Low/Poultry & Meat) Center Heating Element Button Digital Timer Hook Handle Dishwasher-Safe Tower µ Removable Shaft ¸ 6 Skewers ¹...
Página 6
Shaft with mounted bird over the Center Heating Element and Drip Tray and lower the Tower with bird into the unit (D). For Meat Preparation Spray the Shaft with a non-stick cooking spray. Put a plate or tray under the meat and cut an “X” slit through the center of the roast big enough for you to slide the Shaft through the entire...
Página 7
it will cancel out your program. The Timer will begin to count down and 2 of the 3 lights in the Circular Display will stay on. As cooking progresses, you will see these lights alternate around the Circular Display with 1 or 2 lights on at any given time showing how the heat is circulating around the food.
Página 8
6. When cooking is done, you will hear 3 beeps and the Timer will flash “00.” Use a pot holder or oven mitt to remove the Lid. Be careful to avoid escaping steam. Place the Lid on a heat- resistant surface. 7.
Página 9
Troubleshooting 1. Unit does not turn on, or will not get hot. •Did you plug the unit in? •Try resetting the Test Button on the plug. •Remember, you MUST set the Timer before pushing the Start/Pause button. 2. Timer will not advance. •Timer buttons must be pushed directly head on.
19. Turkey breast hits the heating elements. • Some turkey breasts are hard to position. Try to center them as much as possible, using the Tower. • Use string and Skewers to help keep the turkey breast in place. 10. The roasts and poultry are not thoroughly done. •...
Página 11
FOR POULTRY – WHOLE OR PIECES No preheating is necessary! Remember to spray the Drip Tray, Shaft, Tower and Skewers before using. FOOD ATTACHMENTS SETTINGS APPROX. SUGGESTIONS & TIPS NEEDED TIME Chicken, Whole Drip Tray Poultry 9-11 min. Cook until juices run clear when 5-7 lbs./ Shaft High...
Página 12
FOOD ATTACHMENTS SETTINGS APPROX. SUGGESTIONS & TIPS NEEDED TIME Pot Roast Drip Tray Meat About 45-46 Slow cooking is necessary to About 4 lbs./ Shaft min. per pound/kg tenderize meat. Cook until well 1.81 kg Total Center done and tender. Remember the Element Off timer only goes up to 99 min., so it will be necessary to re-set it...
Página 13
Recipes Chicken with Mustard Marinade ⁄ cup Dijon mustard Non-stick cooking spray ⁄ cup balsamic vinegar 1 tablespoon all-purpose flour (optional) ⁄ cup olive oil ⁄ cup water (optional) 1 whole chicken, about 3 ⁄ to 4 pounds (1.58 kg-1.81 kg) 1.
Página 14
Tangy Butterflied Leg of Lamb ⁄ cup packed brown sugar 1 clove garlic, minced ⁄ cup lemon juice ⁄ teaspoon salt 2 tablespoons Dijon mustard ⁄ teaspoon black pepper 2 tablespoons olive oil 1 butterflied leg of lamb, about 2.5 pounds 2 tablespoons soy sauce Non-stick cooking spray 1.
Página 15
Ginger Herb Shrimp Kabobs ⁄ cup fresh oregano, finely chopped 3 slices ( ⁄ -inch/1.27 cm) fresh pineapple, cut ⁄ cup fresh sage, finely chopped into cubes ⁄ cup orange juice 1 green pepper, cut into 1 ⁄ -inch (4 cm) pieces ⁄...
Página 16
Orange Marinated Steak 1 tablespoon olive oil 1 teaspoon basil 1 medium onion, finely chopped 1 teaspoon black pepper Rind of 1 medium orange 1 London Broil, about 2 pounds (.91kg) beef round ⁄ cup orange juice steak, 1-inch (2.54 cm) thick ⁄...
Página 17
Mustard Crusted Ham ⁄ cup packed brown sugar 1 boneless ham butt, about 4-5 pounds (1.81-2.27 kg) ⁄ cup spicy brown mustard Non-stick cooking spray 2 tablespoons molasses 1 naval orange 1. Combine brown sugar, mustard and molasses. Stir to mix. 2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones básicas incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando toque las asas o las perillas. A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni los alambres en agua ni en ningún otro líquido.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PRECAUCION: Esta unidad genera calor y escape de vapor mientras está funcionando. Deben tomarse las precauciones adecuadas a fin de prevenir el riego de quemaduras, incendios, lesiones a las personas o daños a la propiedad. Nunca sumerja ni enjuague esta unidad en agua ni en ningún otro líquido. Si la unidad se llegara a caer accidentalmente dentro del agua, desconéctela de inmediato y no meta las manos en el agua.
Página 20
¹ Tapa de cristal templado con perilla ¸ µ Resistencia de calor central Asas a prueba de calor Carátula circular con luces Controles electrónicos (alto y bajo/ aves y carne) Botón de la resistencia de calor central Cronómetro digital Asa del gancho Pirámide lavable en la máquina lavaplatos µ...
Página 21
pirámide (C). Asegúrese que la guía en la parte superior del vástago atraviese el pescuezo del pollo. (NOTA: Las aves más grandes pueden colocarse sobre la pirámide abarcando hasta el primer aro de la pirámide.) Coloque el vástago con el pollo ya colocado sobre la resistencia de calor central y baje la pirámide con el pollo dentro de la unidad (D).
botón CENTER HEATER (H). La luz del centro de la carátula de la resistencia de calor a la derecha del panel de control se apagará. 8. Oprima el botón START/PAUSE y la luz de encendido ON se iluminará. NO OPRIMA POWER. El cronómetro dará...
4. Para los “kabobs” de carne de ave o de mariscos o de pedazos de pollo, ajuste el control a POULTRY. Para los “kabobs” de carne de res, de cordero, de cerdo u otras carnes tales como las salchichas, las costillas o las chuletas, ajuste el control a MEAT. 5.
18. Asegúrese de colocar la carne sobre el vástago y no cerca del inferior. Con algunos cortes de carne más cortos y anchos se puede tratar de colocarlos sobre la pirámide que descansa sobre el vástago. 19. Cuando retire el asado del vástago, (en particular los asados pequeños, como el filete de cerdo), considere cortar la carne del vástago rebanándola por mitad a lo largo.
Página 25
16. Hay un agujero en el centro del asado. •Esto es algo común de cualquier asado preparado en un asador de éste tipo. •Debido a que la resistencia de calor del centro ayuda a cocinar el asado, el agujero en la carne se nota más que el que dejan quizás otros asadores.
Cuidada y limpieza IMPORTANTE: ¡Siempre permita que la unidad se enfríe por completo antes de limpiarla! 1. Una vez que termine de cocinar, desconecte la unidad de la toma de corriente. 2. Con cuidado alce la bandeja de goteo removible, retírela de la unidad (K) y deseche la grasa dentro de una taza desechable o dentro de una lata.
GUIA PARA EL ASADO DE AVES ENTERAS O EN PIEZAS ¡No es necesario precalentar el asador! Antes de cocinar recuérdese de rociar la bandeja de goteo, el vástago, la pirámide y los pinchos con aceite antiadherente para cocinar antes de usarlos. ALIMENTO ACCESORIOS GRADUACIONES...
Página 28
ALIMENTO ACCESORIOS GRADUACIONES TIEMPO SUGERENCIAS Y CONSEJOS NECESARIOS APROXIMADO Asado de res Bandeja de goteo Carne Por libra/kg: Marine a fin de agregar sabor y (al estilo Vástago Alta 20-24 casi cruda ablandar. Inserte los pinchos a “London Broil”) Pirámide Resistencia de calor 25-27 término través de la carne separándolos 2 lbs./,91 kg...
CAMARONES Y OTROS ALIMENTOS ALIMENTO ACCESORIOS GRADUACIONES TIEMPO SUGERENCIAS Y CONSEJOS NECESARIOS APROXIMADO Kabobs de Bandeja de goteo Aves 10 minutos Alterne los camarones pelados camarones Vástago Alta para hasta 6 con pedazos de sus vegetales o grandes Pirámide Resistencia de calor pinchos frutas favoritas.
Página 30
Pollo al estilo jamaiquino con salsa de frambuesa Mezcla de especies: Pedazos de pollo: ⁄ taza de cebollinos verdes 6 pechugas de pollo con todo y hueso, 2 cucharadas de polvo de ajo aproximadamente 5 libras (2.27 kg) 1 cucharada de azúcar morena 2 cucharadas de aceite de oliva 1 cucharada de hojuelas de cebolla deshidratada Aceite rociador antiadherente para cocinar...
Página 31
Bistec con aderezo de naranja 1 cucharada de aceite de oliva 1 cucharada de albahaca 1 cebolla mediana, bien picada 1 cucharada de pimienta negra La ralladura de una naranja mediana “London Broil”, aproximadamente un bistec de ⁄ taza de jugo de naranja res de .91 kg (2 libras) con grosor de 2,54 cm ⁄...
Página 32
Sabrosos “Kabobs” de carne de res con melaza ⁄ taza de melaza .30 Kg ( ⁄ de libra) de lomo de res, cortado en ⁄ taza de salsa soya trozos de 4 cm (1 ⁄ pulgadas) 2 cucharadas de aceite vegetal 12 tomates pequeños 2 cucharadas de agua 1 cebolla grande cuarteada, y cada sección...
Página 33
Sabrosa pierna de cordero ⁄ taza de azúcar morena 1 diente de ajo, picado ⁄ taza de jugo de limón ⁄ cucharadita de sal 2 cucharadas de mostaza “Dijon” ⁄ cucharadita de pimienta negra 2 cucharadas de aceite de oliva 1 pierna de cordero cortada por mitad, de 2.5 libras 2 cucharadas de salsa soya Aceite rociador antiadherente para cocinar...
Página 34
Costillas asadas con salsa ⁄ -libras de costillas de cerdo ⁄ taza de jugo limón 1 taza de agua ⁄ taza de azúcar morena 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cucharadas de salsa inglesa ⁄ taza de cebolla bien picada ⁄...
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Lire toutes les directives avant l’utilisation. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser des mitaines lorsqu’on touche aux poignées et aux boutons. Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche, ni les fils de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. Le présent appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non, pour une utilisation commerciale ou industrielle. Toute autre utilisation en annule la garantie. CONSERVER CES MESURES. MISES EN GARDE ADDITIONNELLES AVERTISSEMENT : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur lorsqu’on s’en sert.
Enfoncer le bouton de remise à zéro pour remettre le dispositif de sûreté ALCI en marche et utiliser l’appareil. Répéter cette pratique chaque fois qu’on utilise l’appareil afin de s’assurer du fonctionnement du dispositif de sûreté. Lorsque le dispositif détecte un risque de secousses électriques, l’appareil s’éteint.
Página 38
Utilisation - Français 1. Au-dessus d’un évier, vaporiser d’un enduit antiadhésif pour la cuisson la lèchefrite et l’intérieur du couvercle. Glisser la lèchefrite au-dessus de l’élément chauffant avant de commencer (A). Elle doit d’abord être en place. 2. Préparation pour de la volaille Vaporiser d’un enduit antiadhésif pour la cuisson l’extrémité...
Página 39
boutons (+) ou (-) et en regardant l’affichage des minutes. Lorsqu’on enfonce un ou l’autre des boutons pendant une seconde, le temps avance rapidement jusqu’à ce qu’on relâche le bouton. 5. Pour préparer la plupart des rôtis, utiliser le réglage élevé (HIGH). On peut passer au réglage bas (LOW) en enfonçant le bouton de réglage de la température (HEAT) jusqu’à...
Página 40
Utilisation des brochettes 1. Les six brochettes comprises dans l’emballage conviennent parfaitement pour préparer des kebabs de viande, de fruits de mer et de légumes. On peut également s’en servir pour préparer des côtes levées, des côtelettes de porc, des morceaux de poulet, de la bratwurst ou du bifteck de flanc roulé.
Página 41
CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON AVEC LA RÔTISSOIRE RAPIDE 11. Toujours vaporiser les pièces d’un enduit antiadhésif pour la cuisson afin d’en faciliter le nettoyage. Cette mesure comprend l’intérieur du couvercle qui peut être recouvert de vapeurs de graisse cuite. 12.
Guide de dépannage 1. L’appareil ne démarre pas ou ne réchauffe pas. •Est-il branché? •Enfoncer le bouton de test de la fiche. •Se rappeler qu’il FAUT utiliser la minuterie avant d’enfoncer le bouton de démarrage ou de pause. 2. La minuterie ne fonctionne pas. •Les boutons de la minuterie doivent être enfoncés directement sur la tête.
•Tenter de détacher la viande des parties inférieure et supérieure de l’arbre. Puis, pousser le haut de l’arbre vers l’intérieur de la viande. Lorsque la viande colle toujours, découper le rôti dans le sens de la longueur sur un côté et faire sortir l’arbre sur le côté. Découper le rôti de l’autre côté...
Besoin d’aide? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. NE PAS retourner le produit où il a été acheté. NE PAS poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.
Página 45
VIANDE – RÔTIS ET MORCEAUX Se rappeler de vaporiser de l’enduit antiadhésif pour la cuisson sur la lèchefrite et les autres pièces utilisées avant de placer la viande. Découper avec soin un X au travers les rôtis afin d’en faciliter l’installation et le retrait après la cuisson. ALIMENT ACCESSOIRES RÉGLAGES...
Página 46
ALIMENT ACCESSOIRES RÉGLAGES DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILS REQUIS APPROX. Côtelettes de porc, Lèchefrite MEAT 25 min pour Arroser les côtelettes de sa avec os, Arbre HIGH au plus sauce préférée et les enfiler sur Une épaisseur Broche Élément central 6 brochettes les brochettes en alternant les d’environ Brochettes...
Página 47
Recettes Charqui au poulet avec sauce aux framboises Mélange à charqui Poulet ⁄ t de ciboulette 6 poitrines de poulet avec os, coupées en 2, 2 c. à table de poudre d’ail environ 2.27 kg (5 lb) en tout 1 c. à table de cassonade 2 c.
Página 48
Donne : 1 poulet entier. Poulet et marinade à la moutarde ⁄ t de moutarde de Dijon Enduit antiadhésif pour la cuisson ⁄ t de vinaigre balsamique 1 c. à table de farine tout usage (facultatif) ⁄ t d’huile d’olive ⁄...
Página 49
Agneau papillon piquant ⁄ t de cassonade bien tassée ⁄ c. à thé de sel ⁄ t de jus de citron ⁄ c. à thé de poivre noir 2 c. à table de moutarde de Dijon 1 morceau d’agneau papillon, 2 c.
Página 50
Kebabs savoureux au bœuf et à la mélasse ⁄ t de mélasse 0,30 kg ( ⁄ lb) de surlonge, en cubes de 4 cm (1 ⁄ ⁄ t de sauce soya tomates cerises 2 c. à table d’huile végétale gros oignon, en quartiers, et chaque 2 c.
Página 51
Bifteck mariné à l’orange 1 c. à table d’huile d’olive 1 c. à thé de basilic 1 oignon moyen, haché finement 1 c. à thé de poivre noir La pelure d’une orange moyenne 1 bifteck de flanc roulé, d’environ 0,91 kg (2 lb), ⁄...
Página 52
Jambon avec croûte à la moutarde ⁄ t de cassonade bien tassée 1 jambon désossé, de 1,81 à 2,27 kg (de 4 à 5 lb) ⁄ t moutarde forte brune Enduit antiadhésif pour la cuisson 2 c. à table de mélasse 1 orange navel 1.